Candy CS2 104-03S [8/21] Кнопка акваплюс
![Candy CS2 104-03S [8/21] Кнопка акваплюс](/views2/1746678/page8/bg8.png)
Содержание
- Cs2 084 cs2 094 cs2 104 cs2 125 1
- Sensorsystem 1
- Our compliments 2
- Оглавление 2
- Поздравляем 2
- D заглушка 3
- General points on delivery 3
- Guarantee 3
- А инструкция по 3
- В адреса служб 3
- Гарантии 3
- Гарантия 3
- Е жесткое 3
- Общие сведения 3
- Параграф 1 chapter 1 параграф 2 chapter 2 3
- С сертификат 3
- Технического обслуживания 3
- Устройство для загиба сливной трубы 3
- Храните их 3
- Эксплуатации на русском языке 3
- Chapter 3 4
- Important for all cleaning and maintenance work 4
- Safety measures 4
- Warning during the washing cycle the water can reach a temperature of 90 c 4
- Внимание при любых операциях чистки и технического обслуживания стиральной машины 4
- Внимание температура воды во время стирки может достигать 90 с 4
- Меры безопасности 4
- Параграф 3 4
- Chapter 5 5
- Setting up installation 5
- Внимание не оставляйте элементы упаковки детям для игр 5
- Воды 5
- Гидравлической системе 5
- Давление в 5
- Загрузка сухого белья 5
- Напряжение в 5
- Нормальный уровень 5
- Параграф 5 5
- Потребление энергии 5
- Потребляемая мощность 5
- Программа 90 с 5
- С a c d 5
- Сети 5
- Скорость вращения центрифуги об мин 5
- Снятие упаковки 5
- Эл предохранитель 5
- Important do not turn the tap on at this time 6
- В случае необходимости используйте жесткое устройство для сгиба сливной трубы 6
- Включите вилку в розетку 6
- Внимание не открывайте водопроводный кран 6
- Вращая ножку поднимите или опустите машину до хорошей ее опоры на пол 6
- Закрепите лист гофрированного материала на дне как показано на рисунке 6
- Придвиньте машину к стене обращая внимание на то чтобы отсутствовали перегибы зажимы труб закрепите сливную трубу на борту раковины или лучше к канализационной трубе с минимальной высотой над уровнем пола 50 см и диаметром больше диаметра сливной трубки 6
- Присоедините трубу к водопроводному крану и к машине 6
- Установите машину по уровню с помощью передних ножек 6
- Controls 7
- Description of control 7
- Внимание специальное устройство безопасности не позволяет немедленно открыть люк в конце стирки в конце фазы отжима центрифугой следует подождать 2 минуты прежде чем открыть люк 7
- М lic 7
- Назначение кнопок 7
- Описание команд 7
- Параграф 6 chapter 6 7
- Aquaplus button 8
- Cancelling the programme 8
- Changing the settings after the programmes has started pause 8
- Colourfast 8
- Mixed fabrics 8
- Note when the start button has been pressed the appliance can take few seconds before starts working 8
- Sfarf pause 8
- Start button 8
- Super rapid button 8
- The option buttons should be selected before pressing the start button 8
- Time to end 8
- When a programme is selecting wait for the stop indicator light to flash before pressing the start button 8
- Время до окончания 8
- Если программа выбрана то прежде чем нажать клавишу start дождитесь пока не начнет мерцать индикатор stop 8
- Изменение параметров после запуска программы пауза 8
- Клавиши дополнительных функций следует нажимать только перед нажатием на клавишу пуск 8
- Кнопка акваплюс 8
- Кнопка старт 8
- Кнопка супер скорость нажатием этой кнопки время программы стирки сокращается на 10 50 минут в зависимости от выбранной программы и температуры функция супер скорости может быть использована при загрузке машины от 1 до 5 кг 8
- Отмена программы 8
- Примечание после нажатия кнопки старт до начала работы может пройти несколько секунд 8
- Смесовых и линяющих 8
- Старт пауза 8
- Cotton 9
- Intensive button 9
- Start delay button 9
- Клавиша отложенного запуска 9
- Кнопка интенсивной стирки 9
- В случае стирки сильно загрязненного белья рекомендуется снизить загрузку до 3 кг сухого белья 11
- Параграф 7 таблица программ стирки 11
- Примите во внимание 11
- Программы 11
- Программы соответствют en директиве 60456 11
- Скорость отжима также можно регулировать в соответствии с рекомендованными параметрами на лейблах изделий либо оключать отжим вообще при стирке особо деликатных изделий 11
- Специальные 11
- Please read these notes 12
- Specials 12
- Table of programmes 12
- Selection 13
- Выбор программ 13
- Параграф 8 chapters 13
- Detergent drawer 14
- Контейнер для моющих средств 14
- Параграф 9 chapter 9 14
- Chapter 10 15
- Customer awareness 15
- Do you need to pre wash 15
- Important 15
- Important when sorting articles ensure that 15
- Is a hot wash required 15
- Maximise the load size 15
- The product 15
- Внимание 15
- Внимание при сортировке белья для стирки 15
- Используйте полную загрузку белья 15
- Как наиболее экономно использовать вашу машину 15
- Нужна ли вам предварительная стирка 15
- Нужна ли вам стирка с высокой температурой воды 15
- Параграф 10 15
- Параграф 11 chapter 11 15
- Тип белья 15
- Example 16
- For all types of wash consult the programme table and follow the operations in the order indicated 16
- Programme selection 16
- Variable capacity 16
- Warning 16
- Washing 16
- Варьируемые возможности 16
- Ваша стиральная машина автоматически адаптирует уровень воды в зависимости от типа ткани и количествается белья таким образом осуществляется индивидуальная стирка это ведет к экономии электроэнергии и сокращению временистирки 16
- Внимание 16
- Выбор программ 16
- Выдвиньте контейнер для моющих средств 16
- Для очень деликатных тканей рекомендуется использовать сетчатый мешок предположим что необходимо стирать сильно загрязненную ткань если на ней имеются трудноудаляемые пятна удалите их специальной пастой 16
- Задвиньте контейнер 16
- Налейте 50 г желаемой добавки в отделение ль 16
- Не рекомендуется загружать только махровые ткани которые впитывая много воды становятся слишком тяжелыми 16
- Перед любой стиркой консультируйтесь с таблицей программ и соблюдайте последовательность операций рекомендованную этой таблицей 16
- Пример использования 16
- Стирка 16
- Убедитесь что водопроводный кран открыт 16
- Убедитесь что трубка слива воды закреплена правильно 16
- Chapter 12 17
- Cleaning and routine maintenance 17
- Параграф 12 17
- Чистка иуходза машиной 17
- Параграф 13 chapter 13 18
- This appliance is marked according to the european directive 2002 96 ec on waste electrical and electronic equipment weee by ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product the symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal for more detailed information about treatment recovery and recycling of this product please contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the product 21
- Ая 46 21
- Уважаемые господа сообщаем вам что наша продукция сертифицирована на соответствие требованиям безопасности согласно закону о защите прав потребителй рф московским органом по сертификации ростест москва регистрационный номер ая 46 сведения о номере сертификата и сроке его действия вы можете получить в магазине где приобрели изделие 21
Похожие устройства
- Candy CS2 104-03S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CS2 105-16S Инструкция по эксплуатации
- Candy CS2 105-RU LINE Инструкция по эксплуатации
- Candy CS2 105-RU LINE Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CS2 125-16S Инструкция по эксплуатации
- Candy CS2 125-16S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CS2 125-RU Инструкция по эксплуатации
- Candy CS2 125-RU Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CS2084-03S Инструкция по эксплуатации
- Candy CS2084-03S Инструкция по эксплуатации EN
- UNOX XEVC‑0511‑E1RM‑LP Инструкция по эксплуатации
- UNOX XECC‑0523‑E1LM Инструкция по эксплуатации
- BauMaster GC-99376X Инструкция по эксплуатации
- BauMaster GC-99502X Инструкция по эксплуатации
- BauMaster PG-87301X Инструкция по эксплуатации
- BauMaster PG-87301X Инструкция по эксплуатации
- BauMaster PG-87122X Инструкция по эксплуатации
- BauMaster PG-87122X Инструкция по эксплуатации
- BauMaster PG-87128X Инструкция по эксплуатации
- BauMaster PG-87128X Инструкция по эксплуатации
КНОПКА СТАРТ START BUTTON Если программа выбрана то прежде чем нажать клавишу START дождитесь пока не начнет мерцать индикатор STOP When a programme is selecting wait for the STOP indicator light to flash before pressing the START button Нажмите на кнопку СТАРТ для запуска выбранной программы В зависимости от выбранной программы загорится соответсвующий индикатор Press to start the selected cycle according to the selected cycle one indicator lights will go on ПРИМЕЧАНИЕ ПОСЛЕ НАЖАТИЯ КНОПКИ СТАРТ ДО НАЧАЛА РАБОТЫ МОЖЕТ ПРОЙТИ НЕСКОЛЬКО СЕКУНД ИЗМЕНЕНИЕ ПАРАМЕТРОВ ПОСЛЕ ЗАПУСКА ПРОГРАММЫ ПАУЗА Выполнение программы может быть приостановлено в любой момент выполнения программы посредством нажатия и удержания в течении примерно 2 секунд кнопки Старт Пауза Когда машина войдет в режим паузы индикаторы Время до окончания скорости отжима и кнопок дополнительных параметров будут мигать Если Вы хотите доложить или вынуть белье в процессе стирки подождите 2 минуты пока устройство безопасности разблокирует загрузочный люк Сделайте необходимую Вам операцию закройте загрузочный люки нажмите кнопку СТАРТ Машина продолжит цикл с того момента на котором он был прерван NOTE WHEN THE START BUTTON HAS BEEN PRESSED THE APPLIANCE CAN TAKE FEW SECONDS BEFORE STARTS WORKING CHANGING THE SETTINGS AFTER THE PROGRAMMES HAS STARTED PAUSE The programme may be paused at any time during the wash cycle by holding down the Sfarf Pause button for about two seconds When the machine is in the paused mode the indicator light Time To End spin speed and option buttons will flash To restart the programme press the START button once again If you wish to add or remove items during washing wait 2 minutes until the safety device unlocks the door When you have carried out the manoeuvre close the door press START button and the appliance will continue working where it left off ОТМЕНА ПРОГРАММЫ CANCELLING THE PROGRAMME Для отмены программы установите рукоятку выбора программ в положение Выкл To cancel the programme the programme selector should be rotated to the OFF position 14 Ml Клавиши дополнительных функций следует нажимать только перед нажатием на клавишу ПУСК The option buttons should be selected before pressing the START button Кнопка Супер Скорость Нажатием этой кнопки время программы стирки сокращается на 10 50 минут в зависимости от выбранной программы и температуры Функция Супер Скорости может быть использована при загрузке машины от 1 до 5 кг SUPER RAPID BUTTON Эта кнопка может быть использована только в программах для хлопковых и синететических тканей By pushing this button the time of the wash programme is reduced to a maximum of 50 minutes depending on the programme and the temperature selected The super rapid button can be used for washing loads of 1 to 5 kg This button can be utilised only on cottons and synthetic programmes КНОПКА АКВАПЛЮС AQUAPLUS BUTTON Нажатием этой кнопки пользователь активирует специальный новый цикл стирки для программ стирки Смесовых и Линяющих тканей Это стало возможным благодаря применению новой системы Sensor Activa Sensor Эта функция предусматривает бережное обращение с волокнами ткани одежды а также рекомендуется для людей с чуствительной кожей Белье стирается в значительно большем количестве воды и это вместе с новой комбинацией циклов вращения барабана во время заполнения бака водой и слива воды будет давать Вашей одежде безукоризненное качество стирки и ополаскивания Количество воды при стирке возрастает так что моющее средство растворяется полностью повышая тем самым эффективность стирки белья Количество воды при ополаскивании также возрастает обеспечивая полное удаление с белья всех следов моющего средства Эта функция стирки специально создана для людей с нежной и чуствительной кожей у кого даже малейшее количество моющего средства может вызывать раздражение или аллергию Советуем также использовать данную функцию для детского белья и деликатных тканей вообще или при стирке махровых тканей волокна которых поглощают большее количество моющего средства Для обеспечения лучшего качества стирки данная функция всегда активируется при стирке деликатных и шерстяных тканей By pressing this button you can activate a special new wash cycle in the Colourfast and Mixed Fabrics programs thanks to the new Sensor Activa System This option treats with care the fibres of garments and the delicate skin of those who wear them The load is washed in a much larger quantity of water and this together with the new combined action of the drum rotation cycles where water is filled and emptied will give you garments which have been cleaned and rinsed to perfection The amount of water in the wash is increased so that the detergent dissolves perfectly ensuring an efficient cleaning action The amount of water is also increased during the rinse procedure so as to remove all traces of detergent from the fibres This function has been specifically designed for people wifh delicate and sensitive skin for whom even a very small amount of detergent can cause irritation or allergy You are advised to also use this function for children s clothing and for delicate fabrics in general or when washing garments made of towelling where the fibres tend to absorb a greater quantity of detergent To ensure the best performance for your wash this function is always activated on the Delicates and Woollens programs D E 15