Candy C 105 TXT-16S [10/57] Przycisk pranie intensywne
![Candy C 1150 D-16S [10/57] Przycisk pranie intensywne](/views2/1746422/page10/bga.png)
19
Przycisk PRANIE INTENSYWNE
Po wciÊni´ciu tego przycisku, aktywnego tylko w cyklach bawe∏na, uruchamiamy
funkcje czujników nowego Systemu Activa, które dzia∏ajà zarówno na wybranà
temperatur´ utrzymujàc jà jednakowà podczas faz ca∏ego cyklu prania jak i na
prac´ mechanicznà b´bna.
B´ben obraca si´ z dwiema ró˝nymi pr´dkoÊciami w kluczowych momentach.
Kiedy detergent jest rozprowadzany w tkaninach b´ben obraca si´ w sposób
umo˝liwiajàcy równomierne roz∏o˝enie si´ bielizny w b´bnie. Natomiast pr´dkoÊç
obrotów wzrasta w momencie prania i p∏ukania aby wzmóc efekt usuni´cia brudu.
Dzi´ki temu rozwiàzaniu zwi´ksza si´ skutecznoÊç prania BEZ PRZED¸U˚ANIA CZASU
PRANIA.
Przycisk pr´dkoÊci wirówki
Przy wyborze programu prania wyÊwietlacz informuje o maksymalnej pr´dkoÊci
wirówki, dopuszczalnej dla danego programu. Kilkakrotne wciÊni´cie przycisku
ustawienia pr´dkoÊci wirówki powoduje ka˝dorazowo zmniejszenie ich o wartoÊç 100
obrotów na minut´. Minimalna dopuszczalna pr´dkoÊç wirówki wynosi 400 obrotów
na minut´; ciàg∏e wciskanie przycisku pr´dkoÊci wirówki mo˝e, w razie potrzeby, s∏u˝yç
do jej wy∏àczenia.
Uwaga: Pralka wyposa˝ona jest w elektroniczny
czujnik sprawdzajàcy, czy ∏adunek jest poprawnie
roz∏o˝ony. W przypadku nieznacznego braku
zrównowa˝enia maszyna automatycznie doprowadzi
∏adunek do równowagi, po czym przejdzie do
normalnego wirowania. JeÊli po kilku próbach nie uda
si´ uzyskaç równomiernego roz∏o˝enia, wirowanie
odb´dzie si´ przy zmniejszonej pr´dkoÊci. JeÊli
∏adunek jest wyraênie niezrównowa˝ony, wówczas
faza wirowania zostanie skasowane. Opisana funkcja
zmniejsza wibracje, ogranicza ha∏as i poprawia
niezawodnoÊç pralki a tak˝e wyd∏u˝a czas jej
eksploatacji.
H
I
Przycisk ∏atwe prasowanie
Uruchomienie tej funkcji pozwala zmniejszyç do minimum gniecenie si´ pranych
tkanin przez modyfikacj´ parametrów programu dla wybranego cyklu i typu tkaniny.
Szczególnie w przypadku tkanin mieszanych po∏àczone dzia∏anie fazy stopniowego
sch∏adzania wody, braku obrotów b´bna podczas odprowadzania wody i
delikatnego wirowania minimalizuje gniecenie si´ w∏ókien. W przypadku tkanin
delikatnych, z wyjàtkiem we∏ny, opisane wczeÊniej etapy wzbogacono o etap
pozostawienia wody w b´bnie po ostatnim p∏ukaniu, a wyeliminowano etap
sch∏adzania wody - pozwoli∏o to uzyskaç najlepsze rezultaty.
W programie prania we∏ny przycisk ten wymusza jedynie pozostawienie prania w
wodzie po zakoƒczeniu ostatniego p∏ukania, co umo˝liwia dok∏adne rozpr´˝enie
w∏ókien.
Podczas fazy zatrzymania wody w b´bnie kontrolka tego przycisku miga i wskazuje,
˝e pralka jest w fazie przerwy.
Na zakoƒczenie cyklu prania tkanin delikatnych i we∏ny mo˝na:
Zwolniç przycisk ¸ATWE PRASOWANIE, pozwalajàc zakoƒczyç pranie etapem
odprowadzenia wody i wirowania.
Aby wykonaç program WYPUSZCZENIE WODY:
- ustawiç pokr´t∏o programatora na pozycj´ OFF
- wybraç program WYPUSZCZENIE WODY
- uruchomiç na nowo pralk´ wciskajàc przycisk START.
Przycisk “TEMPERATURA PRANIA”
Ta opcja pozwala na pranie w dowolnej temperaturze, ale poni˝ej temperaturay
maksymalnej przewidzianej dla danego programu.
Ka˝de wciÊni´cie tego przycisku zmniejsza temperatur´ o 10°C a˝ do min. 15°C (pranie w
zimnej wodzie).
18
F
E
G
Przycisk
Wciskajàc ten przycisk mo˝emy, dzi´ki nowemu Czujnikowi Activa System,
wykonaç dodatkowy specjalny cykl prania przeznaczony dla osób o delikatnej,
∏atwej do podra˝nieƒ skórze. Program jest aktywny dla programów dla tkanin
odpornych i mieszanych. W programie tym pralka pobiera du˝o wi´cej wody, a
nowy sposób funkcjonowania, polegajàcy na cyklach obrotów b´bna podczas
poboru i odprowadzania wody powoduje, ˝e tkaniny sà dok∏adniej wyprane i
wyp∏ukane. Zwi´kszona iloÊç wody podczas prania pozwala na lepsze
rozpuszczenie detergentu i zwi´kszenie skutecznoÊci prania, a zwi´kszona iloÊç
wody podczas p∏ukania pozwala na dok∏adniejsze wyp∏ukanie detergentu z
ka˝dego w∏ókna tkaniny . Na funkcja zosta∏a wymyÊlona specjalnie dla osób o
skórze delikatnej i wra˝liwej, u których nawet najmniejszy Êlad proszku mo˝e
powodowaç podra˝nienia i alergie. Radzimy stosowanie tej funkcji tak˝e przy
praniu odzie˝y dzieci´cej (dzieci majà zawsze wra˝liwsza skór´) oraz przy praniu
tkanin z warstwà gàbki, poniewa˝ z takiej tkaniny trudniej usuwa si´ detergent.
Dla uzyskania lepszych efektów prania ta funkcja jest zawsze aktywna w
programach dla tkanin delikatnych i we∏nianych.
Содержание
- Automatiká praãka návod k pouïití 1
- Informacji o przepisach dotyczàcych metod usuwania odpadów udzielajà lokalne w adze 2
- Spis treêci strona 2
- Uwaga aby zapewniç bezpieczeƒstwo podczas usuwania starej pralki prosz wyjàç wtyczk z gniazdka sieciowego odciàç kabel zasilajàcy i zniszczyç go wraz z wtyczkà aby uniemo liwiç przypadkowe zamkni cie si dzieci wewnàtrz pralki nale y zniszczyç zawiasy lub zamek drzwiczek 2
- Uwaga urzàdzenie przeznaczone jest wy àcznie do u ytku domowego 2
- Uwagi dotyczàce utylizacji opakowania 2
- F uwaga podczas cyklu prania tkanin bawe nianych odpornych temperatura wody mo e osiàgaç 90 c a zatem drzwiczki pralki mogà byç bardzo goràce 3
- Gdy cykl programu zakoƒczy si 3
- Ogólne uwagi dotyczàce dostawy 3
- Pranie 3
- Szybki start 3
- Uwaga zawsze przed rozpocz ciem czyszczenia lub zabiegów konserwacji pralki nale y 3
- Uwagi dotyczàce bezpieczeƒstwa 3
- Instalacja pralki 4
- Pod àczanie w a doprowadzajàcego wod 4
- Uwaga zalecamy zachowanie poprzeczki blokujàcej b ben pralki na czas transportu wraz ze êrubami na wypadek ewentualnego przysz ego przenoszenia urzàdzenia producent nie b dzie odpowiada za uszkodzenie urzàdzenia spowodowane niezastosowaniem si do instrukcji zwiàzanych z usuwaniem zabezpieczeƒ transportowych u ytkownik odpowiedzialny jest za wszelkie koszty instalacji 4
- Jakà temperatur prania nale y wybraç 5
- Kiedy rzeczywiêcie konieczne jest pranie wst pne 5
- Tkaniny mocno zabrudzone 5
- U yteczne rady dotyczàce prania 5
- Za adunek pralki 5
- Zasilanie elektryczne i rady dotyczàce bezpiecznego korzystania z pralki 5
- Adopt language english 6
- Bawelna biala intensywne 6
- Cotton white heavy soil 6
- Sygnal konca tak 6
- Szybki przewodnik po menu candy infotext 6
- Tryb czasu rzeczywisty 6
- Tryb demo nie 6
- Ustaw czas hh 6
- Ustaw czas mm 6
- Ustaw jezyk polski 6
- Welcome 0 00 6
- Wyjsc z menu tak 6
- Zapamietac tak 6
- Bawelna biala intensywne 10 90 7
- Koniec progr o 18 00 7
- Koniec progr za 1h 30m 7
- Pierwsze u ycie pralki infotext 7
- Programowanie urzàdzenia 7
- Ustawianie nowej godziny 7
- Ustawienie czasu 7
- Witaj 00 0 7
- Bawe na bia a intensywne 10 90 8
- I h g f e d c b 8
- Opis elementów sterowania 8
- Pokr t o programatora 8
- Blokada programu 9
- Koniec 1h 50m pranie 10 90 9
- Pauza blokada drzwi 10 90 9
- Pauza drzwi otwarte 10 90 9
- Prosze czekaj ustaw 9
- Skasowano 9
- Start pauza 9
- Ustawianie opóênienia startu koƒca programu 9
- Ustawianie opóênionego startu 9
- Ustawienie godziny koƒca programu 9
- Ustawiç pokr t o wyboru programów na pozycj off 9
- Przycisk 10
- Przycisk atwe prasowanie 10
- Przycisk pr dkoêci wirówki 10
- Przycisk pranie intensywne 10
- Przycisk temperatura prania 10
- Uwaga pralka wyposa ona jest w elektroniczny czujnik sprawdzajàcy czy adunek jest poprawnie roz o ony w przypadku nieznacznego braku zrównowa enia maszyna automatycznie doprowadzi adunek do równowagi po czym przejdzie do normalnego wirowania jeêli po kilku próbach nie uda si uzyskaç równomiernego roz o enia wirowanie odb dzie si przy zmniejszonej pr dkoêci jeêli adunek jest wyraênie niezrównowa ony wówczas faza wirowania zostanie skasowane opisana funkcja zmniejsza wibracje ogranicza ha as i poprawia niezawodnoêç pralki a tak e wyd u a czas jej eksploatacji 10
- Pralka automatycznie pobiera ârodki dodatkowe podczas ostatniego p ukania we wszystkich cyklach 11
- Szuflada na proszek 11
- Detergenty specjalne 12
- Dodatki do prania 12
- Dozowanie 12
- Dozowanie detergentu w p ynie 12
- Dozowanie detergentu w proszku 12
- Wybór êrodka pioràcego detergenty ogólnego przeznaczenia 12
- Ârodki pioràce dodatki do prania zalecane iloêci 12
- Wybór programu 13
- Automatyczny dobór poziomu wody 14
- Gdy cykl programu zakoƒczy si 14
- Sortowanie prania 14
- Uwaga przy sortowaniu odzie y przed praniem nale y dopilnowaç aby 14
- W aêciwy sposób prania 14
- Wybór programu prania 14
- Jeêli tylko niektóre sztuki bielizny wymagajà usuni cia plam êrodkami wybielajàcymi mo na wykonaç wst pne odplamianie w pralce nale y w o yç do przedzia u ii w pojemniku na detergenty specjalny zbiorniczek wlaç do niego p yn wybielajàcy i ustawiç program p ukania po zakoƒczeniu tego programu nale y ustawiç pokr t o programatora na pozycji off dodaç pozosta e sztuki bielizn i rozpoczàç normalne pranie na wybranym programie 15
- Mo na równie zmniejszyç szybkoêç wirowania zgodnie z sugestiami podanymi na wszywce materia owej lub w przypadku bardzo delikatnych tkanin ca kowicie wy àczyç wirowanie 15
- Program jest tak e zalecany do prania w niskich temperaturach ni szych ni maksymalna wskazana programy zgodne z normå en 60456 15
- Programy specjalne 15
- Tabela program ó w 15
- Temperatur prania mo na regulowaç dowolnie pokr t em termostatu ale ustawiana temperatura musi byç zawsze ni sza ni maksymalna temperatura przewidziana dla danego programu 15
- W przypadku bardzo zabrudzonej bielizny zaleca sië zaäadowanie do pralki maksymalnie 3 kg bielizny 15
- Czyszczenie filtra 16
- Czyszczenie i rutynowa konserwacja pralki 16
- Czyszczenie przegródek pojemnika na êrodki pioràce 16
- Przeprowadzki i okresy d u szego postoju pralki 16
- Co mo e byç przyczynà usterki które mo na usunàç we w asnym zakresie 17
- Nie jest mo liwa sytuacja gdy wewnàtrz b bna widoczna jest woda wynika to z najnowszej technologii zapewniajàcej ten sam standard prania i p ukania przy o wiele mniejszym zu yciu wody 17
- Uwaga u ycie detergentów przyjaznych dla êrodowiska i pozbawionych fosforanów sprawdê na opakowaniu informacj o detergencie mo e daç nast pujàcy efekt woda z p ukania mo e byç m tna z uwagi na obecnoêç zawiesin zeolitów nie wp ywa to na skutecznoêç samego p ukania obecnoêç bia ego proszku zeolitów na rzeczach po zakoƒczeniu prania nie pozostaje on na materia ach ani nie wp ywa na ich kolor obecnoêç piany w wodzie z ostatniego p ukania nie musi oznaczaç z ego p ukania anionowe powierzchniowo czynne substancje obecne w sk adzie proszków do prania sà cz sto trudne do usuni cia z prania i nawet w ma ych iloêciach mogà powodowaç powstawanie piany w takim przypadku dodatkowe p ukanie nie jest uzasadnione 17
- Wykrywanie usterek 17
- Dane techniczne 18
- Gwarancja 18
- Obsah strana 18
- Pfied zapnutím této praãky zkontrolujte jestli byla správnû nainstalována a jestli jsou odstranûny pfiepravní konzoly 18
- Bezpeãnostní pokyny 19
- Dodávka pfiístroje 19
- Pokyny k likvidaci 19
- Poraìte se o moïnostech likvidace s va ím prodejcem nebo místními úfiady 19
- Poznámka bûhem pracího cyklu mûïe teplota vody dosahovat 90 c 19
- Poznámka odstraàte z pfiístroje urãeného k likvidaci síèovou zástrãku odfiíznûte napájecí kabel a zlikvidujte jej spoleãnû se zástrãkou 19
- Poznámka pfii jakémkoliv ãi tûní nebo údrïbû praãky dodrïujte následující pokyny 19
- Poznámka tato praãka je urãena v hradnû pro pouïití v domácnostech 19
- Jakmile je program ukonãen 20
- Jakou zvolit teplotu praní 20
- Kdy je vhodné provádût pfiedpírku 20
- Postup pfii praní krátk pfiehled 20
- Praní 20
- Uïiteãné rady 20
- Vkládejte do praãky plnou náplà 20
- Instalace 21
- Upozornùní po kaïdém praní je doporuãeno uzavfiít pfiítokov kohoutek k odstavení praãky od hydraulického okruhu 21
- Vodovodní zapojení 21
- Adopt language english 22
- Cotton white heavy soil 10 90 22
- Nastaveni casu hh 22
- Nastaveni casu mm 22
- Pfiívod elektrické energie a bezpeãnostní pokyny 22
- Rychl pròvodce menu candy infotext 22
- Vyber jazyk cesky 22
- Welcome 0 0 22
- Bavlna bila intenzivni 23
- Bavlna bila intenzivni 10 90 23
- Nastaveni casu absolutni 23
- První pouïití candy infotext 23
- Signal ukonceni 23
- Vitejte 0 00 23
- Vystup z menu ano 23
- Zvolit demo ne 23
- Zvolit pamet ano 23
- Odlozeny start od 3h 24
- Spusteni prog v 17 00 24
- Bavlna bila intenzivni 25
- Konec 1h 50m prani 25
- Nastavte voliã programû do polohy off 25
- Popis ovládacích prvkû 25
- Tlaãítko spu tûní pfieru ení start pause 25
- Voliã programû 25
- Vyckejte nastavit 25
- Zruseni prog 25
- Nastavení zpoïdûného spu tûní programu 26
- Tlaâítko allergie 26
- Tlaãítko teplota praní 26
- Tlaãítko uzamknutí programu 26
- Tlaãítko zpoïdûné spu tûní programu âasové ukonãení programu 26
- Tlaöítko pro zabránëní pomaökání 26
- Âasové ukonãení programu 26
- Bavlna bila intenzivni 90 10 27
- Displej infotext 27
- Kontrolky tlaãítek 27
- Poznámka tento model je vybaven elektronick m senzorem kter kontroluje správnost vyváïení prádla pokud je prádlo mírnû nevyváïená provede praãka automatické vyváïení aby mohlo b t provedeno normální odstfiedûní jestliïe se ani po nûkolika pokusech nepodafií vyváïení obnovit provede se odstfiedûní se sníïenou rychlostí pokud je prádlo silnû nevyváïené dojde ke zru ení fáze odstfieìování automatické vyvaïování omezuje vibrace sniïuje hluãnost a zlep uje spolehlivost a ïivotnost praãky 27
- Rukojeè otvírání dvífiek 27
- Tlaâítko ntenzivní praní 27
- Tlaãítko volba rychlosti odstfieìování 27
- Dal í pomûcky pro praní prádla 28
- Doporuöujeme pouïití 28
- Dåleïité 28
- Odöerpávání püísad bëhem posledního máchání 28
- Pamatujte ïe nëkteré prací 28
- Prací prostfiedky pomûcky pro praní a jejich mnoïství 28
- Praöka je püeduröena k automatickému 28
- Práäky se äpatnë odstrañují 28
- Rozpouätëjí 28
- Speciální prací prostfiedky 28
- Speciálních nádobek a jejich 28
- Tekutÿmi prostüedky 28
- V bûr pracího prostfiedku univerzální prací prostfiedky 28
- V takovém püípadë 28
- Ve väech cyklech praní 28
- Vloïení do pracího bubnu 28
- Zásuvka pro prací prostfiedek 28
- Öást je oznaöena måïete plnit pouze 28
- Dávkování 29
- Dávkování pracích prostfiedkû v prá ku 29
- Dávkování tekut ch pracích prostfiedkû 29
- Volba programå 29
- Automatické nastavení mnoïství vody 30
- Hlavní praní 30
- Tfiídûní prádla 30
- Jakmile je program ukonãen 31
- Poznámka pfii tfiídûní prádla 31
- Správn zpûsob praní 31
- Volba pracího programu 31
- Doporuãen program i pro praní pfii nízk ch teplotách niï í neï maximálnû uvedená programy podle evropské normy en 60456 32
- Pokud jsou na nûkter ch kusech prádla skvrny které vyïadují o etfiení tekut mi bûlícími prostfiedky mûïete provést pfiedbûïné odstranûní skvrn v myãce vloïte do oddílu ii zásobníku pracího prostfiedku pfiíslu nou nádobku do které vlijte bûlicí prostfiedek a nastavte program máchání jakmile je toto o etfiení ukonãeno nastavte knoflík programû do polohy off pfiidejte k vybûlenému prádlu zbytek prádla a proveìte normální cyklus praní s nejvhodnûj ím programem 32
- Prosím püeötëte si tyto poznámky 32
- Püi praní velmi zaäpinëného prádla doporuöujeme prát max náplñ 3 kg 32
- Rychlost otáöení bubnu püi odstüeïování lze rovnëï sníïit na jakoukoliv hodnotu doporuöenou na etiketë prádla nebo tkaniny pro jemné prádlo lze odstüed ování zcela vylouöit 32
- Speciální programy 32
- Tabulka pracích programå 32
- Vhodn m nastavením termostatu je moïné prát pfii jakékoli teplotû pod maximální teplotou pfiednastavenou pro jednotlivé programy 32
- Pfieprava praãky a uskladnûní praãky na del í dobu 33
- Âi tûní a bûïná údrïba 33
- Âi tûní filtru 33
- Âi tûní pfiihrádek zásuvky pro prací prostfiedek 33
- Co mûïe b t pfiíãinou poruchy které mûïete sami odstranit 34
- Odstraàování problémû 34
- Poznámka pouïívání bezfosfátov ch pracích prostfiedkû etrn ch k ïivotnímu prostfiedí viz informace na obalu pracího prostfiedku mûïe mít následující dopady odpadní voda z máchání mûïe b t kvûli pfiítomnosti bûlícího prá ku zeolit v suspenzi kalnûj í nedochází v ak k ïádnému negativnímu ovlivnûní úãinnosti máchání po ukonãení praní se mohou na prádle objevovat zbytky bûlícího prá ku kter nebyl tkaninou absorbován tento prá ek v ak nemá ïádn negativní vliv na barvu tkaniny vytváfiení pûny pfii posledním máchání není nutnû pfiíznakem patného máchání provádûní více cyklû máchání je v tûchto pfiípadech bezúãelné 34
- Pfiedtím neï se obrátíte na servisní stfiedisko gias si prosím projdûte následující seznam pokud pfiivolan technik zjistí ïe praãka funguje nebo byla nesprávnû nainstalována nebo pouïívána bude vám úãtovat poplatek jestliïe problém pfietrvává i po provedení níïe uveden ch doporuãen ch kontrol obraète se prosím na servisní stfiedisko gias kde získáte telefonickou radu nebo jinou pomoc 34
- Technické parametry 35
- Záruka 35
- Before switching on the appliance make sure it is correctly installed and that the transit brackets are removed as shown in page 101 36
- Contents page 36
- Note pull out the mains plug from appliances which are finished with cut the power cable and dispose of it together with the plug 36
- Note this machine is solely for domestic use 36
- Notes on disposal 36
- Preface 36
- Your supplier or local council will be able to give you details of current means of disposal 36
- General delivery notes 37
- Note for any cleaning or maintenance procedure for the washing machine 37
- Note water temperature can reach 90 c during the wash cycle 37
- Quick start 37
- Safety notes 37
- Washing 37
- When the programme has finished 37
- A quick guide around your candy infotext menu 38
- Adopt language english 38
- Cotton white heavy soil 38
- Do a full load in your washing machine 38
- Set new time hh 38
- Set new time mm 38
- Set time mode absolute 38
- Useful advice for users 38
- Welcome 0 0 38
- When is prewashing really needed 38
- Which wash temperature should you choose 38
- Cotton white heavy soil 39
- Cotton white heavy soil 10 90 39
- Enable memory yes 39
- Enter the menu 39
- Exit menu yes 39
- Programming the machine 39
- Set demo mode no 39
- Set final beep yes 39
- Welcome 00 0 39
- When using your new infotext for the first time 39
- Exit menu 40
- Program end at 18 00 40
- Program end in 1h 30m 40
- Cancelled progr 41
- Cotton white heavy soil 41
- Description of controls 41
- End 1h 50m washing 41
- Please wait set parameters 41
- Programme selector dial 41
- Return the programme selector dial to the off position 41
- Start pause button 41
- Allergie button 42
- Crease guard button 42
- Delay start 42
- End time 42
- Programme end time 42
- Programme lock 42
- Set delay start 42
- Set programme 42
- Wash temperature button 42
- Buttons indicator light 43
- Cotton white heavy soil 90 10 43
- Display infotext 43
- Door handle 43
- Intensive button 43
- Note this model is fitted with an electronic sensor device that checks the load is balanced correctly if the load is slightly unbalanced the machine will re balance it automatically to then carry out the normal spin if after several attempts balance is not restored a reduced spin speed will be used if loads are seriously unbalanced the spin stage will be cancelled this helps limit vibration reduce noise and improve the washing machine s reliability and life 43
- Select spin 43
- Detergent drawer 44
- Note only put liquid products in the compartment labelled the machine is programmed to automatically take up additives during the final rinse stage for all wash cycles 44
- Note some detergents are difficult to utilise ensure to use an in drum dispenser if recommended by the detergent manufacturer 44
- Programme selector 44
- Auto half load 45
- Main wash 45
- Sorting the laundry 45
- Note when sorting laundry 46
- Selecting the wash programme 46
- The correct way to wash 46
- When the programme has finished 46
- Please read these notes 47
- Programme also recommended for low temperature wash below the indicated max temperature programmes according to cenelec en 60456 47
- S p e c i a l s 47
- Table of programmes 47
- The spin speed may also be reduced to match any guidelines suggested on the fabric label or for very delicate fabrics cancel the spin completely this option is available with a spin speed button 47
- The wash temperature button allows a reduction in the wash temperature in each programme 47
- When only a limited number of articles have stains which require treatment with liquid bleaching agents preliminary removal of stain can be carried out in the washing machine pour the bleach into the liquid bleach container inserted into the compartment marked ii in the detergent drawer and set the special programme rinse when this phase has terminated turn the programme selector on the off position add the rest of the fabrics and proceed with a normal wash on the most suitable programme 47
- When washing heavily soiled laundry it is recommended the load is reduced to 3 kg maximum 47
- Additional laundry aids 48
- Choice of detergent general purpose detergents 48
- Detergents washing aids and amounts to use 48
- Dosage for powder detergent 48
- Dosages 48
- Liquid detergent dosage 48
- Special detergents 48
- Cleaning and routine maintenance 49
- Cleaning the drawer compartments 49
- Cleaning the filter 49
- Transporting storing the appliance for long periods when appliance is not in use 49
- Before calling gias service for technical advice please run through the following checklist a charge will be made if the machine is found to be working or has been installed incorrectly or used incorrectly if the problem persists after completing the recommended checks please call the gias service they may be able to assist you over the telephone 50
- Carrying out more rinse cycles does not serve any purpose in such cases 50
- Cause remedy problem 50
- It is unlikely that water will be visible in the drum this is due to the latest technology that achieves the same standard of washing and rinsing but with far less water consumption 50
- Presence of white powder on laundry after washing which is not absorbed by the fabric and does not alter the colour of the fabric 50
- The presence of foam in the final rinsing water is not necessarily an indication of poor rinsing 50
- The use of environmentally friendly phosphate free detergents check detergent information on pack can have the following effects 50
- Trouble shooting 50
- Waste water from rinsing may be cloudier because of the presence of a white powder zeolites held in suspension without the rinse performance being adversely affected 50
- What might be the cause of defects you can remedy yourself 50
- Customer service 51
- Installation 51
- Technical data 51
- Electricity supply and safety advice 52
- Note it is advisable to turn off the tap after each wash to isolate the washing machine from the water supply 52
- Water supply 52
Похожие устройства
- Candy C 1150 D-16S Инструкция по эксплуатации
- Candy C1 105-14S Инструкция по эксплуатации
- Candy C1 506-01S Инструкция по эксплуатации
- Candy C1 507-01S Инструкция по эксплуатации
- Candy C1 508-01S Инструкция по эксплуатации
- Candy C125TXT-16S Инструкция по эксплуатации
- Candy C2 085-16S Инструкция по эксплуатации
- Candy C2 085-RU Инструкция по эксплуатации
- Candy C2 085-RU Инструкция по эксплуатации EN
- Candy C2 095-16S Инструкция по эксплуатации
- Candy C2 095-16S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy C2 095-RU Инструкция по эксплуатации
- Candy C2 095-RU Инструкция по эксплуатации EN
- Candy C2 105-86S Инструкция по эксплуатации
- Candy C2 105-86S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy C2 105-RU Инструкция по эксплуатации
- Candy C2 105-RU Инструкция по эксплуатации EN
- Candy C2 125-86S Инструкция по эксплуатации
- Candy C2 125-86S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy C2 145-86S Инструкция по эксплуатации