Philips SBCHC130 [35/94] Comandos instalação
![Philips SBCHC130 [35/94] Comandos instalação](/views2/1007447/page35/bg23.png)
Transmissor (figura 1)
1 LEDS transmissores de
Infravermelhos – transmitem o sinal
de áudio para os auscultadores de
Infravermelhos.
2 Corrente CC – ligue ao
transformador CA/CC de 12 volts/200
mA.
3 Interruptor de corrente –
interruptor para ligar/desligar.
4 Entrada de áudio de 3,5 mm dos
auscultadores estereo – liga o
transmissor de IR a uma fonte de áudio.
5 Placa de comandos
Auscultadores (figura 2)
6 Sensores de Infravermelhos –
para receber ondas de Infravermelhos
do transmissor.
7 Indicador de corrente – acende
durante a utilização.
8 Ligar/desligar – faça deslizar o
interruptor para a posição on ou off
para ligar e desligar os auscultadores.
9 Volume – regule o volume para o nível
de escuta desejado.
Alimentação de corrente
para o transmissor
IMPORTANTE
Utilize apenas o transformador
CA/CC Philips SBC CS030/00 de
12 volts/200 mA.
1 Certifique-se de que a tensão nominal
do transformador corresponde à da
tomada da rede de alimentação.
2 Ligue o conector CC do transformador
CA/CC ao conector de entrada de
12 volts CC, que se encontra na parte
de trás do transmissor.
3 Ligue o transformador CA/CC de
12 volts/200 mA à tomada da rede.
– Desligue sempre o transformador
CA/CC se não vai usar o transmissor
senão passado muito tempo.
Alimentação de corrente
para os auscultadores
1 Verifique se o botão de ligar/desligar
dos auscultadores IR se encontra na
posição de ligado.
2 Certifique-se de que as pilhas ficam
correctamente colocadas, de acordo
com as indicações gravadas no
respectivo compartimento.
Nota:
Tire sempre as pilhas dos auscultadores
se não vai usá-los senão passado muito
tempo.
As pilhas contêm substâncias
químicas, pelo que deverão ser
deitadas fora com as devidas
precauções.
Substituição das pilhas dos
auscultadores (figura 3)
1 Abra o compartimento das pilhas do
auscultador.
2 Tire as pilhas e deite-as fora seguindo os
procedimentos adequados.
3 Coloque pilhas novas.
4 Certifique-se de que as pilhas ficam
correctamente colocadas, de acordo
com as indicações gravadas no
respectivo compartimento.
5 Feche o compartimento das pilhas.
Comandos Instalação
35
Português
SHC1300_booklet 12-01-2006 11:08 Pagina 35
Содержание
- Shc1300 1
- Figure 1 2
- Figure 2 2
- Figure 3 2
- Figure 4 2
- Shc1300_booklet 12 01 2006 11 08 pagina 2 2
- Helpline www p4c philips com 3
- Benefits of philips latest cordless technology 4
- Congratulations 4
- Introduction general information 4
- Kit contents 4
- Controls installation 5
- Headphone power supply 5
- Transmitter power supply 5
- Audio connections 6
- Headphone battery replacement figure 3 6
- Installation audio connections 6
- Problem remedy 7
- Troubleshooting 7
- Hearing safety continuous use at a high volume may permanently damage your hearing 8
- Troubleshooting specifications 8
- Contenu de l équipement 9
- Félicitations 9
- Introduction information générale 9
- Les avantages de la dernière technologie sans fil de philips 9
- Alimentation de l émetteur 10
- Alimentation du casque d écoute 10
- Commandes installation 10
- Remplacement des piles du casque d écoute figure 3 10
- Connexions audio 11
- Installation connexions audio 11
- Dépistage des pannes 12
- Problème solution 12
- Dépistage des pannes spécifications 13
- Protection de votre ouïe une utilisation prolongée à un volume élevé peut endommager définitivement votre ouïe 13
- Contenido del kit 14
- Enhorabuena 14
- Introducción información general 14
- Las ventajas ofrecidas por la avanzada tecnología inalámbrica de philips 14
- Cambio de las pilas de los auriculares figura 3 15
- Fuente de alimentación de los auriculares 15
- Fuente de alimentación del transmisor 15
- Mandos instalación 15
- Conexiones de audio 16
- Instalación conexiones de audio 16
- Problema solución 17
- Resolución de problemas 17
- Cuidado de sus oídos la utilización continua a alto volumen puede dañar seriamente su oído 18
- Resolución especificaciones 18
- Einführung allgemeine informationen 19
- Herzlichen glückwunsch 19
- Inhalt des satzes 19
- Vorteile der aktuellsten schnurlose funktechnik von philips 19
- Bedienelemente installation 20
- Kopfhörer stromversorgung 20
- Sender stromversorgung 20
- Audioanschlüsse 21
- Installation audioanschlüsse 21
- Kopfhörer batteriewechsel abbildung 3 21
- Fehlersuche 22
- Problem abhilfe 22
- Fehlersuche technische daten 23
- Hörsicherheit benutzung bei hoher lautstärke kann ihr gehör nachhaltig schädigen 23
- De voordelen van de nieuwste draadloze technologie van philips 24
- Gefeliciteerd 24
- Inhoud van de set 24
- Inleiding algemene informatie 24
- Bedieningselementen installatie 25
- Voeding van de hoofdtelefoon 25
- Voeding van de zender 25
- Audioaansluitingen 26
- Installatie audioaansluitingen 26
- Vervangen van de batterijen van de hoofdtelefoon figuur 3 26
- Probleem oplossing 27
- Verhelpen van storingen 27
- Bescherm uw gehoor langdurig gebruik aan een hoog volume kan blijvend letsel aan uw gehoor veroorzaken 28
- Verhelpen van storingen techn gegevens 28
- Congratulazioni 29
- Contenuto del kit 29
- Introduzione informazioni generali 29
- Vantaggi della più recente tecnologia senza fili 29
- Alimentazione della cuffia 30
- Alimentazione della trasmittente 30
- Comandi installazione 30
- Collegamenti audio 31
- Installazione collegamenti audio 31
- Sostituzione delle batterie della cuffia figura 3 31
- Problema rimedio 32
- Ricerca dei guasti 32
- Ricerca dei guasti caratteristiche 33
- Sicurezza d ascolto un uso continuo ad alto volume può provocare danni permanenti all udito 33
- Conteúdo do kit 34
- Introdução informação geral 34
- Parabéns 34
- Vantagens da mais recente tecnologia sem fios da philips 34
- Alimentação de corrente para o transmissor 35
- Alimentação de corrente para os auscultadores 35
- Comandos instalação 35
- Substituição das pilhas dos auscultadores figura 3 35
- Collegamenti audio 36
- Instalação ligações de áudio 36
- Problema solução 37
- Resolução de problemas 37
- Resolução especificações 38
- Segurança auditiva a utilização continuada com o volume alto pode danificar permanentemente a sua audição 38
- Fördelarna med philips senaste trådlösa teknologi 39
- Grattis 39
- Inledning allmän information 39
- Satsen innehåll 39
- Reglage installation 40
- Strömmatning för hörlurar 40
- Strömmatning för sändaren 40
- Byte av hörlurarnas batterier figur 3 41
- Installation ljudanslutningar 41
- Ljudanslutningar 41
- Felsökning 42
- Problem åtgärd 42
- Felsökning specifikationer 43
- Sikkerhed mod høreskader en konstant brug med høj lydstyrke kan give permanente høreskader 43
- Johdanto yleistä 44
- Onnittelumme 44
- Philipsin viimeisimmän johdottoman tekniikan tarjoamia etuja 44
- Varusteet 44
- Kuulokkeen virtalähde 45
- Lähettimen virtalähde 45
- Säätimet asennus 45
- Asennus audioliitännät 46
- Audioliitännät 46
- Kuulokkeen akkujen vaihtaminen kuvaa 3 46
- Ongelma korjaustoimenpide 47
- Vianhaku 47
- Kuulon suojeleminen kovalla äänellä kuuntelu voi vaurioittaa kuuloasi 48
- Vianhaku tekniset tiedot 48
- A a a p a a a philips 49
- A a pa a a a 3 50
- S d a a 50
- S d a p p 50
- A a ajo g a w a a a a 53
- P p d a a 53
- Giriş genel bilgi 54
- Philips in en son kablosuz teknolojisinin yararları 54
- Setin içindekiler 54
- Tebrikler 54
- I letici güç kaynağı 55
- Kontroller kurulum 55
- Kulaklık güç kaynağı 55
- Kulaklık pil değişitirme şekil 3 56
- Kurulum ses bağlantıları 56
- Ses bağlantıları 56
- Sorun giderme 57
- Sorun çözüm 57
- I şitme güvenliği sesin fazla açılması işitme duyunuza zarar verebilir 58
- Sorun giderme özellikler 58
- Elementy składowe zestawu 59
- Gratulacje 59
- Korzyści z najnowszej bezprzewodowej technologii philips 59
- Wstęp informacje ogólne 59
- Elementy sterujące instalowanie 60
- Zasilacz nadajnika 60
- Zasilanie słuchawek 60
- Instalowanie przyłącza audio 61
- Przyłącza audio 61
- Wymiana akumulatorków słuchawek rysunek 3 61
- Problem rozwiązanie 62
- Rozwiązywanie problemów 62
- Bezpieczeństwo odsłuchu nadmierny poziom dźwięku może prowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu 63
- Rozwiązywanie probl parametry techn 63
- Blahopřejeme 64
- Obsah soupravy 64
- Výhody nejnovější bezdrátové technologie philips 64
- Úvod všeobecné informace 64
- Napájení sluchátek 65
- Napájení vysílače 65
- Ovládací prvky instalace 65
- Instalace připojení zvukového signálu 66
- Připojení zvukového signálu 66
- Výměna baterie ve sluchátkách obrázek 3 66
- Odstraňování poruch 67
- Problém náprava 67
- Bezpečný poslech neustálým používáním velké hlasitosti si můžete trvale poškodit sluch 68
- Odstraňování poruch specifikace 68
- A philips legújabb rádiótechnológiájának előnyei 69
- Alaptartozékok 69
- Bevezetés általános tudnivalók 69
- Gratulálunk 69
- Fejhallgató tápellátása 70
- Kezelőgombok üzembe helyezés 70
- Rádióadó tápellátása 70
- Audio csatlakozások 71
- Fejhallgató telepeinek cseréje 3 es ábra 71
- Üzembe helyezés audio csatlakozások 71
- Hibakeresés 72
- Probléma teendő 72
- Hallással kapcsolatos óva intés az állandó jellegě magas hangerő végleges károsodást okozhat hallásában 73
- Hibakeresés műszaki jellemzők 73
- Введение общая инфоpмация 74
- Поздpавляем 74
- Преимущества новейшей беспроволочной системы philips 74
- Состав комплекта 74
- Блок питания наушников 75
- Блок питания тpансмиттеpа 75
- Оpганы упpавления установка 75
- Замена батаpей наушников рис 3 76
- Звуковые соединения 76
- Установка звуковые соединения 76
- Пpоблема устpанение 77
- Устpанение неиспpавностей 77
- Безопасность для оpганов слуxа непpеpывное пpослушивание на высоком уpовне может необpатимо повлиять на ваш слуx 78
- Устpанение неис теxни xаpактеpистики 78
- Komplekti sisu 79
- Philipsi uusima traadita tehnoloogia kasu 79
- Sissejuhatus üldteave 79
- Õnnitleme 79
- Juhtimisseadmed seadistamine 80
- Kõrvaklappide toiteallikas 80
- Saatja toiteallikas 80
- Audioühendused 81
- Kõrvaklappide patareide asendamine joonis 3 81
- Seadistamine audioühendused 81
- Probleem lahendus 82
- Probleemid 82
- Kuulmisohutus pidev vali heli võib püsivalt kahjustada teie kuulmist 83
- Probleemid märkused 83
- Apsveicam 84
- Ievads vispārēja informācija 84
- Komplekta saturs 84
- Philips jaunākās bezvadu tehnoloģijas priekšrocības 84
- Austiņu enerģijas padeve 85
- Raidītāja enerģijas padeve 85
- Vadība uzstādīšana 85
- Audio savienojumi 86
- Austiņu bateriju nomaiņa 3 attēls 86
- Uzstādīšana audio savienojumi 86
- Problēma risinājums 87
- Traucējummeklēšana 87
- Dzirdes drošums nepārtraukta liela skaļuma lietojums var neatgriezeniski sabojāt dzirdi 88
- Traucējummeklēšana tehn parametri 88
- Naujausios philips bevielės technologijos privalumai 89
- Sveikiname 89
- Į komplektą įeinančios dalys 89
- Įvadas bendra informacija 89
- Ausinių elektros maitinimas 90
- Siųstuvo elektros maitinimas 90
- Valdymas įrengimas 90
- Ausinių baterijų keitimas 3 pav 91
- Garso jungtys 91
- Įrengimas garso jungtys 91
- Nesklandumų sprendimas 92
- Problema sprendimas 92
- Klausymosi saugumas ilgas klausymasis dideliu garsu gali turėti ilgalaikį neigiamą poveikį jūsų klausai 93
- Nesklandumų sprendimas specifikacijos 93
- Shc1300_booklet 12 01 2006 11 08 pagina 94 94
Похожие устройства
- Vitek VT-3489 Инструкция по эксплуатации
- JJ-Connect Registrator Slim Инструкция по эксплуатации
- Kurzweil PC1X Инструкция по эксплуатации
- Bosch PMF2232 Инструкция по эксплуатации
- Sturm MF5660 Инструкция по эксплуатации
- A4Tech GKS-670MD Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3480 GY Инструкция по эксплуатации
- Kurzweil PC3 Инструкция по эксплуатации
- JJ-Connect Bluetooth GPS SirfStar III Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW3300 Инструкция по эксплуатации
- AEG 419610 US 900 XE Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3479 R Инструкция по эксплуатации
- A4Tech GLS-6630 Инструкция по эксплуатации
- Philips SHP1800 ⁄ 00 Инструкция по эксплуатации
- JJ-Connect NAVIGATOR MAPVIEW 400 Инструкция по эксплуатации
- Kurzweil PC361 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW 2250 Silver Инструкция по эксплуатации
- AEG 411814 US 400 XE Инструкция по эксплуатации
- A4Tech GX-6630 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3479 BK Инструкция по эксплуатации