Candy BWM4 137PH6/1-S [11/112] Candy hoover group sr
![Candy BWM4 137PH6/1-S [11/112] Candy hoover group sr](/views2/1746419/page11/bgb.png)
WL
AN-PARAMETER
Pa
rameter
Spezifikationen
(Wi-Fi)
Spezifikationen
(Bluetooth)
WL
AN-Standard 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2
Fr
equenz-bereich 2,412 GHz. - 2,484 GHz. 2,412 GHz. - 2,484 GHz.
Ma
ximale
Sendeleistung
802.11b, DSSS 1 Mbps =
+19.5 dBm
Basic data Rate:
RF Transmit Power (Typ):
+4 dBm
Enhanced data Rate:
RF Transmit Power (Typ):
+2 dBm
BLE
RF Transmit Power (Typ):
+7.5 dBm
802.
11b, CCK 11 Mbps =
+18.5 dBm
802.
11g, OFDM 54 Mbps =
+18.5 dBm
802.
11n, MCS7 =
+14 dBm
Mi
nimale Empfangs-
empfindlichkeit
802.11b = 1024 bytes,
-80 dBm
Basic data Rate:
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
Enhanced data Rate:
Sensivity @ 0.01% BER:
-98 dBm
BLE
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
802.
11g = 1024 bytes,
-70 dBm
802.
11n = 1024 bytes,
-65 dBm
802.
11n HT40 = 1024 bytes,
-65 dBm
Hi
ermit erklärt
Ca
ndy Hoover Group Srl
,
dass dieses mit
gekennz
eichnete Gerät die grundlegenden Anforderungen der Richtlinie
2014/53/EU erfüllt. Für eine Kopie der Konformitätserklärung wenden Sie sich an
den Hersteller: www.candy-group.com
!
11
Содержание
- Indicazioni ambientali 2
- Aree di ristoro di negozi uffici o altri ambienti di lavoro negli agriturismo dai clienti di hotel motel o altre aree residenziali simili nei bed breakfast 3
- Assicurarsi che nessun tappeto ostruisca la base della lavatrice né i condotti di ventilazione 3
- Fornito con l apparecchio per il 3
- I bambini di età inferiore a 3 anni devono essere tenuti lontano dalla macchina a meno che non 3
- I bambini dovrebbero essere 3
- Norme generali di sicurezza 3
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di 8 anni e oltre e da persone con capacità 3
- Installazione 5
- Candy hoover group sr 6
- Umweltbedingungen 7
- Bzw für den haushaltsnahen gebrauch wie z b 8
- Dieses gerät ist ausschließlich 8
- Ferienhäuser gäste von hotels motels und anderen wohneinrichtungen gäste von apartments ferienwohnungen bed and breakfast einrichtungen eine andere nutzung als die 8
- Generelle sicherheitshinweise 8
- Kinder sollten über das gerät aufgeklärt werden damit sie nicht mit dem gerät spielen 8
- Kinder unter 3 jahren dürfen sich nicht unbeaufsichtigt in der nähe des gerätes aufhalten oder spielen 8
- Kinder unter 8 jahren sowie personen die aufgrund ihrer 8
- Muss der wasserleitungsdruck konstant zwischen min 0 05 mpa und max 0 8 mpa liegen 8
- Physischen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder ihrer unerfahrenheit oder unkenntnis nicht in der lage sind die 8
- Sollten nicht von kindern ohne einführung ausgeführt werden 8
- Teeküchen für das personal von 8
- Vergewissern sie sich dass ein teppich nicht die maschine 8
- Verwenden sie nur die mit dem gerät zusammen gelieferten schläuche 8
- Installation 10
- Je nach modell fallen eine oder 10
- Um ein einbaumodell handelt bitte nach dem entfernen der schlauchtransportbefestigunge 10
- Wenn es sich bei ihrem gerät 10
- Candy hoover group sr 11
- Environmental conditions 12
- General safety rules 13
- Installation 15
- Warning keep packaging materials away from children 15
- Candy hoover group sr 16
- Normas ambientales 17
- Dañado por seguridad debe reemplazarlo el fabricante un técnico del servicio de atención al cliente o una persona debidamente cualificada 18
- Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales limitadas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necesarios siempre y cuando estén supervisadas por una persona encargada de velar por su 18
- Granjas 18
- Hostales b b 18
- La presión de agua debe estar entre 0 05 mpa y 0 8 mpa 18
- Normas de seguridad 18
- Seguridad o hayan sido instruidas en su utilización de manera segura 18
- Una vez instalado el 18
- Vigile a los niños de manera que se asegure que no juegan con el aparato 18
- Atención los niños no deben jugar con los materiales de embalaje 20
- Instalación 20
- Obstruir los 2 o 4 orificios que 20
- Para lavadoras de encastre 20
- Quedan tras retirar los tornillos con los tapones que se encuentran en el sobre que contiene las instrucciones 20
- Candy hoover group sr 21
- Règles environnementales 22
- Règles générales de sécurité 23
- Installation 25
- Candy hoover group sr 26
- Условия за околната среда 27
- Общи правила за безопасност 28
- Внимание дръжте опаковъчните материали далече от деца 30
- Запълнете дупките с тапите 30
- Инсталиране 30
- Които са приложени в плика с инструкциите 30
- Машината наклонете машината 30
- Подложка ще падне вътре в 30
- При някои модели още една 30
- Candy hoover group оо 31
- Za š tita okoli š a 32
- Informacije o sigurnosti i predostro ž nosti 33
- Instalacija 35
- Candy hoover group sr 36
- Környezetvédelem 37
- Általános biztonsági szabályok 38
- Telepítés 40
- Candy hoover group sr 41
- Varstvo okolja 42
- Splo š ni varnostni ukrepi 43
- Instalacija 45
- Candy hoover group sr 46
- Za š tita ž ivotne okoline 47
- Ako je ma š ina za pranje ve š a 48
- Cevi dovodnu i odvodnu koje su isporu č ene uz ure đ aj nemojte koristiti strari komplet cevi 48
- Deca starija od 8 godina kao i osobe sa umanjenom fizi č kim i mentalnim 48
- Decu mla đ u od 3 godine ne pu š tajte blizu ma š ine za pranje ve š a osim ako nisu pod konstantnim nadzorom 48
- Koristite isklju č ivo novi komplet 48
- Maksimalan kapacitet suvog ve š a zavisi od modela koji se koristi vidite kontrolnu tablu ma š ine 48
- Nakon instalacije i postavljanja ure đ aja na mesto gde ć e stalno stajati utika č i uti č nica moraju uvek biti dostupni 48
- Op š ta sigurnosna pravila 48
- Ovaj ure đ aj je namenjen isklju č ivo za ku ć nu upotrebu ili za sli č ne namene kao š to su 48
- Pazite na decu i dr ž ite ih pod nadzorom kako se ne bi igrala sa ure đ ajem 48
- Pritisak vode mora biti izmedju 0 05 mpa i 0 8 mpa 48
- Sposobnostima ili 48
- Za pranje ode ć e gostiju u 48
- Za pranje ode ć e zaposlenih 48
- Instalacija 50
- Kod pojedinih modela ovaj korak ne ć e biti neophodan 50
- Na nekim modelima ma š ina za pranje ve š a jedna ili vi š e podlo ž aka ć e pasti unutar ure đ aja nagnite ma š inu za pranje ve š a napred ka sebi i uklonite ih zatvorite otvore kori šć enjem isporu č enih poklopaca nalaze se u koverti sa dokumentacijom 50
- Od š rafite 2 ili 4 a š rafa na zadnjoj strani ure đ aja i uklonite 2 ili 4 podlo š ke b kako je prikazano na slici 1 50
- Postavite polionda list na dno ma š ine kao š to je prikazano na 50
- Upozorenje materijal od ambala ž e stiropor najlon i sl neka bude van doma š aja dece jer mo ž e biti opasan 50
- Candy hoover group sr 51
- Ž ivotní prost ř edí 52
- D ě ti do 3 let dr ž te mimo dosah dokud nejsou neustále pod dohledem 53
- K nahlédnutí popisu v ý robku nav š tivte stránku v ý robce 53
- Klienty hotel ů motel ů a jin ý ch ubytovacích za ř ízení 53
- Maximální kapacita suchého prádla závisí od modelu viz ovládací panel 53
- Na farmách 53
- Nedovolte d ě tem hrát si se spot ř ebi č em 53
- Pro p ř ipojení vody pou ž ívejte pouze hadice dodané se 53
- Prodejnách kancelá ř ích nebo jiném pracovním prost ř edí 53
- Spot ř ebi č em nepou ž ívejte staré hadice 53
- Tento spot ř ebi č je ur č en ý pro pou ž ití v domácnosti a podobn ý ch místech 53
- Tlak vody musí b ý t v rozsahu od 0 05 mpa a ž 0 8 mpa 53
- V míst ě pro v ý dej snídan ě 53
- Zajist ě te aby koberec neblokoval dno pra č ky a v ě trací otvory 53
- Zam ě stnanecké kuchyn ě v 53
- Základní bezpe č nostní pravidla 53
- Instalace 55
- Candy hoover group sr 56
- Uwagi dotycz ą ce ś rodowiska 57
- Dla klientów hoteli moteli lub innych podobnych centrach pobytowych 58
- Do odprowadzenia wody stosowa ć wy łą cznie przewód dostarczony z urz ą dzeniem nie u ż ywa ć starych przewodów 58
- Dzieci poni ż ej trzeciego roku ż ycia mog ą obs ł ugiwa ć pralk ę 58
- Dzieci powinny by ć pilnowane tak aby nie bawi ł y si ę urz ą dzeniem 58
- Je ś li przewód zasilania 58
- Maksymalny wsad prania suchego zale ż y od modelu pralki patrz panel sterowania 58
- Nale ż y unika ć mo ż liwo ś ci zabawy przez 58
- Ogólne zasady bezpiecze ń stwa 58
- Przy monta ż u urz ą dzenie powinno by ć umieszczone w sposób umo ż liwiaj ą cy dost ę p do kontaktu zasilania 58
- U ż ytkowania i ż e rozumiej ą 58
- Upewni ć si ę ż e pod ł o ż e pralki oraz przewody wentylacyjne znajduj ą ce si ę od spodu nie s ą zablokowane np dywanikiem 58
- Urz ą dzenie to przeznaczone jest do u ż ytku domowego i w podobnych warunkach dla przyk ł adu w strefach wypoczynku na terenie sklepów w biurach lub innych miejscach pracy 58
- W o ś rodkach typu bed breakfast 58
- Wy łą cznie pod sta ł ym nadzorem 58
- Wymagane ci ś nienie wody 0 05 0 8 mpa 58
- Instalacja 60
- Je ś li pralka jest pod zabudow ę 60
- Modelu 60
- Na tylnej ś cianie i usun ąć podk ł adki dystansowe szt 2 lub 4 b patrz rysunek 1 60
- Odkr ę ci ć ś ruby szt 2 lub 4 a 60
- Opakowania dost ę pnych dla dzieci 60
- Po przeci ę ciu opasek przy 60
- Przewodzie nale ż y odkr ę ci ć ś ruby szt 3 lub 4 a i usun ąć podk ł adki dystansowe szt 3 lub 4 b 60
- Stosuj ą c w tym celu zatyczki dostarczonych w woreczku z instrukcj ą 60
- Zabezpieczy ć otwory szt 2 lub 60
- Candy hoover group sr 61
- Reciclarea produsului 62
- Acest aparat electrocasnic este destinat utiliz ă rii în gospod ă rii individuale sau în spa ț ii similare cum ar fi 63
- Angaja ț i din magazine birouri sau alte medii de lucru 63
- Ave ț i grij ă ca orificiile pentru 63
- De furtunuri ce v a fost furnizat 63
- Ferme în hoteluri moteluri sau zone reziden ț iale în spa ț ii care ofer ă cazare ș i mic dejun 63
- Nu permite ţ i copiilor mai mici de 3 ani s ă stea în apropierea aparatului f ă r ă supraveghere 63
- Pentru conexiunile la re ț eaua de 63
- Presiunea apei trebuie s ă fie 63
- Reguli generale privind siguran ț a 63
- Spa ț iile de buc ă t ă rie pentru 63
- Trebuie s ă supraveghea ț i copiii pentru a v ă asigura c ă nu se joac ă cu aparatul 63
- Utiliza ț i furtunuri refolosite 63
- Instalare 65
- Candy hoover group sr 66
- Ž ivotné prostredie 67
- Deti do 3 rokov dr ž te mimo dosah pokia ľ nie sú neustále pod doh ľ adom 68
- Klientmi hotelov motelov a in ý ch ubytovacích zariadení 68
- Maximálna kapacita suchej bielizne závisí od modelu vi ď ovládací panel 68
- Na farmách 68
- Na mieste pre v ý daj ra ň ajok 68
- Na pripojenie vody pou ž ívajte len hadice dodané so 68
- Nedovo ľ te de ť om hra ť sa so spotrebi č om 68
- Pre nahliadnutie popisu v ý robku nav š tívte stránku v ý robcu 68
- Predajniach kanceláriách alebo inom pracovnom prostredí 68
- Spotrebi č om nepou ž ívajte staré hadice 68
- Tento spotrebi č je ur č en ý na pou ž ívanie v domácnosti a podobn ý ch miestach 68
- Tlak vody musí by ť v rozsahu od 0 05 mpa a ž 0 8 mpa 68
- Zabezpe č te aby koberec neblokoval dno prá č ky a vetracie otvory 68
- Zamestnanecké kuchyne v 68
- Základné bezpe č nostné pravidlá 68
- In š talácia 70
- Candy hoover group sr 71
- Охорона навколишнього 72
- Середовища 72
- Загальні правила безпеки 73
- Кухня для персоналу в 73
- Професійне використання не передбачене в вищезазначених 73
- У разі пошкодження кабелю 73
- Ферми відвідувачами в готелях 73
- Із вилкою приладу в іншому випадку зверніться за кваліфікованою професійною допомогою 74
- Електричний роз єм сумісний 74
- Електропостачання заземлена 74
- Живлення та техніка безпеки 74
- Конвертери трійники та подовжувачі 74
- Перед відкриттям дверцят 74
- Переконайтесь що система 74
- Переконайтеся що в барабані машини відсутня вода 74
- Пральної машини витягніть кабель живлення з розетки та перекрийте кран подачі води 74
- Під час пер есування пральної 74
- Підключення до джерел 74
- Та відповідає всім вимогам чинного законодавства і що 74
- Та потужність наведені у табличці технічних даних 74
- Увага протягом циклу прання вода може нагріватися до дуже високих температур 74
- Використовуючи заглушки які 75
- Закрийте 2 або 4 отвори 75
- Прокладок впадуть всередину 75
- У деяких моделях 1 чи більше 75
- Увага 75
- Установка 75
- Якщо пральна машина є 75
- Які знаходяться у пакеті з інструкцією з експлуатації 75
- Candy hoover group sr 76
- Για την προστασία του περιβάλλοντος 77
- Από τους πελάτες των bed breakfast 78
- Βεβαιωθείτε ότι η βάση της συσκευής και οι αεραγωγοί 78
- Γενικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 78
- Για την σύνδεση της συσκευής µ ε το δίκτυο αποχέτευσης χρησι µ οποιείτε αποκλειστικά τη σωλήνα που συνοδεύει την συσκευή μην δοκι µ άσετε να χρησι µ οποιήσετε τις σωλήνες παλιών συσκευών 78
- Γραφείων και άλλων χώρων εργασίας εξοχικές αγροτικές κατοικίες από τους πελάτες ξενοδοχείων µ οτέλ και παρε µ φερών χώρων 78
- Εξαερισ µ ού δεν παρε µ ποδίζονται από πατάκια ή την µ οκέτα 78
- Η συσκευή αυτή είναι κατάλληλη για χρήση από παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών και από άτο µ α µ ε µ ειω µ ένη ψυχοφυσική δεξιότητα η χωρίς προγενέστερη ε µ πειρία και γνώση στη χρήση της συσκευής 78
- Να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή από ειδικευ µ ένο 78
- Τα παιδιά κάτω των 3 ετών δεν πρέπει να βρίσκονται κοντά στη 78
- Τους κινδύνους που εγκυ µ ονεί η χρήση της συσκευής μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν µ ε τη συσκευή ή να ασχολούνται µ ε το καθαρισ µ ό και τη συντήρηση της χωρίς την επίβλεψη ενήλικα 78
- Υπό τον όρο ότι θα επιβλέπονται θα τους δοθούν οι κατάλληλες οδηγίες και θα έχουν κατανοήσει 78
- Φροντίστε ώστε τα παιδιά να µ ην παίζουν µ ε τη συσκευή 78
- Ή συντήρησης του πλυντηρίο 79
- Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρικό σύστη µ α έχει γειωθεί και συ µµ ορφώνεται µ ε όλους τους εφαρ µ οστούς νό µ ους και ότι η 79
- Βρύση και µ ην δοκι µ άσετε να επισκευάσετε τη συσκευή 79
- Ηλεκτρικές συνδέσεις και 79
- Κακής λειτουργίας της συσκευής 79
- Οδηγίες ασφάλειας 79
- Οι τεχνικές λεπτο µ έρειες τάση τροφοδοσίας και ισχύς 79
- Σε κάθε περίπτωση βλάβης ή 79
- Σε περίπτωση µ εταφοράς µ ην 79
- Συνιστάται να αποφύγετε να χρησι µ οποιείτε µ ετατροπείς 79
- Βρίσκονται στην πίσω πλευρά της συσκευής και αφαιρέστε τους 2 ή 4 δοκούς αποστάτες b σύ µ φωνα µ ε την εικόνα 1 80
- Εγκατασταση 80
- Καλύψτε τις 2 η 4 οπές 80
- Ξεβιδώστε τις 2 η 4 βίδες a που 80
- Προσοχη μην αφήνετε τα υλικά συσκευασίας σε ση µ είο που έχουν πρόσβαση τα παιδιά 80
- Σε µ ερικά µ οντέλα 1 η 80
- Συ µ βουλευτείτε το a b ή c 80
- Candy hoover group sr 81
- Milieu voorschriften 82
- Algemene veligheids voorschriften 83
- De waterdruk moet tussen 0 05 mpa en 0 8 mpa liggen 83
- Deze apparaten zijn bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke toepassingen zoals kantines voor medewerkers in winkels kantoren en andere werkomgevingen boerderijen 83
- Door klanten in hotels motels en andere residentiële soort omgevingen 83
- Gebruik alleen de slang sets meegeleverd met het apparaat voor de wateraansluiting oude slang sets niet hergebruiken 83
- Indien het netsnoer beschadigd is moet het worden vervangen door de fabrikant zelf zijn dealer of vergelijkbare bekwame personen om een gevaar te voorkomen 83
- Kinderen jonger dan 3 jaar moeten uit de buurt van het toestel worden gehouden tenzij ze steeds onder toezicht staan 83
- Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen 83
- Zorg ervoor dat een tapijt de basis van de machine en de 83
- Installatie 85
- Candy hoover group sr 86
- Questões ambientais 87
- A pressão de água deve estar 88
- Certifique se de que nenhum tapete ou carpete por baixo da 88
- Crianças com menos de 3 anos devem ser mantidas afastadas do aparelho a menos que tenham 88
- Electrodoméstico em situações que não sejam as tarefas 88
- Para que se garanta que não brincam com o electrodoméstico 88
- Pequenas cozinhas de staff em lojas escritórios e outros ambientes de trabalho 88
- Por clientes alojados em 88
- Regras de segurança gerais 88
- Se o cabo de alimentação do 88
- Uma utilização diferente deste 88
- Instalação 90
- Candy hoover group sr 91
- Miljøbetingelser 92
- Generelle sikkerhedsregler 93
- Montering 95
- Candy hoover group sr 96
- Miljörelaterad information 97
- Allmänna 98
- Säkerhetsföreskrifter 98
- Installation 100
- Candy hoover group sr 101
- Eurooppalaisen direktiivin sähkö ja elektroniikkalaiteromusta weee 102
- Tämä laite on merkitty 102
- Ympäristöehdot 102
- Yleiset turvallisuusohjeet 103
- Asennus 105
- Candy hoover group sr 106
- Miljøbetingelser 107
- Generelle sikkerhetsregler 108
- Installering 110
- Candy hoover group sr 111
Похожие устройства
- Candy BWM4147PH6R/1-07 Инструкция по эксплуатации
- Candy BWM4147PH6R/1-07 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy C 105 TXT-16S Инструкция по эксплуатации
- Candy C 1150 D-16S Инструкция по эксплуатации
- Candy C1 105-14S Инструкция по эксплуатации
- Candy C1 506-01S Инструкция по эксплуатации
- Candy C1 507-01S Инструкция по эксплуатации
- Candy C1 508-01S Инструкция по эксплуатации
- Candy C125TXT-16S Инструкция по эксплуатации
- Candy C2 085-16S Инструкция по эксплуатации
- Candy C2 085-RU Инструкция по эксплуатации
- Candy C2 085-RU Инструкция по эксплуатации EN
- Candy C2 095-16S Инструкция по эксплуатации
- Candy C2 095-16S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy C2 095-RU Инструкция по эксплуатации
- Candy C2 095-RU Инструкция по эксплуатации EN
- Candy C2 105-86S Инструкция по эксплуатации
- Candy C2 105-86S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy C2 105-RU Инструкция по эксплуатации
- Candy C2 105-RU Инструкция по эксплуатации EN