Candy GO F107/L1-S [12/41] C h gme
![Candy GO F107/L1-S [12/41] C h gme](/views2/1749260/page12/bgc.png)
POGLAVLJE 6
OPIS UPRAVLJAâKE
PLOâE
Ruãica vrata
Svjetlosni pokazatelj
"zakljuãanih" vrata
Tipka start/pauza
Tipka Aquaplus
Tipka za hladno pranje
Tipka za odgodu poãetka
pranja
Tipka za pode‰avanje brzine
centrifugiranja
Svjetlosni pokazatelj brzine
centrifuge
Svjetlosni pokazatelji faze
pranja
Svjetlosni pokazatelji tipki
Gumb programatora s
poloÏajem OFF (iskljuãeno)
Ladica sredstava za pranje
22
23
HR
A
B
C
D
E
F
G
H
I
M
N
P
6. FEJEZET
KEZELÃSZERVEK
Ajtófogantyú
Ajtózár jelzŒlámpa
Start/Szünet Gomb
Aquaplus gomb
Hideg mosás gomb
Késleltetett indítás gomb
„Centrifugálási sebesség”
gomb
Centrifugálási sebesség
jelzŒlámpa
A jelzllámpák azt jelzik, hogy
a program melyik fázisa van
folyamatban.
Nyomógombok jelzŒlámpái
A mosóprogramok kapcsolóóra-
beállító gombja, „KI” helyzet
Mosószertároló fiók
HU
RO
CAPITOLUL 6
COMENZI
Manerul usii
Led indicator hublou blocat
Buton Pornit/Oprit
Buton Aquaplus
Buton spalare rece
Buton pornire intarziata
Buton viteza de stoarcere
Led indicator viteza de
stoarcere
Led de indicare a fazei
ciclului de spalare
Leduri indicatoare butoane
Buton selectare programe cu
pozitie “OFF”
Caseta detergenti
ÏÀPÀÃPÀÔ 6
Îïèñàíèå êîìàíä
êÛÍÓflÚ͇ β͇
à̉Ë͇ÚÓ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË Î˛Í‡
äÌÓÔ͇ “ëÚ‡Ú/è‡ÛÁ‡”
äÌÓÔ͇ "ÄÍ‚‡ÔβÒ"
äÌÓÔ͇ “ëÚË͇ ıÓÎÓ‰ÌÓÈ ‚Ó‰ÓÈ”
äÌÓÔ͇ "ÓÚÎÓÊÂÌÌÓ„Ó Á‡ÔÛÒ͇"
äÌÓÔ͇ "„ÛÎËÓ‚ÍË ÒÍÓÓÒÚË
ÓÚÊËχ"
ë‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ë̉Ë͇ÚÓ ÒÍÓÓÒÚË
ÓÚÊËχ
à̉Ë͇ÚÓ˚ Ù‡Á ÔÓ„‡ÏÏ
ë‚ÂÚÓ‚˚ Ë̉Ë͇ÚÓ˚ Í·‚˯
èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ÔÓ„‡ÏÏ Ò
ÓÚÏÂÚÍÓÈ Çõäã
Êîíòåéíåp äëÿ ìîюùèõ
ñpåäñòâ
RUNL
HOOFDSTUK 6
BEDIENINGSP
ANEEL
Deurgreep
Deurvergrendeling - indicatie
Knop Start/Pauze
"Aquaplus" –knop
Knop Koud Water
Knop voor Uitgestelde Start
Knop regeling
centrifugesnelheid
Indicatielampje
"centrifugesnelheid"
Indicatielampjes voor de
programma fase
Indicatielampjes bij de
knoppen
Programmaknop wassen
Met OFF
Wasmiddelbakje
A
P
N
D
C
HG
M
E
F I
B
M
Содержание
- Go f 107 1
- Felicitåri 2
- Köszönetnyilvánítás 2
- Onze complimenten 2
- Âestitamo 2
- Ïîçäpàâëßåì 2
- Cuprins 3
- Inhoudsopgave 3
- Kazalo 3
- Oãëabëehèe 3
- Tartalomjegyzék 3
- Aanwijzingen bij 4
- Algemene 4
- Capitolul 1 4
- De levering 4
- Fejezet 4
- Generale 4
- Hoofdstuk 1 4
- Informatii 4
- Opåenita 4
- Poglavlje 1 4
- Savjeti pri isporuci 4
- Szállítási 4
- Tájékoztató 4
- Upozorenja i 4
- Uredjaja 4
- Általános 4
- Îáùèå 4
- Ïàpàãpàô 1 4
- Ñâåäåíèß 4
- 9999109 5
- Capitolul 2 5
- Fejezet 5
- Garancia 5
- Garantie 5
- Hoofdstuk 2 5
- Jamstvo 5
- Poglavlje 2 5
- Ãàpàíòèß 5
- Ïàpàãpàô 2 5
- A 90 c ot is elérheti 6
- Apei poate ajunge la 6
- Atentie in timpul 6
- Atentie pentru orice 6
- Belangrijk 6
- Biztonsági 6
- Capitolul 3 6
- De spalat 6
- Fejezet 6
- Figyelmeztetés 6
- Fontos a készülék 6
- Hoofdstuk 3 6
- Hãmérséklete 6
- Intézkedések 6
- Kan de temperatuur 6
- Karbantartása 6
- Masuri de 6
- Mosás közben a víz 6
- Obavezno se 6
- Odrîavanja perilice 6
- Onderhoud 6
- Operatie de curatare 6
- Oplopen tot 90 c 6
- Poglavlje 3 6
- Poâetka âi åenja ili 6
- Pridrîavajte 6
- Regelen 6
- Schoonmaken en 6
- Se zagrijati i do 90 c 6
- Securitate 6
- Si intretinere a masinii 6
- Sigurnosne mjere 6
- Sigurnosnih mjera 6
- Slijedeåih 6
- Spalarii temperatura 6
- Tijdens het 6
- Tijekom pranja 6
- Tisztítása és 6
- Upozorenje 6
- Van het water 6
- Veiligheidsmaat 6
- Vodau perilici moîe 6
- Voor het 6
- Waarschuwing 6
- Wasprogramma 6
- Znaâajno prije 6
- Áåçîïàñíîñòè 6
- Âíèìàíèå 6
- Âî âpåìß ñòèpêè 6
- È òåõíè ч åñêîãî 6
- Ìàøèíû 6
- Ìåpû 6
- Ìîæåò äîñòèãàòü 90 ñ 6
- Îáñëóæèâàíèß 6
- Îïåpàöèßõ ч èñòêè 6
- Ïpè ë ю áûõ 6
- Ïàpàãpàô 3 6
- Ñòèpàëüíîé 6
- Òåìïåpàòópà âîäû 6
- Capitolul 4 8
- Cm 60 cm 8
- Cêopocòü âpaùeíèÿ 8
- Fejezet 8
- Hoofdstuk 4 8
- Poglavlje 4 8
- Âoäû 8
- Ãèäpaâëè ecêoé cècòeìe 8
- Äàâëeíèe â 8
- Çàãpóçêà ñóõîão áåëüÿ 8
- Ë ïpeäoxpaíèòåëü 8
- Íopìàëüíûé ypoâåíü 8
- Íàïpÿæåíèå â 8
- Íåpãèè 8
- Ïpîãpàììà 90 c 8
- Ïàpàãpàô 4 8
- Ïîòpåáëåíèå 8
- Ïîòpåáëÿåìàÿ ìoùíocòü 8
- Ñåòè 8
- Öeíòpèôyãè îá ìèí 8
- A készülék 9
- Aal buiten het bereik 9
- Acesta fiind o 9
- Ambalajul la 9
- Atentie nu lasati 9
- Capitolul 5 9
- Csomagolóanyag 9
- Dijelovi ambalaîe ne 9
- Djeci jer 9
- Elhelyezése és 9
- Engedjen a 9
- Fejezet 9
- Figyelmeztetés 9
- Gyermekeket ne 9
- Hoofdstuk 5 9
- In functiune 9
- Indemana copiilor 9
- Instalare punere 9
- Installatie 9
- Kan opleveren 9
- Közelébe mert az 9
- Minãsül 9
- Omdat dat gevaar 9
- Opasni 9
- Perilice 9
- Poglavlje 5 9
- Postavljanje i 9
- Potenciális 9
- Potentiala 9
- Prikljuâivanje 9
- Smiju doåi na dohvat 9
- Sursa de pericol 9
- Telepítése 9
- Upozorenje 9
- Van kinderen blijft 9
- Verpakkingsmateri 9
- Veszélyforrásnak 9
- Waarschuwing 9
- Za njih mogu biti 9
- Zorg ervoor dat het 9
- Âíèìàíèå 9
- Äëß èãp 9
- Ëåìåíòû 9
- Íå îñòàâëßéòå 9
- Ïàpàãpàô 5 9
- Óïàêîâêè äåòßì 9
- Óñòàíîâêà 9
- Atentie nu deschideti 10
- In acest moment 10
- Robinetul 10
- Âíèìàíèå 10
- Âîäîïpîâîäíûé êpàí 10
- Íå îòêpûâàéòå 10
- Bedieningspaneel 12
- C h gme 12
- Capitolul 6 12
- Comenzi 12
- F i b m 12
- Fejezet 12
- Hoofdstuk 6 12
- Kezelãszervek 12
- Opis upravljaâke 12
- Ploâe 12
- Poglavlje 6 12
- Îïèñàíèå êîìàíä 12
- Ïàpàãpàô 6 12
- A hubloului la 13
- A kezelãszervek 13
- Afloop van het 13
- Asteptati doua minute 13
- Atentie un dispozitiv 13
- Bedieningspaneel 13
- Belangrijk 13
- Centrifugarii 13
- Comenzi 13
- Dat de vuldeur na 13
- De vuldeur opent 13
- Deling zorgt ervoor 13
- Deschiderea imediata 13
- Descriere 13
- Dupa terminarea 13
- Een speciale 13
- Het centrifugeren 13
- Hubloul 13
- Impiedica 13
- Inainte de a deschide 13
- Ismertetése 13
- Nog 2 minuten voor u 13
- Open kan wacht na 13
- Opis kontrola 13
- Sfarsitul spalarii 13
- Special de siguranta 13
- Veiligheidsvergren 13
- Wasprogramma niet 13
- Áåçîïàñíîñòè íå 13
- Âíèìàíèå 13
- Êíîïîê 13
- Êîíöå ôàçû îòæèìà 13
- Ë ю ê 13
- Ë ю ê â êîíöå ñòèpêè â 13
- Íàçíà ч åíèå 13
- Íåìåäëåííî îòêpûòü 13
- Ïpåæäå åì îòêpûòü 13
- Ïîäoæäàòü 2 ìèíóòû 13
- Ïîçâîëÿåò 13
- Ñïåöèàëüíîå 13
- Óñòpîéñòâî 13
- Öåíòpèôóãîé ñëåäóåò 13
- A start gomb 14
- Apasat butonul 14
- Atentie cand ati 14
- Beindulása elãtt 14
- Cateva secunde 14
- Eltelik néhány 14
- Inainte ca aparatul 14
- Lenyomásakor 14
- Megjegyzés 14
- Nakon to pritisnete 14
- Nekoliko 14
- Perc a gép 14
- Perilici je potrebno 14
- S radom 14
- Sa porneasca 14
- Start pot trece 14
- Tipku start 14
- Trenutaka da zapoâne 14
- Znaâajno 14
- Åéüöí èêéâíà 14
- Çäüäíàü äçéèäà ëíäêí 14
- Çöëäéãúäé ëöäìçñ 14
- Èêàåöóäçàö èéëãö 14
- Ñé çäóäãä êäåéíõ 14
- Äçéèää ääçäèãûë 15
- Àçñàääíéêõ îäá 17
- Äçéèää êöéìãàêéçäà 17
- Èêééêäåå 17
- Èóîóòí ìëâ 17
- Ëäéêéëíà éíüàåä 17
- Ëçöíéçéâ àçñàääíéê 17
- A kikapcsolt 18
- A programválasztó 18
- Als de 18
- Alt program nou 18
- Altijd eerst weer op uit 18
- Ambele directii cand 18
- Atentie butonul de 18
- Atentie puteti roti in 18
- Beindítása elãtt 18
- Beindításakor a 18
- Biti vraåen na 18
- Branden 18
- Centrifugálás 18
- Ciklus 18
- Ciklusa pranja a prije 18
- Ciklusa pranja mora 18
- Egyes ciklus végén 18
- Elfordításakor 18
- Er een cenrifuge 18
- Felgyullad a 18
- Fiecarui ciclu de 18
- Fordítsa el a 18
- Gombot a ki 18
- Gombot vissza kell 18
- Gumb programatora 18
- Helyzetbe 18
- Helyzetbe minden 18
- Helyzetben mindkét 18
- Inainte de a incepe 18
- Incepe un subciclu 18
- Indicatorul luminos 18
- Intoarca pe pozitia 18
- Irányban forog 18
- Iskljuâenje perilice 18
- Iskljuâeno 18
- Jelzãlámpa 18
- Kada okrenete gumb 18
- Kikapcsolásához 18
- Kiválasztása és 18
- Következã program 18
- Lampje gaan 18
- Masinii rotiti 18
- Megjegyzés 18
- Megjegyzés a gép 18
- Nakon svakog 18
- Napomena za 18
- Nego taj naredni 18
- Oba smjera 18
- Observatie pentru a 18
- Odabir programa na 18
- Odabran i pokrenut 18
- Odnosno pri 18
- Of een nieuw 18
- Off la sfarsitul 18
- Off voordat u een 18
- Okrenite gumb za 18
- Okretaja centrifuge 18
- Om de machine uit te 18
- Opri functionarea 18
- Ovaj gumb se okreåe u 18
- P naar de off positie 18
- P word gedraaid zal 18
- Pentru centrifugare 18
- Pokazatelj za broj 18
- Pokretanju slijedeåeg 18
- Poloîaj off 18
- Program bude 18
- Programe este rotit 18
- Programe în pozitia 18
- Programma instelt en 18
- Programmakeuzekno 18
- Programmaknop 18
- Programválasztó 18
- Richtingen 18
- Rotaties in beide 18
- Se aprinde 18
- Selectie programe 18
- Selectorul de 18
- Selectorul pentru 18
- Spalare sau cand 18
- Trebuie sa se 18
- Vagy egy új mosási 18
- Vervolg programma 18
- Wascyclus de 18
- Za odabir programa 18
- Zasvjetlit åe svjetlosni 18
- Zet na afloop van een 18
- Zetten draaid u de 18
- Znaâajno 18
- Àçñàääíéê éíüàå 18
- Állítani a ki 18
- Áäèìëíàíú üöãäöåìû 18
- Çäèêäçãöçàüï 18
- Çäóäíú ëãöñìûôàâ 18
- Çéáçêäôäíú ç 18
- Çêäôäöíëü ç éåéàï 18
- Çõäã off 18
- Èéãéüöçàö çõäã èé 18
- Èéçöêçìíú 18
- Èéëãö çõåéêä 18
- Èêàåöóäçàö 18
- Èêééêäåå ç èéáàñàû 18
- Èêééêäåå ëãöñìöí 18
- Èêééêäååì 18
- Èêééêäååõ áäééêäöíëü 18
- Èöêöäãûóäíöãú 18
- Éäéçóäçàà ääüñééé 18
- Éåüáäíöãúçé 18
- Êìäéüíäì çõåéêä 18
- Ëçöíéçéâ àçñàääñàà 18
- Ëöäçë èöêöñ íöå äää 18
- Ëöäçëä ëíàêäà ä 18
- Ìëíäçéçàíú à 18
- Íääüö èêà üöãäçàà 18
- Ñãü çõäãûóöçàü 18
- Bij sterk vervuild wasgoed wordt een belading van 3 4 kg aanbevolen 19
- Bleken gewenst is kan er voor deze kledingstukken een voorwas worden gekozen 19
- Centrifuge snelheid worden verminderd door het aantal toeren per minuut te verlagen 19
- Doe het bleekmiddel in het bleekbakje van de zeeplade 2 en kies het programma 19
- Enkele belangrijke opmerkingen 19
- Hoofdstuk 7 19
- Programma gestart kan worden 19
- Programma volgens cenelec en 60456 19
- Programmatabel 19
- Raadpleeg de kenplaat vor het maximale droge laadgewicht 19
- S p e c i a a l 19
- Spoelen wanneer dit is beeindigd draai de programmaknop op uit en voeg 19
- Vervolgens de overige kledingstukken toe waarna de normale was met het gewenste 19
- Voor fijne was en weefsels die een speciale behandeling nodig hebben kan de 19
- Wanneer er slecht een beperkt aantal kledingstukken dusdanig vervuild zijn dat 19
- Ako je potrebno smanjite brzinu centrifugiranja i to kako je predloïeno na 20
- Ciklusi centrifugu ova opcija moïe se podesiti tipkom za brzinu centrifuge 20
- Izvesti u perilici rublja 20
- Kada ovaj program zavr i okrenite gumb za odabir programa na poloïaj 20
- Kada perete izuzetno prljavo rublje preporuãujemo da u perilicu ne stavljate vi e 20
- Kada samo odredjen broj komada rublja za pranje ima tvrdokorne mrlje koje 20
- Molimo proãitajte ova napomene 20
- Najveçe djelotvornosti pranja i ispiranja naljepnicama koje se nalaze na odjeçi ili 20
- Namjestite poseban program ispiranje 20
- Od 3 4 kg rublja 20
- Off iskljuâeno dodajte preostalo rublje za pranje i nastavite s 20
- P o s e b n i p ro g r a m i 20
- Poglavlje 7 20
- Pogledati ploãicu naljepnicu s tehniãkimpodacima 20
- Programi u skladu sa normama cenelec en 60456 20
- Tabelarni pregled programa 20
- Ulijte bijelilo u pregradak za bijelila u ladici za deterdïent oznaãen s 2 i 20
- Uobiãajenim pranjem na ïeljenom programu 20
- Za vrlo osjetljivo rublje u potpunosti iskljuãite tijekom ovih programa izmjenjuju se 20
- Zahtjevaju postupak s tekuçim bijelilom prethodno uklanjanje mrlja moïe se 20
- Ëôâˆë î ì â ô ó ïï 21
- 4 kg ra 22
- A centrifugálás sebessége csökkenthetœ a ruhadarabok címkéjén található útmutató 22
- Be a többi ruhát és folytassa a normál mosást a legmegfelelœbb programmal 22
- Betartása érdekében vagy a nagyon finom textíliák esetében teljesen kikapcsolható a 22
- Centrifugálás ami a centrifuga választókapcsolójával végezhetœ el 22
- Ennek a fázisnak a végén fordítsa a programválasztó gombot a ki helyzetbe tegye 22
- Erœsen szennyezett ruhák mosásakor javasoljuk hogy csökkentse le a mennyiséget 22
- Fejezet 22
- Ha csak kevés ruhadarabon vannak olyan foltok amelyeket folyékony fehérítœszerrel 22
- Jelı rekeszébe van behelyezve és állítsa be a speciális öblítés programot 22
- Kell kezelnünk akkor a foltok elœzetes eltávolítását a mosógépben végezhetjük el 22
- Kérjük olvassa el az alábbi megjegyzéseket 22
- L e h e t œ s é g e k 22
- Maximális száraz ruhaadag az alkalmazott típus szerint lásd a géptörzslapot 22
- Programok a cenelec en 60456 szerint 22
- Programtáblázat 22
- S p e c i á l i s 22
- Öntse bele a fehérítœszert a folyékony fehérítœ tartóba amely a mosószeres fiók 2 22
- Adaugati restul rufelor si incepeti o spalare normala cu programul adecvat 23
- Asigurata de butonul de viteza de stoarcere 23
- Cand aceasta faza e terminata rotiti butonul selector de programe pe pozitia off 23
- Cand doar un numar limitat de articole au pete ce necesita tratament cu 23
- Cand spalati rufe foarte murdare este recomandat sa reduceti incarcatura la maximum 23
- Capacitatea maxima de incaricare a masinii cu rufe uscate in functie de modelul utilizat 23
- Capitolul 7 23
- Cititi pe placuta masinii 23
- Eticheta rufelor sau pentru tesaturi delicate renuntati la stoarcere complet optiune 23
- Lichide speciale de scos petele scoaterea preliminara a petelor poate fi facuta in 23
- Marcat 2 in caseta de detergenti si setati programul speciale clatire 23
- Masina 23
- Programe in concordanta cu normele cenelec en 60456 23
- Puneti lichidul de scos petele in containerul special introdus in compartimentul 23
- S p e c i a l e 23
- Tabel de programe 23
- Va rugam cititi aceste observatii 23
- Viteza de rotire poate fi de asemenea redusa pentru a tine cont de recomandarile de pe 23
- Capitolul 8 24
- Fejezet 24
- Hoofdstuk 8 24
- Kiezen van het 24
- Odabir programa 24
- Poglavlje 8 24
- Pranja 24
- Programelor 24
- Programma 24
- Programválasztás 24
- Selectionarea 24
- Çõåéê èêééêäåå 24
- Ïàpàãpàô 8 24
- Capitolul 9 28
- Caseta de 28
- Detergenti 28
- Fejezet 28
- Hoofdstuk 9 28
- Ladica sredstava 28
- Mosószertároló 28
- Poglavlje 9 28
- Wasmiddelbakje 28
- Za pranje 28
- Äëß ì 28
- Êîíòåéíåp 28
- Ïàpàãpàô 9 28
- Ñpåäñòâ 28
- Ùèõ 28
- A termék 29
- Capitolul 10 29
- De weefsels 29
- Fejezet 29
- Hoofdstuk 10 29
- Poglavlje 10 29
- Pripremanje 29
- Produsul 29
- Rublja i 29
- Savjeti za pranje 29
- Ççàåäçàö 29
- È ë òó úë ó íâ âî fl 29
- Èäêäéêäî 10 29
- Íàè åöãúü 29
- Î fl òúë íë 29
- Capitolul 11 30
- Fejezet 30
- Gebruik 30
- Hoofdstuk 11 30
- Korisnika 30
- Poglavlje 11 30
- Savjeti za 30
- Sfaturi pentru 30
- Tips voor 30
- Tájékoztató 30
- Utilizatori 30
- Vásárlói 30
- Ä í ì ë óîââ íóìóïìó 30
- Ëòôóî áó ú ç û 30
- Ï ëìû 30
- Ïàpàãpàô 11 30
- Het wassen 31
- Mennyiség 31
- Mosás 31
- Pranje 31
- Promjenjivi kapacite 31
- Spalarea 31
- Variabele capaciteit 31
- Változó 31
- Âoçìoæíocòè 31
- Âàpüèpyeìûe 31
- Ñòèpêà 31
- A programtáblá 32
- Atentie pentru 32
- Az ott megadott 32
- Consultati tabelul 32
- De aangegeven 32
- De programe si 32
- Este indicat acolo 32
- Handelingen uit in 32
- Minden mosásnál 32
- Mùveleti 32
- Operatii dupa cum 32
- Orice tip de spalare 32
- Overzicht en voer de 32
- Postupke prikazanim 32
- Potraîite upute u 32
- Programa sljedite 32
- Påêîìåíäîâàííó ю 32
- Raadpleeg het 32
- Sorrendet 32
- Tabelarnom prikazu 32
- Urmati secventa de 32
- Vegye figyelembe 32
- Volgorde 32
- Voor alle soorten 32
- Wasprogramma s 32
- Za sve vrste pranja 32
- Zatot és kövesse 32
- Êîíñóëüòèpóéòåñü ñ 32
- Îïåpàöèé 32
- Ïåpåä ë ю áîé ñòèpêîé 32
- Ïîñëåäîâàòåëüíîñòü 32
- Ñîáë ю äàéòå 32
- Òàáëèöåé ïpîãpàìì è 32
- Òîé òàáëèöåé 32
- Aparatului 33
- Capitolul 12 33
- Curatarea si 33
- En normaal 33
- Fejezet 33
- Hoofdstuk 12 33
- Karbantartás 33
- Odrîavanje 33
- Onderhoud 33
- Perilice 33
- Poglavlje 12 33
- Schoonmaken 33
- Tisztítás és 33
- Âi åenje i 33
- È óõîä çà 33
- Ìàøèíîé 33
- Întretinerea 33
- Ïàpàãpàô 12 33
- Ч èñòêà 33
- Hoofdstuk 13 35
- Poglavlje 13 35
- Rublje pri ciklusu centrifugiranja poremeti ravnoteîu to sprijeâava radnu buku i 35
- Vibraciju perilice i tako ako produîuje radni vijek trajanja va e perilice 35
- Znaâajno perilica je opremljena posebnim elektronskim ure_ajem koji spreâava da 35
- A gép speciális elektronikus berendezéssel van felszerelve amely megakadályozza a 36
- Centrifugálást ha a berakott ruhaadag egyenetlenül oszlik el ezáltal csökken a gép által 36
- Fejezet 36
- Keltett zaj és vibráció és meghosszabbodik a mosógép élettartama is 36
- Megjegyzés 36
- È â óòú ë úë ìì â ç òú ó 36
- Íåèñïpàâíîñòè èõ ïpè ч èíû è óñòpàíåíèå 36
- Îâíú ó ìâ ë 36
- Îâíú óòâú 36
- Ïàpàãpàô 13 36
- Ùúó ôóá óî fl âú òìëáëú ûïìóòú ë ë ˆë ï ëì ë úâï ò ï ï ô ó îëú ò óí ââ òîûê 36
- Afecteaza calitatea clatirii 37
- Agentii non ionici prezenti in compozitia detergentilor sunt adesea greu de inlaturat de pe rufe 37
- Apa de clatire poate sa fie mai tulbure datorita zeolitilor aflati in suspensie acest lucru nu 37
- Capitolul 13 37
- Centrifugarii in cazul sarcinilor dezechilibrate prin aceasta se reduc zgomotul si 37
- Daca defectiunea persista contactati cel mai apropiat punct de service autorizat de candy 37
- Daca masina dvs nu functioneaza inainte de a suna la punctele service candy faceti verificarile 37
- Executarea mai multor cicluri de clatire in cazurile sus mentionate nu aduc nici un avantaj 37
- Modelul este dotat cu un dispozitiv electronic special care impiedica pornirea 37
- Prezenta spumei in ultima apa de clatire nu indica in mod necesar o clatire neadecvata 37
- Prezenta unei pudre albe zeoliti pe rufe la sfirsitul ciclului de spalare aceasta nu intra in 37
- Si chiar in cantitati mici pot produce cantitati importante de spuma 37
- Sus mentionate 37
- Tesatura si nu altereaza culorile 37
- Utilizarea produselor ecologice fara fosfati poate produce urmatoarele efecte 37
- Vibratiile si se prelungeste durata de viata a masinii de spalat 37
- 96 ce európai elœírás vonatkozik 41
- A megsemmisítésnek a hulladékok megsemmisítését szabályozó érvényes környezeti szabványok szerint kell történnie 41
- A termék élettartamának végén az elœírásnak megfelelœ megsemmisítéssel ön elœsegíti a környezet és az egyének 41
- A terméken látható jelkép mutatja hogy a terméket nem szabad háztartási hulladékként kezelni vigye el a 41
- A terméknek mint hulladéknak kezelése gyıjtése újrafelhasználása részletei felœl kérjük érdeklœdjön az illetékes 41
- Acest aparat este marcat în conformitate cu directiva europeana 2002 96 ce referitoare la deseurile 41
- Afval in plaats daarvan zal het apparaat naar het verzamelpunt voor de recycling van elektrische en 41
- Aruncarea la gunoi a aparatului trebuie facuta în conformitate cu normele locale pentru eliminarea 41
- Asigurându va ca acest produs este eliminat în mod corect contribuiti la prevenirea potentialelor 41
- Ati cumparat produsul 41
- Aß 46 41
- Cepòèôèöèpoâaía ía cooòâeòcòâèe òpeáoâaíèÿì áeçoïacíocòè 41
- Consecinte negative asupra mediului înconjurator si sanatatii persoanelor consecinte care ar putea fi 41
- Coãëacío çakoíy o çaùèòe ïpaâ ïoòpeáèòeëé pô ìocêoâcêèì 41
- Câeäeíèÿ o íoìepe cepòèôèêaòa è cpoêe ero äeécòâèÿ bû ìoæeòe 41
- De echipament electric si electronic weee 41
- De verwijdering moet in overeenstemming met plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking 41
- Deseurilor 41
- Dit apparaat voldoet aan de europese richtlijnen 2002 96 ec voor elektrische en elektronische afval 41
- Door dit apparaat correct te verwijderen helpt u het potentiële negatieve gevolg voor de omgeving 41
- Egészségkárosodásának elkerülését 41
- Elektronische uitrusting gaan 41
- En menselijke gezondheid te voorkomen welke anders door onjuiste verwijdering zou kunnen 41
- Erre az elektromos háztartási termékre az elektromos és elektronikai készülékek weee megsemmisítését szabályozó 41
- Gemeenlijke reinigingsdienst of de dealer waar u het apparaat heeft gekocht 41
- Het symbool op het product duidt aan dat dit product niet behandeld zal worden als huishuidelijk 41
- Hivatalban környezetvédelmi osztály a háztartási hulladékgyıjtést végzœ szoilgáltatónál vagy az üzletben ahol a 41
- Legközelebbi elektromos és elektronikus készülékeket újrafehasználás céljára gyıjtœ helyre 41
- Lokalnog odlagali ta otpada ili trgovinu gdje ste kupili proizvod 41
- Mora biti izvr eno u skladu s lokalnim ekolo kim propisima za odlagali ta otpada za op irnije informacije o tretmanu 41
- Opãaíoì ïo cepòèôèêaöèè pocòecò mocêâa peãècòpaöèoííûé íoìep 41
- Ovaj uredjaj je oznaãen u skladu s europskom smjernicom 2002 96 ez a o otpadu elektriãne i elektronske oprema 41
- Pentru informatii mai detaliate privind eliminarea valorificarea si reciclarea acestui produs va rugam 41
- Pentru reciclarea echipamentului electric si electronic 41
- Poate fi aruncat împreuna cu deseurile menajere trebuie predat la punctul de colectare corespunzator 41
- Posljedice za okolinu i ljudsko zdravlje koje inaãe mogu biti uzrokovane neodgovarajuçim odlaganjem ovog 41
- Proizvod mora biti predan na odgovarajuçe sabirno mjesto za recikliranje elektriãne i elektronske opreme odlaganje 41
- Proizvoda oznaka na proizvodu pokazuje da ovaj proizvod ne moïe biti tretiran kao kuçni otpad umjesto toga ovaj 41
- Provocate de aruncarea necorespunzatoare la gunoi a acestui produs 41
- Recikliranju ili kori tenju ovog proizvoda kao otpada molimo da kontaktirate svoj lokalni gradski ured sluïbu va eg 41
- Sa contactati administratia locala serviciul de eliminare a deseurilor menajere sau magazinul de unde 41
- Simbolul de pe produs sau de pe documentele care însotesc produsul indica faptul ca acesta nu 41
- Terméket megvásárolta 41
- Uitgevoerd worden 41
- Voor meer gedetailleerde informatie over de verwijderingvan dit product neemt u contact op met uw 41
- Weee pravilnom i sigurnom odlaganju ovog proizvoda moïete pomoçi i vi te tako sprijeãiti potencijalne negativne 41
- Worden veroorzaakt 41
- Ïoëy èòü â ìaãaçèíe ãäe ïpèoápeëè èçäeëèe 41
- Óâaæaeìûe ãocïoäa cooáùaeì baì òo íaøa ïpoäyêöèÿ 41
Похожие устройства
- Candy GO F107/L1-S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO F108/1-16S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO F108/1-16S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO F108/L1-S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO F108/L1-S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO F127/1-37S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO F127/1-37S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO F127/2-37S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO F127/2-37S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO F127/L-S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO F127/L-S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO F127/L1-S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO F127/L1-S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO108TXT-07S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO108TXT-07S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO126-16S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO126-16S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO1280DX-37S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO1280DX-37S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO128TXT-07S Инструкция по эксплуатации