Candy BWM4 137PH6/1-S Инструкция по эксплуатации онлайн

NORME GENERALI DI SICUREZZA 2
GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE 7
GENERAL SAFETY RULES 12
NORMAS DE SEGURIDAD 17
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 22
ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ 27
INFORMACIJE O SIGURNOSTI I PREDOSTROŽNOSTI 32
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK 37
SPLOŠNI VARNOSTNI UKREPI 42
OPŠTA SIGURNOSNA PRAVILA 47
ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA 52
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 57
REGULI GENERALE PRIVIND SIGURANȚA 62
ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ
67
ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ 72
ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 77
ALGEMENE VELIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 82
REGRAS DE SEGURANÇA GERAIS 87
GENERELLE SIKKERHEDSREGLER 92
ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 97
YLEISET TURVALLISUUSOHJEET 102
GENERELLE SIKKERHETSREGLER 107
EN
SK
FR
CS
IT
UKR
DE
HU
NL
PL
PT
BG
ES
HR
DA
SL
NO
SR
SV
EL
FI
RO
Содержание
- Indicazioni ambientali 2
- Aree di ristoro di negozi uffici o altri ambienti di lavoro negli agriturismo dai clienti di hotel motel o altre aree residenziali simili nei bed breakfast 3
- Assicurarsi che nessun tappeto ostruisca la base della lavatrice né i condotti di ventilazione 3
- Fornito con l apparecchio per il 3
- I bambini di età inferiore a 3 anni devono essere tenuti lontano dalla macchina a meno che non 3
- I bambini dovrebbero essere 3
- Norme generali di sicurezza 3
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di 8 anni e oltre e da persone con capacità 3
- Installazione 5
- Candy hoover group sr 6
- Umweltbedingungen 7
- Bzw für den haushaltsnahen gebrauch wie z b 8
- Dieses gerät ist ausschließlich 8
- Ferienhäuser gäste von hotels motels und anderen wohneinrichtungen gäste von apartments ferienwohnungen bed and breakfast einrichtungen eine andere nutzung als die 8
- Generelle sicherheitshinweise 8
- Kinder sollten über das gerät aufgeklärt werden damit sie nicht mit dem gerät spielen 8
- Kinder unter 3 jahren dürfen sich nicht unbeaufsichtigt in der nähe des gerätes aufhalten oder spielen 8
- Kinder unter 8 jahren sowie personen die aufgrund ihrer 8
- Muss der wasserleitungsdruck konstant zwischen min 0 05 mpa und max 0 8 mpa liegen 8
- Physischen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder ihrer unerfahrenheit oder unkenntnis nicht in der lage sind die 8
- Sollten nicht von kindern ohne einführung ausgeführt werden 8
- Teeküchen für das personal von 8
- Vergewissern sie sich dass ein teppich nicht die maschine 8
- Verwenden sie nur die mit dem gerät zusammen gelieferten schläuche 8
- Installation 10
- Je nach modell fallen eine oder 10
- Um ein einbaumodell handelt bitte nach dem entfernen der schlauchtransportbefestigunge 10
- Wenn es sich bei ihrem gerät 10
- Candy hoover group sr 11
- Environmental conditions 12
- General safety rules 13
- Installation 15
- Warning keep packaging materials away from children 15
- Candy hoover group sr 16
- Normas ambientales 17
- Dañado por seguridad debe reemplazarlo el fabricante un técnico del servicio de atención al cliente o una persona debidamente cualificada 18
- Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales limitadas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necesarios siempre y cuando estén supervisadas por una persona encargada de velar por su 18
- Granjas 18
- Hostales b b 18
- La presión de agua debe estar entre 0 05 mpa y 0 8 mpa 18
- Normas de seguridad 18
- Seguridad o hayan sido instruidas en su utilización de manera segura 18
- Una vez instalado el 18
- Vigile a los niños de manera que se asegure que no juegan con el aparato 18
- Atención los niños no deben jugar con los materiales de embalaje 20
- Instalación 20
- Obstruir los 2 o 4 orificios que 20
- Para lavadoras de encastre 20
- Quedan tras retirar los tornillos con los tapones que se encuentran en el sobre que contiene las instrucciones 20
- Candy hoover group sr 21
- Règles environnementales 22
- Règles générales de sécurité 23
- Installation 25
- Candy hoover group sr 26
- Условия за околната среда 27
- Общи правила за безопасност 28
- Внимание дръжте опаковъчните материали далече от деца 30
- Запълнете дупките с тапите 30
- Инсталиране 30
- Които са приложени в плика с инструкциите 30
- Машината наклонете машината 30
- Подложка ще падне вътре в 30
- При някои модели още една 30
- Candy hoover group оо 31
- Za š tita okoli š a 32
- Informacije o sigurnosti i predostro ž nosti 33
- Instalacija 35
- Candy hoover group sr 36
- Környezetvédelem 37
- Általános biztonsági szabályok 38
- Telepítés 40
- Candy hoover group sr 41
- Varstvo okolja 42
- Splo š ni varnostni ukrepi 43
- Instalacija 45
- Candy hoover group sr 46
- Za š tita ž ivotne okoline 47
- Ako je ma š ina za pranje ve š a 48
- Cevi dovodnu i odvodnu koje su isporu č ene uz ure đ aj nemojte koristiti strari komplet cevi 48
- Deca starija od 8 godina kao i osobe sa umanjenom fizi č kim i mentalnim 48
- Decu mla đ u od 3 godine ne pu š tajte blizu ma š ine za pranje ve š a osim ako nisu pod konstantnim nadzorom 48
- Koristite isklju č ivo novi komplet 48
- Maksimalan kapacitet suvog ve š a zavisi od modela koji se koristi vidite kontrolnu tablu ma š ine 48
- Nakon instalacije i postavljanja ure đ aja na mesto gde ć e stalno stajati utika č i uti č nica moraju uvek biti dostupni 48
- Op š ta sigurnosna pravila 48
- Ovaj ure đ aj je namenjen isklju č ivo za ku ć nu upotrebu ili za sli č ne namene kao š to su 48
- Pazite na decu i dr ž ite ih pod nadzorom kako se ne bi igrala sa ure đ ajem 48
- Pritisak vode mora biti izmedju 0 05 mpa i 0 8 mpa 48
- Sposobnostima ili 48
- Za pranje ode ć e gostiju u 48
- Za pranje ode ć e zaposlenih 48
- Instalacija 50
- Kod pojedinih modela ovaj korak ne ć e biti neophodan 50
- Na nekim modelima ma š ina za pranje ve š a jedna ili vi š e podlo ž aka ć e pasti unutar ure đ aja nagnite ma š inu za pranje ve š a napred ka sebi i uklonite ih zatvorite otvore kori šć enjem isporu č enih poklopaca nalaze se u koverti sa dokumentacijom 50
- Od š rafite 2 ili 4 a š rafa na zadnjoj strani ure đ aja i uklonite 2 ili 4 podlo š ke b kako je prikazano na slici 1 50
- Postavite polionda list na dno ma š ine kao š to je prikazano na 50
- Upozorenje materijal od ambala ž e stiropor najlon i sl neka bude van doma š aja dece jer mo ž e biti opasan 50
- Candy hoover group sr 51
- Ž ivotní prost ř edí 52
- D ě ti do 3 let dr ž te mimo dosah dokud nejsou neustále pod dohledem 53
- K nahlédnutí popisu v ý robku nav š tivte stránku v ý robce 53
- Klienty hotel ů motel ů a jin ý ch ubytovacích za ř ízení 53
- Maximální kapacita suchého prádla závisí od modelu viz ovládací panel 53
- Na farmách 53
- Nedovolte d ě tem hrát si se spot ř ebi č em 53
- Pro p ř ipojení vody pou ž ívejte pouze hadice dodané se 53
- Prodejnách kancelá ř ích nebo jiném pracovním prost ř edí 53
- Spot ř ebi č em nepou ž ívejte staré hadice 53
- Tento spot ř ebi č je ur č en ý pro pou ž ití v domácnosti a podobn ý ch místech 53
- Tlak vody musí b ý t v rozsahu od 0 05 mpa a ž 0 8 mpa 53
- V míst ě pro v ý dej snídan ě 53
- Zajist ě te aby koberec neblokoval dno pra č ky a v ě trací otvory 53
- Zam ě stnanecké kuchyn ě v 53
- Základní bezpe č nostní pravidla 53
- Instalace 55
- Candy hoover group sr 56
- Uwagi dotycz ą ce ś rodowiska 57
- Dla klientów hoteli moteli lub innych podobnych centrach pobytowych 58
- Do odprowadzenia wody stosowa ć wy łą cznie przewód dostarczony z urz ą dzeniem nie u ż ywa ć starych przewodów 58
- Dzieci poni ż ej trzeciego roku ż ycia mog ą obs ł ugiwa ć pralk ę 58
- Dzieci powinny by ć pilnowane tak aby nie bawi ł y si ę urz ą dzeniem 58
- Je ś li przewód zasilania 58
- Maksymalny wsad prania suchego zale ż y od modelu pralki patrz panel sterowania 58
- Nale ż y unika ć mo ż liwo ś ci zabawy przez 58
- Ogólne zasady bezpiecze ń stwa 58
- Przy monta ż u urz ą dzenie powinno by ć umieszczone w sposób umo ż liwiaj ą cy dost ę p do kontaktu zasilania 58
- U ż ytkowania i ż e rozumiej ą 58
- Upewni ć si ę ż e pod ł o ż e pralki oraz przewody wentylacyjne znajduj ą ce si ę od spodu nie s ą zablokowane np dywanikiem 58
- Urz ą dzenie to przeznaczone jest do u ż ytku domowego i w podobnych warunkach dla przyk ł adu w strefach wypoczynku na terenie sklepów w biurach lub innych miejscach pracy 58
- W o ś rodkach typu bed breakfast 58
- Wy łą cznie pod sta ł ym nadzorem 58
- Wymagane ci ś nienie wody 0 05 0 8 mpa 58
- Instalacja 60
- Je ś li pralka jest pod zabudow ę 60
- Modelu 60
- Na tylnej ś cianie i usun ąć podk ł adki dystansowe szt 2 lub 4 b patrz rysunek 1 60
- Odkr ę ci ć ś ruby szt 2 lub 4 a 60
- Opakowania dost ę pnych dla dzieci 60
- Po przeci ę ciu opasek przy 60
- Przewodzie nale ż y odkr ę ci ć ś ruby szt 3 lub 4 a i usun ąć podk ł adki dystansowe szt 3 lub 4 b 60
- Stosuj ą c w tym celu zatyczki dostarczonych w woreczku z instrukcj ą 60
- Zabezpieczy ć otwory szt 2 lub 60
- Candy hoover group sr 61
- Reciclarea produsului 62
- Acest aparat electrocasnic este destinat utiliz ă rii în gospod ă rii individuale sau în spa ț ii similare cum ar fi 63
- Angaja ț i din magazine birouri sau alte medii de lucru 63
- Ave ț i grij ă ca orificiile pentru 63
- De furtunuri ce v a fost furnizat 63
- Ferme în hoteluri moteluri sau zone reziden ț iale în spa ț ii care ofer ă cazare ș i mic dejun 63
- Nu permite ţ i copiilor mai mici de 3 ani s ă stea în apropierea aparatului f ă r ă supraveghere 63
- Pentru conexiunile la re ț eaua de 63
- Presiunea apei trebuie s ă fie 63
- Reguli generale privind siguran ț a 63
- Spa ț iile de buc ă t ă rie pentru 63
- Trebuie s ă supraveghea ț i copiii pentru a v ă asigura c ă nu se joac ă cu aparatul 63
- Utiliza ț i furtunuri refolosite 63
- Instalare 65
- Candy hoover group sr 66
- Ž ivotné prostredie 67
- Deti do 3 rokov dr ž te mimo dosah pokia ľ nie sú neustále pod doh ľ adom 68
- Klientmi hotelov motelov a in ý ch ubytovacích zariadení 68
- Maximálna kapacita suchej bielizne závisí od modelu vi ď ovládací panel 68
- Na farmách 68
- Na mieste pre v ý daj ra ň ajok 68
- Na pripojenie vody pou ž ívajte len hadice dodané so 68
- Nedovo ľ te de ť om hra ť sa so spotrebi č om 68
- Pre nahliadnutie popisu v ý robku nav š tívte stránku v ý robcu 68
- Predajniach kanceláriách alebo inom pracovnom prostredí 68
- Spotrebi č om nepou ž ívajte staré hadice 68
- Tento spotrebi č je ur č en ý na pou ž ívanie v domácnosti a podobn ý ch miestach 68
- Tlak vody musí by ť v rozsahu od 0 05 mpa a ž 0 8 mpa 68
- Zabezpe č te aby koberec neblokoval dno prá č ky a vetracie otvory 68
- Zamestnanecké kuchyne v 68
- Základné bezpe č nostné pravidlá 68
- In š talácia 70
- Candy hoover group sr 71
- Охорона навколишнього 72
- Середовища 72
- Загальні правила безпеки 73
- Кухня для персоналу в 73
- Професійне використання не передбачене в вищезазначених 73
- У разі пошкодження кабелю 73
- Ферми відвідувачами в готелях 73
- Із вилкою приладу в іншому випадку зверніться за кваліфікованою професійною допомогою 74
- Електричний роз єм сумісний 74
- Електропостачання заземлена 74
- Живлення та техніка безпеки 74
- Конвертери трійники та подовжувачі 74
- Перед відкриттям дверцят 74
- Переконайтесь що система 74
- Переконайтеся що в барабані машини відсутня вода 74
- Пральної машини витягніть кабель живлення з розетки та перекрийте кран подачі води 74
- Під час пер есування пральної 74
- Підключення до джерел 74
- Та відповідає всім вимогам чинного законодавства і що 74
- Та потужність наведені у табличці технічних даних 74
- Увага протягом циклу прання вода може нагріватися до дуже високих температур 74
- Використовуючи заглушки які 75
- Закрийте 2 або 4 отвори 75
- Прокладок впадуть всередину 75
- У деяких моделях 1 чи більше 75
- Увага 75
- Установка 75
- Якщо пральна машина є 75
- Які знаходяться у пакеті з інструкцією з експлуатації 75
- Candy hoover group sr 76
- Για την προστασία του περιβάλλοντος 77
- Από τους πελάτες των bed breakfast 78
- Βεβαιωθείτε ότι η βάση της συσκευής και οι αεραγωγοί 78
- Γενικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 78
- Για την σύνδεση της συσκευής µ ε το δίκτυο αποχέτευσης χρησι µ οποιείτε αποκλειστικά τη σωλήνα που συνοδεύει την συσκευή μην δοκι µ άσετε να χρησι µ οποιήσετε τις σωλήνες παλιών συσκευών 78
- Γραφείων και άλλων χώρων εργασίας εξοχικές αγροτικές κατοικίες από τους πελάτες ξενοδοχείων µ οτέλ και παρε µ φερών χώρων 78
- Εξαερισ µ ού δεν παρε µ ποδίζονται από πατάκια ή την µ οκέτα 78
- Η συσκευή αυτή είναι κατάλληλη για χρήση από παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών και από άτο µ α µ ε µ ειω µ ένη ψυχοφυσική δεξιότητα η χωρίς προγενέστερη ε µ πειρία και γνώση στη χρήση της συσκευής 78
- Να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή από ειδικευ µ ένο 78
- Τα παιδιά κάτω των 3 ετών δεν πρέπει να βρίσκονται κοντά στη 78
- Τους κινδύνους που εγκυ µ ονεί η χρήση της συσκευής μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν µ ε τη συσκευή ή να ασχολούνται µ ε το καθαρισ µ ό και τη συντήρηση της χωρίς την επίβλεψη ενήλικα 78
- Υπό τον όρο ότι θα επιβλέπονται θα τους δοθούν οι κατάλληλες οδηγίες και θα έχουν κατανοήσει 78
- Φροντίστε ώστε τα παιδιά να µ ην παίζουν µ ε τη συσκευή 78
- Ή συντήρησης του πλυντηρίο 79
- Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρικό σύστη µ α έχει γειωθεί και συ µµ ορφώνεται µ ε όλους τους εφαρ µ οστούς νό µ ους και ότι η 79
- Βρύση και µ ην δοκι µ άσετε να επισκευάσετε τη συσκευή 79
- Ηλεκτρικές συνδέσεις και 79
- Κακής λειτουργίας της συσκευής 79
- Οδηγίες ασφάλειας 79
- Οι τεχνικές λεπτο µ έρειες τάση τροφοδοσίας και ισχύς 79
- Σε κάθε περίπτωση βλάβης ή 79
- Σε περίπτωση µ εταφοράς µ ην 79
- Συνιστάται να αποφύγετε να χρησι µ οποιείτε µ ετατροπείς 79
- Βρίσκονται στην πίσω πλευρά της συσκευής και αφαιρέστε τους 2 ή 4 δοκούς αποστάτες b σύ µ φωνα µ ε την εικόνα 1 80
- Εγκατασταση 80
- Καλύψτε τις 2 η 4 οπές 80
- Ξεβιδώστε τις 2 η 4 βίδες a που 80
- Προσοχη μην αφήνετε τα υλικά συσκευασίας σε ση µ είο που έχουν πρόσβαση τα παιδιά 80
- Σε µ ερικά µ οντέλα 1 η 80
- Συ µ βουλευτείτε το a b ή c 80
- Candy hoover group sr 81
- Milieu voorschriften 82
- Algemene veligheids voorschriften 83
- De waterdruk moet tussen 0 05 mpa en 0 8 mpa liggen 83
- Deze apparaten zijn bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke toepassingen zoals kantines voor medewerkers in winkels kantoren en andere werkomgevingen boerderijen 83
- Door klanten in hotels motels en andere residentiële soort omgevingen 83
- Gebruik alleen de slang sets meegeleverd met het apparaat voor de wateraansluiting oude slang sets niet hergebruiken 83
- Indien het netsnoer beschadigd is moet het worden vervangen door de fabrikant zelf zijn dealer of vergelijkbare bekwame personen om een gevaar te voorkomen 83
- Kinderen jonger dan 3 jaar moeten uit de buurt van het toestel worden gehouden tenzij ze steeds onder toezicht staan 83
- Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen 83
- Zorg ervoor dat een tapijt de basis van de machine en de 83
- Installatie 85
- Candy hoover group sr 86
- Questões ambientais 87
- A pressão de água deve estar 88
- Certifique se de que nenhum tapete ou carpete por baixo da 88
- Crianças com menos de 3 anos devem ser mantidas afastadas do aparelho a menos que tenham 88
- Electrodoméstico em situações que não sejam as tarefas 88
- Para que se garanta que não brincam com o electrodoméstico 88
- Pequenas cozinhas de staff em lojas escritórios e outros ambientes de trabalho 88
- Por clientes alojados em 88
- Regras de segurança gerais 88
- Se o cabo de alimentação do 88
- Uma utilização diferente deste 88
- Instalação 90
- Candy hoover group sr 91
- Miljøbetingelser 92
- Generelle sikkerhedsregler 93
- Montering 95
- Candy hoover group sr 96
- Miljörelaterad information 97
- Allmänna 98
- Säkerhetsföreskrifter 98
- Installation 100
- Candy hoover group sr 101
- Eurooppalaisen direktiivin sähkö ja elektroniikkalaiteromusta weee 102
- Tämä laite on merkitty 102
- Ympäristöehdot 102
- Yleiset turvallisuusohjeet 103
- Asennus 105
- Candy hoover group sr 106
- Miljøbetingelser 107
- Generelle sikkerhetsregler 108
- Installering 110
- Candy hoover group sr 111
Похожие устройства
- Candy BWM4147PH6R/1-07 Инструкция по эксплуатации
- Candy BWM4147PH6R/1-07 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy C 105 TXT-16S Инструкция по эксплуатации
- Candy C 1150 D-16S Инструкция по эксплуатации
- Candy C1 105-14S Инструкция по эксплуатации
- Candy C1 506-01S Инструкция по эксплуатации
- Candy C1 507-01S Инструкция по эксплуатации
- Candy C1 508-01S Инструкция по эксплуатации
- Candy C125TXT-16S Инструкция по эксплуатации
- Candy C2 085-16S Инструкция по эксплуатации
- Candy C2 085-RU Инструкция по эксплуатации
- Candy C2 085-RU Инструкция по эксплуатации EN
- Candy C2 095-16S Инструкция по эксплуатации
- Candy C2 095-16S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy C2 095-RU Инструкция по эксплуатации
- Candy C2 095-RU Инструкция по эксплуатации EN
- Candy C2 105-86S Инструкция по эксплуатации
- Candy C2 105-86S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy C2 105-RU Инструкция по эксплуатации
- Candy C2 105-RU Инструкция по эксплуатации EN