Candy CS 1071D1/1-S [12/112] Tasto extra risciacquo
![Candy CS 1271D3/1-S [12/112] Tasto extra risciacquo](/views2/1746645/page12/bgc.png)
!
12
- Attendere che le spie relative alla
temperatura e ai giri centrifuga preimpostati
per quel ciclo di lavaggio si accendano.
- Premere il pulsante (ad ogni pressione
si potrà impostare una partenza
ritardata rispettivamente di 3, 6 o 9 ore
e la spia corrispondente al tempo scelto
inizierà a lampeggiare).
! Confermare premendo il tasto AVVIO/PAUSA
(la spia corrispondente al tempo scelto
rimarrà accesa) per iniziare il conteggio,
alla fine del quale il programma inizierà
automaticamente.
! È possibile annullare la partenza ritardata,
portando la manopola programmi in
posizione OFF.
Se dovesse mancare la corrente durante
il funzionamento della lavabiancheria,
una speciale memoria conserverà
l’impostazione effettuata e, al ritorno
della corrente, la macchina ripartirà dal
punto in cui si era fermata.
! Questa opzione permette di aggiungere
un risciacquo alla fine del ciclo di lavaggio
ed è stata studiata appositamente per le
persone con pelle delicata e sensibile,
per le quali anche un minimo residuo di
detersivo può causare irritazioni o allergie.
! Si consiglia di utilizzare questa funzione
anche per i capi dei bambini e per tessuti
molto sporchi, per i quali è necessario
utilizzare più detersivo, oppure nel
lavaggio di capi di spugna le cui fibre
tendono maggiormente a trattenere il
detersivo.
! Questo tasto permette di cambiare la
temperatura dei cicli di lavaggio.
!
Per la salvaguardia dei tessuti, non è
possibile aumentare la temperatura oltre
la massima prevista per ogni programma.
! Se si vuole eseguire un programma di
lavaggio a freddo le spie devono essere
tutte spente.
! Premendo questo tasto, si può ridurre la
massima velocità di centrifuga possibile per
il programma selezionato, fino alla sua
completa esclusione.
! Se l’etichetta non riporta alcuna
indicazione è possibile centrifugare alla
massima velocità prevista dal programma.
! Per riattivare la centrifuga, è sufficiente
premere nuovamente il tasto, fino al
raggiungimento della velocità scelta.
! È possibile modificare la velocità della
centrifuga in qualsiasi momento, anche
senza portare la macchina in PAUSA.
I tasti opzione devono essere selezionati
prima di premere il tasto AVVIO/PAUSA.
Tasto EXTRA RISCIACQUO
Nel caso l’opzione non sia compatibile
con il programma scelto, la relativa
spia prima lampeggerà e poi si
spegnerà.
Tasto SELEZIONE TEMPERATURA
Tasto SELEZIONE CENTRIFUGA
Per la salvaguardia dei tessuti, non
è possibile aumentare la velocità
oltre la massima prevista per ogni
programma.
Un sovradosaggio di detersivo può
causare un'eccessiva formazione
di schiuma. Se la lavatrice rileva
un'eccessiva presenza di schiuma,
può escludere la centrifuga o
prolungare la durata del programma
e aumentare il consumo d'acqua.
Содержание
- It de en es fr 1
- Indicazioni ambientali 2
- Indice 2
- Norme generali di sicurezza 3
- Installazione 5
- Collegamento idraulico 6
- Posizionamento 6
- Cassetto detersivo 7
- Consigli pratici 8
- Consigli utili per gli utenti 8
- Indicazioni sul carico 8
- Pulizia e manutenzione ordinaria 9
- Pulizia filtro 9
- Pulizia vaschetta 9
- Suggerimenti in caso di traslochi o periodi di fermo 9
- A manopola programmi con posizione di off 10
- B tasto avvio pausa 10
- C tasto partenza differita 10
- Comandi e programmi 10
- D tasto extra risciacquo 10
- Dati tecnici 10
- Fasi di lavaggio 10
- Guida rapida all uso 10
- H spia porta bloccata 10
- I spia extra risciacquo 10
- M spie selezione centrifuga 10
- N area smart touch 10
- Selezione del programma 10
- Spie selezione temperatura 10
- Apertura oblò 11
- Manopola programmi con posizione di off 11
- Tasto avvio pausa 11
- Tasto partenza differita 11
- Tasto extra risciacquo 12
- Tasto selezione centrifuga 12
- Tasto selezione temperatura 12
- Spia extra risciacquo 13
- Spia porta bloccata 13
- Spie selezione centrifuga 13
- Tabella programmi 16
- Selezione programmi 18
- Smart touch posizione riscrivibile della manopola da 19
- Risoluzione problemi e garanzia 20
- Altre anomalie 21
- La garanzia convenzionale copre difetti elettrici e o meccanici del prodotto attribuibili ad un azione o omissione del produttore se un difetto riscontrato è imputabile a fattori esterni uso scorretto errata installazione o mancato rispetto di quanto riportato nelle istruzioni d uso i costi per l eventuale riparazione saranno a carico del cliente 21
- La lavatrice non centrifuga 21
- La lavatrice non funziona non parte 21
- Presenza di acqua sul pavimento vicino alla lavatrice 21
- Problema possibili cause e soluzioni pratiche 21
- Si sentono forti vibrazioni rumore durante la centrifuga 21
- Inhalt 24
- Umweltbedingungen 24
- Bzw für den haushaltsnahen gebrauch wie z b 25
- Dieses gerät ist ausschließlich 25
- Ferienhäuser gäste von hotels motels und anderen wohneinrichtungen gäste von apartments ferienwohnungen bed and breakfast einrichtungen eine andere nutzung als die 25
- Generelle sicherheitshinweise 25
- Kinder sollten über das gerät aufgeklärt werden damit sie nicht mit dem gerät spielen 25
- Kinder unter 3 jahren dürfen sich nicht unbeaufsichtigt in der nähe des gerätes aufhalten oder spielen 25
- Kinder unter 8 jahren sowie personen die aufgrund ihrer 25
- Muss der wasserleitungsdruck konstant zwischen min 0 05 mpa und max 0 8 mpa liegen 25
- Physischen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder ihrer unerfahrenheit oder unkenntnis nicht in der lage sind die 25
- Sollten nicht von kindern ohne einführung ausgeführt werden 25
- Teeküchen für das personal von 25
- Vergewissern sie sich dass ein teppich nicht die maschine 25
- Verwenden sie nur die mit dem gerät zusammen gelieferten schläuche 25
- Der beiden schläuche und des netzkabels vorsichtig durch und achten darauf dass diese dabei 27
- Installation 27
- Je nach modell fallen eine oder 27
- Mehrere der distanzstücke in das 27
- N die 3 bzw schrauben a lösen und die 3 bzw 4 distanzstücke b entfernen 27
- Schließen sie 2 bzw 4 öffnungen anschließend mit den beigefügten abdeckungen 27
- Warnung bewahren sie die verpackung abseits von kindern auf 27
- Wenn es sich bei ihrem gerät um ein einbaumodell handelt bitte nach dem entfernen der schlauchtransportbefestigunge 27
- Öffnungen anschließend mit den 27
- Aufstellung des gerätes 28
- Wasseranschluss 28
- Waschmittelschublade 29
- Beladungstipps 30
- Hilfreiche empfehlungen für den nutzer 30
- Praktische tipps 30
- Reinigung der klammerfalle 31
- Reinigung der waschmittelschublade 31
- Vorschläge für anhaltenden nichtgebrauch 31
- Wartung und reinigung 31
- A programmwahlschalter mit position aus off 32
- Anzeigen 32
- Anzeigen waschtemperatur 32
- B taste start pause c taste startzeitvorwahl d taste extra spülen e 32
- H anzeige türverriegelung 32
- I anzeige extra spülen l 32
- Kurzanleitung 32
- N smart touch bereich 32
- Programmablaufanzeige 32
- Programmauswahl 32
- Steuerung und programme 32
- Technische daten 32
- Bullauge öffnen 33
- Programmwahlschalter mit position aus off 33
- Taste start pause 33
- Taste startzeitvorwahl 33
- Taste extra spülen 34
- Taste waschtemperaturwahl 34
- Anzeige extra spülen 35
- Anzeige türverriegelung 35
- Anzeigen schleuderdrehzahl 35
- Anzeigen waschtemperatur 35
- Programmablaufanzeige anzeigen 35
- Startzeitverzögerungszeit 35
- Programmübersicht 38
- Baumwollprogramm mit einer waschtemperatur von 60 c baumwollprogramm mit einer waschtemperatur von 40 c 39
- Bitte beachten sie folgende hinweise 39
- Die temperaturangaben zu den programmen sind auf die angaben auf dem wäscheetikett abgestimmt die tatsächliche wassertemperatur kann ggf leicht abweichen 39
- Nur für modelle mit 39
- Wenn nur eine begrenzte menge von textilien mit flecken behaftet ist die mit einem flüssigen vorreinigungs oder bleichmittel behandelt werden soll kann eine entsprechende 39
- Programmauswahl 40
- Problemlösungen und garantie 42
- Die standard garantie des herstellers umfasst fehler welche durch elektrische oder mechanische fehler des produktes verursacht wurden als handlung oder unterlassung des herstellers falls ein fehler durch faktoren außerhalb des gelieferten produktes verursacht wurde durch fehlbedienung oder als resultat einer nicht beachteten gebrauchsanleitung kann eine gebühr erhoben werden 43
- Die trommel der waschmaschine dreht sich nicht 43
- Die waschmaschine 43
- Geht nicht startet nich 43
- Problem mögliche ursachen und praktische lösungen 43
- Sonstige auffälligkeiten 43
- Wasser ist auf den boden in der nähe waschmaschine ausgelaufen 43
- Während des schleuderns hört man starke vibrationen geräusche 43
- Contents 46
- Environmental conditions 46
- General safety rules 47
- Cover the open transportation screw holes with the 2 or 4 plastic caps included in the instruction bag 49
- Installation 49
- Place the corrugated plastic sheet found on top of the appliance during the unpacking process into the base of the appliance as shown in figure 2 according to the model consider version a b or c 49
- Release the power chord and drain hose from the securing clip at the rear of the machine 49
- Warning keep packaging materials away from children 49
- Hydraulic connections 50
- Setting 50
- Detergent drawer 51
- Helpful suggestions for the user 52
- Load tips 52
- Practical tips 52
- Drawer cleaning 53
- Filter cleaning 53
- Maintenance and cleaning 53
- Suggestions for moves or prolonged disuse 53
- A programme selector with off position 54
- B start pause button c delay start button d extra rinse button e temperature selection button 54
- Controls and programs 54
- F spin speed button g delay start time wash stage indicator lights 54
- H door locked indicator light 54
- I extra rinse indicator light 54
- L temperature selection indicator lights 54
- M spin speed indicator lights 54
- N smart touch area 54
- Program selection 54
- Quick user guide 54
- Technical data 54
- Delay start button 55
- Opening the door 55
- Programme selector with off position 55
- Start pause button 55
- Extra rinse button 56
- Spin speed button 56
- Temperature selection button 56
- Delay start time wash stage indicator lights 57
- Door locked indicator light 57
- Extra rinse indicator light 57
- Spin speed indicator lights 57
- Wash temperature indicator lights 57
- Table of programmes 60
- Programmes selection 62
- Any other code 64
- E2 with display 2 flashes of the leds without display 64
- E3 with display 3 flashes of the leds without display 64
- E4 with display 4 flashes of the leds without display 64
- E7 with display 7 flashes of the leds without display 64
- Error code format error code format 64
- Error shown possible causes and practical solutions 64
- For smart touch models 64
- If you believe the washing machine is not working correctly consult the quick guide provided below which includes some practical tips on how to fix the most common problems 64
- Models with a display the error is shown by a number preceded by the letter e example e2 error 2 64
- Models without display an error is shown by a sequence of flashes of every led the error code is shown by the number of flashes followed by a pause of 5 seconds example two flashes pause 5 seconds two flashes repeating error 2 64
- Throubleshooting and warranty 64
- Other anomalies 65
- Problem possible causes and practical solutions 65
- Strong vibrations noises are heard during the spin cycle 65
- The standard manufacturer warranty covers faults caused by electrical or mechanical faults in the product due to an act or omission of the manufacturer if a fault is found to be caused by factors outside the product supplied miss use or as a result of the instructions on use not being followed a charge may be applied 65
- The washing machine does not spin 65
- The washing machine does not work start 65
- Water leaked on the floor near the washing machine 65
- Normas ambientales 68
- Índice 68
- Dañado por seguridad debe reemplazarlo el fabricante un técnico del servicio de atención al cliente o una persona debidamente cualificada 69
- Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales limitadas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necesarios siempre y cuando estén supervisadas por una persona encargada de velar por su 69
- Granjas 69
- Hostales b b 69
- La presión de agua debe estar entre 0 05 mpa y 0 8 mpa 69
- Normas de seguridad 69
- Seguridad o hayan sido instruidas en su utilización de manera segura 69
- Vigile a los niños de manera que se asegure que no juegan con el aparato 69
- Asegurarse de que la toma de corriente tenga conexión a 70
- Atención el agua puede alcanzar temperaturas muy elevadas durante el ciclo de lavado 70
- Desenchufar la lavadora y cerrar el grifo del agua antes de proceder a su limpieza o a cualquier operación de mantenimiento 70
- Instrucciones de seguridad 70
- No desenchufar la lavadora tirando del cable de alimentación ni del aparato 70
- No instalar la lavadora en el exterior ni exponerla a la lluvia a los rayos del sol o a otros factores ambientales 70
- Una vez instalado el 70
- Atención los niños no deben jugar con los materiales de embalaje 71
- Instalación 71
- Obstruir los 2 o 4 orificios que 71
- Para lavadoras de encastre después de cortar las cintas de la 71
- Quedan tras retirar los tornillos con los tapones que se encuentran en el sobre que contiene las instrucciones 71
- Retirar las cintas que sostienen 71
- Conexión a la red de agua 72
- Instalación 72
- Cubeta para detergente 73
- Consejos para colocar la ropa en la lavadora 74
- Consejos prácticos 74
- Sugerencias útiles para el usuario 74
- Limpieza de la cubeta para el detergente 75
- Limpieza del filtro 75
- Limpieza y mantenimiento 75
- Recomendaciones para el traslado o para largos períodos de inactividad de la lavadora 75
- A selector de programas con posición off 76
- B tecla inicio pausa c tecla inicio diferido d tecla aclarado extra e 76
- Controles y programas 76
- Datos técnicos 76
- G indicadores inicio diferido fase de lavado 76
- Guía rápida 76
- I indicador aclarado extra l indicadores selección temperatura 76
- Indicador seguridad puerta 76
- M indicadores selección centrifugado 76
- N área smart touch 76
- Selección de programas 76
- Apertura puerta 77
- Programa selector con posición off 77
- Tecla inicio diferido 77
- Tecla inicio pausa 77
- Tabla de programas 82
- Selección de programas 84
- Diagnóstico de averías y garantía 86
- Agua derramada sobre el suelo cerca de la lavadora 87
- La garantía estándar del fabricante cubre los defectos causados por fallos eléctricos o mecánicos en el producto debidos a un acto u omisión del fabricante si el defecto detectado se debe a factores externos al producto suministrado a un uso incorrecto o como resultado de no seguir las instrucciones de uso se aplicará un cargo 87
- La lavadora no centrifuga 87
- La lavadora no funciona no se enciende 87
- Otras anomalías 87
- Problema posibles causas y soluciones prácticas 87
- Se oyen vibraciones ruidos fuertes durante el centrifugado 87
- Règles environnementales 90
- Règles générales de sécurité 91
- Installation 93
- Positionnement 94
- Raccordement à l eau 94
- Tiroir à détergent 95
- Conseils de chargement 96
- Conseils pratiques 96
- Suggestions d utilisation 96
- Entretien et nettoyage 97
- Nettoyage des bacs 97
- Nettoyage filtre 97
- Suggestions lors d un déménagement ou une absence prolongée 97
- A sélecteur de programmes avec position off 98
- B touche depart pause c touche depart differe d touche rinçage intense e touche selection temperature 98
- Caractéristiques techniques 98
- Contrôles et programmes 98
- F touche selection essorage g 98
- Guide d utilisation rapide 98
- H indicateur porte securisee i indicateur rinçage intense l 98
- Indicateurs 98
- Indicateurs depart differe etape de lavage 98
- N zone smart touch 98
- Selection 98
- Selection essorage 98
- Sélection du programme 98
- Temperature 98
- Ouverture de la porte 99
- Sélecteur de programmes avec position off 99
- Touche depart differe 99
- Touche depart pause 99
- Touche rinçage intense 100
- Touche selection essorage 100
- Touche selection temperature 100
- Comment utiliser smart touch 102
- Fonctions 102
- Smart touch 102
- Table des programmes tabella programmi 104
- Sélection des programmes 106
- Dépannage et garanties 108
- Autres anomalies 109
- La garantie constructeur couvre les dommages ayant pour origine un phénomène électrique électronique ou mécanique interne au produit si un dommage est consécutif à un usage à une installation et ou à un branchement qui ne respectent par la notice la garantie du fabricant ne saurait s appliquer 109
- Le lave fait un bruit étrange beaucoup de bruit pendant l essorage 109
- Le lave linge fuit 109
- Le lave linge n essore pas 109
- Le lave linge ne lance pas de cycle de lavage 109
- Type d anomalies causes probables et résolutions 109
- Cs 1d 5 12 112
Похожие устройства
- Candy CS 1071D3/1-S Инструкция по эксплуатации
- Candy CS 1072D1-S Инструкция по эксплуатации
- Candy CS 1072D1/1-S Инструкция по эксплуатации
- Candy CS 1072D1/1-S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CS 1072D3-S Инструкция по эксплуатации
- Candy CS 1072D3/1-S Инструкция по эксплуатации
- Candy CS 1072D3/1-S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CS 1271D3-S Инструкция по эксплуатации
- Candy CS 1271D3/1-S Инструкция по эксплуатации
- Candy CS 1271D3/1-S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CS 1272D3-S Инструкция по эксплуатации
- Candy CS 1272D3/1-S Инструкция по эксплуатации
- Candy CS 1272D3/1-S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CS 1282D3-S Инструкция по эксплуатации
- Candy CS 1282D3-S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CS 1292D3-S Инструкция по эксплуатации
- Candy CS 1292DS3-07 Инструкция по эксплуатации
- Candy CS 1292 DS3/1-07 Инструкция по эксплуатации
- Candy CS 13102D3/1-S Инструкция по эксплуатации
- Candy CS 13102D3/1-S Инструкция по эксплуатации EN