Ardo A 540 G6 [21/42] В 3 инструкции no

Содержание

3 ISTRUZIONI PER L UTENTE O COTTURA TRADIZIONALE FORZATA forni a convezlone forzata 608 funzioni Ruotare la manopola del seledore Fig 8 o 9 sul símbolo m e regolare la manopola del termostato Fig 7 sulla temperatura desiderata Attendere che la lampada spia gialla del termostato si spenga prima di introdurre le vivande Selezionando questa funzione vengono inseriti gli elementi riscaldanti superiore ed inferiore ed il calore irraggiato viene distribuito dal ventilatore Questa cottura é particolarmente indicata per cuocere in modo rápido e simultaneo su diversi gradini Fig 23 gg COTTURA A CONVEZIONE FORZATA CON RESISTENZA POSTERIORE forni a convezlone forzata 8 funzioni Ruotare la manopola del selettore Fig 8 o 9 sul símbolo féG e regolare la manopola del termostato Fig 7 sulla temperatura desiderata ed introdurre le vivande Selezionando questa funzione viene inserito elemento escaldante posteriore ed il calore prodotto viene ricircolato dal ventilatore II calore pertanto raggiunge rápidamente ed uniformemente il vano fomo permettendo di cuocere contemporáneamente diversi cibi sistemati su piü ripiani vedi Fig 23 Questa cottura é particolarmente adatta per cuocere dolci in genere 23 O ROSOLATURA CON RESISTENZA SUPERIORE forni a convezlone naturale Ruotare la manopola del selettore Fig 6 sul simbolo Selezionando questa funzione viene inserito lelemente riscaldante superiore periférico che distribuisce direttamente il calore sulle vivande Questa funzione é particolarmente adatta per rifinire con delicatezza la parte superiore dei cibi o tostare pane H 3 INSTRUKCJE DLA V UZYTKOWNIKA L PIEKARNIK GAZOWY I OPIEKACZ GAZOWY в 3 ИНСТРУКЦИИ no ПОЛЬЗОВАНИЮ К ГАЗОВАЯ ДУХОВКА И ГАЗОВЫЙ ГРИЛЬ Palnik piekamlka i opiekacza wyposazony jest w zabezpieczenie przeclwwyprywowe gazu totez po zapaleniu palnika nalezy przytrzymaó wciánieta galkg jeszcze przez okolo Í5 sekund Jezefi po tym czasie palnik sie nie zapali zwolnió gatk I odczekaó co najmniej minut przed przystapieniem do proby ponownego zapalenia W wypadku przypadkowegozgaániQcia plomienia nalezy ustawié pokr tto w pozyeji wylqezonej 1 odczekac co najmniej minut przed ponownym zapaleniem Горелка духовки и гриля снабжена термопарным предохранителем поэтому после зажигания ручка должна находиться в нажатом положении примерно 15 секунд Если после этого горелка не зажжётся приведите ручку в прежнее положение и подождав примерно 1 минуту попробуйте еще раз зажечь горелку Если горелка случайно погаснет поверните ручку в положение выключения и подождите примерно 1 минуту прежде чем снова зажигать горелку Zapalanie r ezne palnika piekamlka Po otwarciu drzwiczek piekarnika wcisnqó i przekr cic pokretlo piekarnika w kierunku przeciwnymxfo ruchu wskazówek zegara do pozycji Maksimum A rys 4 lubdo pozycjiMaxi rys 5 i jednoezeánie zbliiyé zapalonq zapalk do palnika przez otwór B rys 19 Zapalanie elektryczne palnika piekarnika opeja element AC rys 20 Po otwarciu drzwiczek piekarnika wcisnqé i przekrgcié pokretlo piekarnika w kierunku przeciwnym Jo ruenu wskazówek zegara do pozycji Maksimum A rys 4 lubdo pozycjiMaxi rys 5 i jednoezeánie nacisnqé a nast pnie zwolnic guzik zapalacza t W przypadku braku prqdu mo na zapalió palnik za pomocq zapalek Ручное зажигание горелки духовки Открыв дверцу духовки нажмите и поверните ручку соответствующую духовке против часовой стрелки до положения Максимум А рис 4 или до положения Maxi рис 5 и одновременно поднесите зажжённую спичку к горелке через отверстие В рис 19 Электророзжиг горелки духовки вариант комплектации рис 20 АС Открыв дверцу духовки нажмите и поверните ручку соответствующую духовке против часовой стрелки до положения Максимум А рис 4 или до положения Maxi рис 5 и одновременно нажмите кнопку розжига В случае отключения электроэнергииможно зажечь горелку спичкой Po zapaleniu palnika piekarnika pozostawió drzwiczki piekarnika otwarte przez jakieá 2 3 minuty Nast pnie zamknac je delikafnie by nie zgasic plomienia i odczekaó 15 minut przed wfoieniem potraw Przy palnikach piekarnika z kurkiem patrz rys 4 nale y sprawdzaó i regulowac temperature piekarnika za pomocq termometru na szybie drzwiczek W przypadku palników sterowanych termostatem patrz rys 5 temperature reguluje s e bezpoárednio pokretlem W naszych piekamikach moina piec wszystkie rodzaje produktów ywnosciowycn mieso ryby chleb zapiekanki ciasta itd После того как Вы зажжёте горелку духовки оставьте открытой дверцу духовки на 2 3 минуты Затем аккуратно закройте её так чтобы не погасло пламя и подождите 15 минут прежде чем ставить пищу Если горелка духовки управляется вентилем см рис 4 проверяйте и регулируйте температуру духовки при помощи термометра установленного на стеклянной дверце Если горелка духовки управляется термостатом см рис 5 регулируйте температуру непосредственно ручкой В нашей духовке можно готовить различные блюда мясные рыбные хлеб пиццу сладости Rgczne zapalanie palnika opiekacza Po otwarciu drzwiczek piekarnika wcisnqó i przekrecic pokretlo piekarnika w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara ai do pozycji opiekacz B i jednoezeánie przyfozyé zapatón zapalke do nika umieszezonego w górnej ácianie piekarnika Ручное зажигание горелки гриля Открыв дверцу духовки нажмите и поверните ручку соответствующую духовке по часовой стрелке до положения гриль г и одновременно поднесите зажжённую спичку к горелке расположенной на верхней панели духовки Elektryczne zapalanie palnika opiekacza opeja element AC rys 21 Po otwarciu drzwiczek piekarnika wcisnqé i przekreció pokretlo piekarnika w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara ai do pozycji opiekacz Si nacisnaó a nastepnie zwolnió guzik alaeza й w przypadku braku pradu moina zapalió palnik za pomocq zapalki Электророзжиг горелки гриля вариант комплектации рис 21 АС Открыв дверцу духовки нажмите и поверните ручку соответствующую духовке по часовой стрелке до положения грильг и одновременно нажмите кнопку розжига Н В спучае отключения электроэнергии можно зажечь горелку спичкой W trakcie korzystania z palnika opiekacza gazowego drzwiczki piecyka nalezy pozostawió otwarte W celu unikni cia zwiqzanego z tym nagrzania gatek i innych elementów nalezy zawsze zaktadac ekran ochronny patrz rys 22 При использовании горелки газового гриля дверца духовки должна оставаться открытой Во избежание перегрева ручек и отдельных компонентов необходимо всегда устанавливать защитный экран см рис 22 21