Russell Hobbs Glass Touch 14390-57 [14/88] Norme di sicurezza importanti
![Russell Hobbs Glass Touch 14390-57 [14/88] Norme di sicurezza importanti](/views2/1074901/page14/bge.png)
14
Leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, passare
anche le istruzioni. Rimuovere tutto il materiale d’imballaggio, ma conservarlo fino a quando si è
certi che l’apparecchio funzioni.
norme di sicurezza importanti
Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza, e in particolare quanto segue:
1 Questo apparecchio deve essere usato solo da un adulto responsabile, o sotto il suo controllo.
2 Utilizzare e riporre l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini.
3 Non immergere l’apparecchio nei liquidi, non usarlo nella stanza da bagno, in
prossimità dell’acqua o all’aperto.
4 Posizionare verticalmente il tostapane su una superficie stabile, in pari e resistente
al calore.
5 Non metterlo sopra o vicino ad oggetti che potrebbero essere danneggiati anche da
temperature moderate.
6 Il pane potrebbe bruciare, per cui non usare il tostapane sotto o vicino a tende od altri
materiali infiammabili, e tenerlo d’occhio mentre è caldo.
7 L’area circostante la fenditura di tostatura diventa molto calda: non toccarla!
8 Sistemare il cavo d’alimentazione in modo che non penzoli, non ci si possa impigliare o
inciampare.
9 Non coprire l’apparecchio, e non metterci sopra niente.
10 Se il pane s’inceppa, staccare la spina del tostapane, lasciarlo raffreddare e rimuovere il pane
con attenzione. Non usare per far questo oggetti appuntiti o taglienti, altrimenti si
potrebbero danneggiare gli elementi.
11 Non tostare articoli “imburrati”, poiché potrebbero incendiarsi.
12 Non usare fette di pane lacerate, arricciate o di forma irregolare, poiché potrebbero fare
inceppare il tostapane.
13 Togliere il filo della spina dalla presa della corrente quando non state usando l’apparecchio e
lasciarlo raffreddare prima di spostarlo o pulirlo.
Содержание
- Wichtige sicherheitsvorkehrungen 2
- Bedienungsanleitung 3
- Brot toasten 3
- Nur für den gebrauch im haushalt touch bedienelemente 3
- Schlafmodus 3
- Vor erstmaligem gebrauch 3
- Auswerfen 4
- Brötchenaufsatz 4
- Erweiterte liftfunktion 4
- Gefrorenes brot f 4
- Hinweise und tipps 4
- Pflege und instandhaltung 4
- Toast aufwärmen 4
- Mülltonnen symbol 5
- Précautions importantes 6
- Avant d utiliser pour la première fois 7
- Griller du pain 7
- Mode d emploi 7
- Mode veille 7
- Usage ménager uniquement commandes tactiles 7
- Chauffe croissants 8
- Conseils et suggestions 8
- Ejection 8
- Pain congelé f 8
- Réchauffage du toast 8
- Soins et entretien 8
- Soulèvement supplémentaire 8
- Symbole poubelle barrée 8
- Belangrijke veiligheidsmaatregelen 10
- Brood roosteren 11
- Instructies 11
- Standby 11
- Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik aanraakbedieningen 11
- Uitwerpen 11
- Voor het allereerste gebruik 11
- Aanwijzingen en tips 12
- Bevroren brood f 12
- Broodjeswarmer 12
- Extra lift 12
- Geroosterd brood opnieuw opwarmen 12
- Symbool van vuilcontainer 12
- Zorg en onderhoud 12
- Norme di sicurezza importanti 14
- Espulsione 15
- Istruzioni per l uso 15
- Modalità sleep 15
- Prima di usare l apparecchio per la prima volta 15
- Solo per uso domestico comandi a sfioramento 15
- Tostatura del pane 15
- Come riscaldare il toast 16
- Consigli e suggerimenti 16
- Cura e manutenzione 16
- Maggiore sollevamento 16
- Pane congelato f 16
- Scaldapanini 16
- Simbolo bidone della spazzatura su ruote 16
- Seguridad importante 18
- Antes de usar por primera vez 19
- Elevación extra 19
- Expulsión 19
- Instrucciones 19
- Modo dormir 19
- Sólo para uso doméstico controles táctiles 19
- Tostar pan 19
- Calientapanecillos 20
- Consejos y ayudas 20
- Cuidado y mantenimiento 20
- Pan congelado f 20
- Recalentar tostadas 20
- Símbolo de un contenedor con ruedas 20
- Medidas de precaução importantes 22
- Antes de utilizar pela primeira vez 23
- Apenas para uso doméstico comandos tácteis 23
- Elevação extra 23
- Expulsar 23
- Instruções 23
- Modo de repouso 23
- Torrar pão 23
- Aquecedor de pão 24
- Conselhos e sugestões 24
- Cuidados e manutenção 24
- Pão congelado f 24
- Reaquecer torradas 24
- Símbolo do caixote do lixo 24
- Vigtige sikkerhedsinstruktioner 26
- Brugsanvisning 27
- Før apparatet tages i brug første gang 27
- Kun til privat brug berøringsknapper 27
- Ristning af brød 27
- Skub op 27
- Strømbesparelse 27
- Bollerister 28
- Ekstra løft 28
- Frosset brød f 28
- Genopvarmning af brød 28
- Gode råd og tips 28
- Pleje og vedligeholdelse 28
- Symbolet med en affaldsspand 28
- Viktiga skyddsåtgärder 30
- Bruksanvisning 31
- Brödrostning 31
- Endast för hushållsbruk touchkontroller 31
- Före första användningen 31
- Utmatning 31
- Viloläge 31
- Bullvärmare 32
- Djupfryst bröd f 32
- Extra lyft 32
- Grön soptunna symbol 32
- Råd och tips 32
- Skötsel och underhåll 32
- Återvärma rostat bröd 32
- Viktig sikkerhetspunkt 34
- Frossent brød f 35
- Før førstegangsbruk 35
- Instruksjoner 35
- Kun for bruk i hjemmet knappekontroll 35
- Lyset slokkes 35
- Ristet brød 35
- Sparemodus 35
- Utkasting 35
- Behandling og vedlikehold 36
- Bollevarmer 36
- Hint og tips 36
- Oppvarming brødskive 36
- Søppelkasse symbol 36
- Tärkeitä varotoimia 38
- Ennen ensimmäistä käyttökertaa 39
- Leivän paahtaminen 39
- Ohjeet 39
- Vain kotikäyttöön hipaisunäppäimet 39
- Valmiustila 39
- Hoito ja huolto 40
- Kierrätyssymboli 40
- Paahtoleivän lämmittäminen uudestaan 40
- Pakastettu leipä f 40
- Sämpylänlämmitin 40
- Vinkkejä ja ohjeita 40
- Ylimääräinen nosto 40
- Важные меры предосторожности 42
- Инструкции русский 43
- Неактивный режим 43
- Перед первым использованием прибора 43
- Поджаривание хлеба 43
- Только для бытового использования сенсорные элементы управления 43
- Дополнительный подъем 44
- Замороженный хлеб f 44
- Извлечение 44
- Повторный подогрев тоста 44
- Полезные советы 44
- Решетка для подогрева булочек 44
- Символ мусорного контейнера 44
- Уход и техническое обслуживание 44
- Důležitá bezpečnostní opatření 46
- Další zvednutí 47
- Jen pro domácí použití tlačítka ovládání 47
- Opékání chleba 47
- Pokyny 47
- Před prvním použitím 47
- Režim spánku 47
- Vysunout 47
- Mražený chléb f 48
- Nápady a tipy 48
- Ohřívač housek 48
- Ohřívání topinek 48
- Péče a údržba 48
- Symbol popelnice 48
- Dôležité bezpečnostné opatrenia 50
- Inštrukcie 51
- Opekanie chleba 51
- Pohotovostný režim 51
- Použitie len pre domácnosť dotykové ovládacie prvky 51
- Pred prvým použitím 51
- Uvoľniť 51
- Extra zdvih 52
- Nástavec na ohrievanie žemlí 52
- Ohrievanie hrianky 52
- Rady a tipy 52
- Starostlivosť a údržba 52
- Symbol odpadkového koša 52
- Zmrazený chlieb f 52
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 54
- Instrukcja 55
- Opiekanie pieczywa 55
- Przed pierwszym użyciem 55
- Tryb uśpienia 55
- Tylko do użytku domowego sterowanie dotykowe 55
- Wyrzuć 55
- Czyszczenie i konserwacja 56
- Funkcja dodatkowego podniesienia 56
- Odgrzewanie tostów 56
- Pieczywo zamrożone f 56
- Podgrzewacz bułeczek 56
- Sugestie i wskazówki 56
- Symbol kubła na śmieci 56
- Važne sigurnosne mere 58
- Isključivo za kućnu upotrebu dodirne kontrole 59
- Pečenje hleba 59
- Pre prve upotrebe 59
- Režim mirovanja sleep mode 59
- Uputstva 59
- Dodatno podizanje ručice 60
- Izbacivanje 60
- Podgrevanje tosta 60
- Rešetka za zagrevanje peciva 60
- Saveti i sugestije 60
- Simbol precrtane korpe za otpatke 60
- Zamrznuti hleb f 60
- Čišćenje i održavanje 60
- Pomembna varovala 62
- Navodila 63
- Način mirovanja 63
- Popečenje kruha 63
- Pred prvo uporabo 63
- Samo za gospodinjsko uporabo upravljanje na dotik 63
- Dodatno dvigovanje 64
- Nasveti in zvijače 64
- Nega in vzdrževanje 64
- Pogrevanje popečenega kruha 64
- Segrevanje štručk 64
- Simbol smetnjaka 64
- Zamrznjen kruh f 64
- Σημαντικά μέτρα ασφάλειας 66
- Αποκλειστικά για οικιακή χρήση χειριστήρια αφής 67
- Λειτουργία αναμονής 67
- Οδηγίες 67
- Πριν από την πρώτη χρήση 67
- Φρυγάνισμα ψωμιού 67
- Αναθέρμανση φρυγανιών 68
- Εκτίναξη 68
- Εξάρτημα θέρμανσης για ψωμάκια 68
- Επιπλέον ανύψωση 68
- Κατεψυγμένο ψωμί f 68
- Σύμβολο κυλιόμενου κάδου 68
- Υποδείξεις και συμβουλές 68
- Φροντίδα και συντήρηση 68
- Fontos óvintézkedések 70
- Alvó üzemmód 71
- Az első használat előtt 71
- Csak háztartási használatra érintő gombok 71
- Kenyérpirítás 71
- Kidobás 71
- Utasítások 71
- Extra kiemelés 72
- Fagyasztott kenyér f 72
- Kerekes szeméttároló jel 72
- Pirítós újramelegítése 72
- Tanácsok és tippek 72
- Zsemlemelegítő 72
- Ápolás és karbantartás 72
- Önemli güvenlik kuralları 74
- Ekmek kızartma 75
- Ilk kullanımdan önce 75
- Sadece ev içi kullanım dokunmatik kumanda düğmeleri 75
- Talimatlar 75
- Uyku modu 75
- Çıkarma 75
- Atık konteyneri simgesi 76
- Dondurulmuş ekmekler f 76
- Ekstra kaldırma 76
- Ipuçları 76
- Tekrar ısıtma 76
- Temizlik ve bakım 76
- Çörek ısıtıcı 76
- Prevederi importante de siguranţă 78
- Ejectare 79
- Exclusiv pentru uz casnic comenzi tactile 79
- Instrucţiuni 79
- Mod de veghe 79
- Prăjirea pâinii 79
- Înainte de prima utilizare 79
- Pâine congelată f 80
- Reîncălzirea pâinii prăjite 80
- Ridicare suplimentară 80
- Simbolul wheelie bin 80
- Sugestii şi sfaturi 80
- Încălzitor chifle 80
- Îngrijire şi întreţinere 80
- Важни предпазни мерки 82
- Инструкции български 83
- Преди първоначално използване 83
- Препичане на хляб 83
- Режим сън 83
- Само за домашна употреба сензорни бутони 83
- Бутон за изваждане 84
- Грижи и поддръжка 84
- Допълнително издигане 84
- Замразен хляб f 84
- Затопляне на вече препечени филии 84
- Стойка за затопляне на кифлички 84
- Съвети и препоръки 84
- Символ зачеркнато кошче за боклук 85
- Important safeguards 86
- Before using for the first time 87
- Extra lift 87
- Frozen bread f 87
- Household use only touch controls 87
- Instructions 87
- Sleep mode 87
- Toasting bread 87
- Bun warmer 88
- Care and maintenance 88
- Hints and tips 88
- Reheating toast 88
- Wheelie bin symbol 88
Похожие устройства
- APS 2100 Инструкция по эксплуатации
- Jura ENA 3 WHITE Инструкция по эксплуатации
- Panasonic MK-MG1300WTQ Инструкция по эксплуатации
- APS 2300 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1213 White/Orange Инструкция по эксплуатации
- APS 2500 Инструкция по эксплуатации
- Jura IMPRESSA X7-S Инструкция по эксплуатации
- Scarlett IS-565 Red Инструкция по эксплуатации
- APS 2650 Инструкция по эксплуатации
- Jura IMPRESSA Z7 ONE TOUCH Инструкция по эксплуатации
- Rondell RD-373 Инструкция по эксплуатации
- APS 2700 Инструкция по эксплуатации
- Jura IMPRESSA S9 CLASSIC Инструкция по эксплуатации
- Rondell RD-268 Инструкция по эксплуатации
- APS 2800 Инструкция по эксплуатации
- Jura IMPRESSA J9 ONE TOUCH TFT Инструкция по эксплуатации
- APS 2900 Инструкция по эксплуатации
- Jura Impressa F7 Инструкция по эксплуатации
- APS 5000 Инструкция по эксплуатации
- APS 5100 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения