Ardo KA 604 EB [2/42] 6 istruzioni per f l installatore

Содержание

6 ISTRUZIONI PER f L INSTALLATORE G MANUTENZIONE Prima d effettuare qualsiasi operazione dl manutenzione о sostituzione disinserire l apparecchlo dalla rete d alimentazione a gas ed elettrica SOSTITUZIONE DEI RUBINETTI E DEL TERMOSTATO Fig 47 Per sostituire un rubinetto o il termostato seguiré le sottonotate istruzioni Togliere le griglie le teste dei bruciatori e le manopole Svitare le viti di fissaggio dei bruciatori Smontare i fianchi laterali il coperchio ed il piano lavoro Svitare i dadi di bloccaggio delle rampe D e o delle eventual termocoppie e rimuovere il rubinetto R o l eventuale termostato T svitando le viti V Estrarre parcialmente i tubetti d alimentazione dei bruciatori e procederé alia sostituzione del particolare Sostituire la guarnizione G tutte le volte che si sostituisce un rubinetto o un termostato a I fine di assicurare una perfetta tenuta tra il corpo e la rampa Rimontare tutti i pezzi nell ordine inverso dello smontaggio SOSTITUZIONE TUBO FLESSIBILE IN GOMMA ALLACCIAMENTO GAS Al fine di garantiré una perfetta efficienza del tubo flessibile m gomma si raccomanda vivamente di sostituirlo alia data stampigliata sul tubo stesso SOSTITUZIONE COMPONENTI ELETTRICI Per sostituire la lampada fomo L bisogna svitare la calotta di protezione in vetro C Fig 48 e cambiarla con un altra resistente alie alte tem peratura 300 C e con le seguenti caratteristiche 15 W 230V 50 Hz E 14 Per sostituire il portalampada il motoriduttore le resistenze elettriche la morsettiera ed il cavo d alimentazione é necessario smontare il posteriora vedi fig 49 Nel caso di sostituzione del cavo d alimentazione collegare un cavo di adeguata sezione vedi tabella a pag 33 tenendo II conduttore di térra piü lungo rispetto ai conduttori di fase Rispettare inoltre le avvertenze indícate nel parágrafo ALLACCIAMENTO ELETTRICO Per sostituire il generatore d accensione é necessario togliere il fianco sinistro della cucina Per sostituire I termostato i commutatori le piastra elettriche od elementi riscaldanti é necessario togliere il piano lavoro Szanowni Pañstwo Уважаемый покупатель Zakupili Pañstwo nasz produkt za co serdecznie dziQkujemy Jestesmy pewni e to nowe urzqdzenie nowoczesne funkcjonalne i praktyczne wykonane z materialów najlepszej jakosci jak najpelniej spelni Pañstwa potrceby Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania do swoich produktów zmian które uzna za konieczne bqdz przydatne równie w interesie uzytkownika nie naruszajac przy tym podstawowych wymogów funkcjonalnosci i bezpieczeñstwa Nie odpowiada on za niedokladnoéci zwiqzane z blgdami w druku lub skladzie tekstu które mogq pojawic sig w tej instrukcji Uwaga rysunki umieszczone w instrukcji maja Charakter wylqcznie orientacyjny Wskazówkí te sq wazne wylqcznie w krajach których Symbole zostaly umieszczone na okladce instrukcji oraz na etykiecie urzqdzenia Благодарим Вас за то что Вы приобрели плиту марки АРДО Мы уверены что этот современный функциональный и практичный прибор при производстве которого использовались высококачественные материалы будет полностью отвечать всем Вашим требованиям Производитель оставляет за собой право вносить в свою продукцию те изменения которые считает нужными и полезными что безусловно делается в интересах потребителя но даже в этом случае вопросы функциональности и безопасности остаются попрежнему одними из главных Производитель не несёт ответственности за ошибки связанные с опечатками и неточностями возникшими при перепечатке данной инструкции МВ содержащиеся в инструкции рисунки являются чисто схематическими Эта инструкция действительна только в тех странах чьи символы указаны на обложке данной инструкции и на этикетке прибора Urzqdzenie zostalo zaprojektowane i skonstruowane wedlug nizej wymienionych norm europejskich o EN 30 1 1 EN 437 z dalszymi zmianami gazowa o EN 60 335 1 i EN 60 335 2 6 elektryczna z dalszymi zmianami Urzqdzenie odpowiada wymogom ponizej wymienionych Dyrektyw Europejskich oCEE 73 23 93 68 dotyczqcych bezpieczeñstwa urzqdzeñ elektrycznych ВТ o CEE 98 336 92 31 93 68 dotyczqcych zgodnosci elektromagnetycznej EMC oCEE 90 396 93 68 dotyczqcych bezpieczeñstwa urzqdzeñ gazowych Urzqdzenia w caloéci gazowe i gazowoelektryczne mieszczq si w klasie 1 lub klasie 2 podklasie 1 kuchni szerokoáó 600mm Urzqdzenia elektryczne i gazowo elektryczne sq typu X Wyposazenie dodatkowe piekarnika które moze znalezc si w kontakcie z zywnoéciq jest wyprodukowane z materiatów zgodnych z zaleceniami dyrektywy CEE 89 109 z 21 12 1988 Данный прибор спроектирован и создан в соответствии со следующими европейскими нормами oEN 30 1 1 EN 30 2 1 и EN 437 соотв поправки по газу оЕМ 60 335 1 и EN 60 335 2 6 по электрич приборам соотв поправки Данный прибор соответствует следующим нормативным актам Европейского Электротехнического Комитета оСЕЕ 73 23 93 68 по электробезопасности оСЕЕ 89 336 92 31 93 68 по электромагнитной совместимости оСЕЕ 90 396 93 68 по газовой безопасности Полностью газовые или комбинированные плиты относятся к классу 1 или классу 1 подкласс 2 плиты ширина 600мм Электрические или комбинированные плиты относятся к классу X Принадлежности духовки которые могут соприкасаться с пищей изготовлены из материалов соответствующих директиве СЕЕ 89 109 от 21 12 88 2

Скачать