Candy GO148TXT-07S [14/21] Programmi
![Candy GO148TXT-07S [14/21] Programmi](/views2/1749289/page14/bge.png)
27
IT
4. SPECIALI
PROGRAMMA SPECIALE
“RISCIACQUI”
Questo programma effettua 3
risciacqui della biancheria
con centrifuga intermedia
(eventualmente riducibile o
annullabile tramite l’apposito
tasto).
E’utilizzabile per risciacquare
qualsiasi tipo di tessuto,ad
esempio dopo un lavaggio
effettuato a mano.
Questo programma può
essere inoltre utilizzato come
ciclo di CANDEGGIO (vedi
tabella programmi).
PROGRAMMA SPECIALE
“CENTRIFUGA FORTE”
Questo programma effettua
una centrifuga alla massima
velocità (eventualmente
riducibile tramite l’apposito
tasto).
SOLO SCARICO
Questo programma effettua
lo scarico dell’acqua.
PROGRAMMA RAPIDO “32
MINUTI”
Il programma rapido 32 minuti
permette di effettuare in 30
minuti circa un ciclo
completo di lavaggio per un
massimo di 2 kg di biancheria
ad una temperatura di 40°C.
Quando selezionate il
“programma rapido 32
minuti”utilizzate solo il 20%
della quantità di detersivo
riportata sulla confezione.
PROGRAMMA SPECIALE
“LAVAGGIO A MANO“
La macchina presenta anche
un ciclo di lavaggio delicato
chiamato Lavaggio a mano.
Grazie al particolare movimento
del cesto in lavaggio è possibile
effettuare un ciclo di lavaggio
completo per i capi da lavare
esclusivamente a mano.
Attraverso un sofisticato controllo
del movimento del cesto
durante il ciclo di lavaggio l’
infeltrimento e l’usura dei capi
viene minimizzato.
Il programma raggiunge una
temperatura massima di 30°C e
termina con 3 risciacqui e una
centrifuga delicata.
5
2
1
3
6
4
EN
4. SPECIALS
SPECIAL “RINSE” PROGRAMME
This programme carries out
three rinses with a
intermediate spin (which can
be reduced or excluded by
using the correct button). It
can be used for rinsing any
type of fabric,eg.use after
hand-washing.
This program can be also used
as cycle of Bleaching (see
table of washing cycle
programmes).
SPECIAL “FAST SPIN”
PROGRAMME
Programme “FAST SPIN”
carries out a maximum spin
(which can be reduced by
using the correct button).
DRAIN ONLY
This programme drains out the
water.
32 MINUTE RAPID
PROGRAMME
The 32 minute rapid
programme allows a
complete washing cycle to
be carried out in
approximately 30 minutes,
with up to a maximum load of
2 kg and a temperature of
40°C.
When selecting the "32 minute
rapid" programme,please
note that we recommend you
use only 20% of the
recommended quantities
shown on the detergent pack.
SPECIAL “HAND WASH”
This washing machine also has
a gentle Hand Wash
programme cycle.Thanks to
the special drum movement
during washing,it is possible to
carry out a complete washing
cycle for hand-wash only
garments.
Matting and wear are
minimised by sophisticated
control of the drum
movement during the wash
cycle.The programme has a
temperature of 30°C and
concludes with 3 rinses and a
slow spin.
26
IT
CAPITOLO 8
SELEZIONE
PROGRAMMI
Per trattare i vari tipi di
tessuto e le varie gradazioni
di sporco,la lavatrice ha 4
fasce di programmi diversi
per tipo di tessuto,
temperatura e durata
(vedere tabella programmi
di lavaggio).
1. TESSUTI RESISTENTI
I programmi sono realizzati
per sviluppare il massimo
grado di lavaggio e i
risciacqui,intervallati da fasi
di centrifuga,assicurano un
perfetto risciacquo.
La centrifuga finale alla
massima velocità assicura
un’ottima strizzatura.
2. TESSUTI MISTI E SINTETICI
Il lavaggio ed il risciacquo
sono ottimizzati nei ritmi di
rotazione del cesto e nei
livelli di acqua.
La centrifuga ad azione
delicata,assicura una
ridotta formazione di pieghe
sui tessuti.
3. TESSUTI DELICATISSIMI
E’un nuovo concetto di
lavaggio in quanto alterna
momenti di lavoro a
momenti di pausa,
particolarmente indicato
per il lavaggio di tessuti
molto delicati.Il lavaggio e i
risciacqui sono eseguiti con
alto livello di acqua per
assicurare le migliori
prestazioni.
EN
CHAPTER 8
SELECTION
For the various types of
fabrics and various degrees
of dirt the washing machine
has 4 different programme
bands according to: wash
cycle,temperature and
lenght of cycle (see table of
washing cycle
programmes).
1 RESISTANTS FABRICS
The programmes have been
designed for a maximum
wash and the rinses,with
spin intervals,ensure perfect
rinsing.
The final spin gives more
efficient removal of water.
2 MIXED AND SYNTHETIC
FABRICS
The main wash and the rinse
gives best results thanks to
the rotation rhythms of the
drum and to the water
levels.
A gentle spin will mean that
the fabrics become less
creased.
3 SPECIAL DELICATE FIBRES
This is a new wash cycle
which alternates washing
and soaking and is
particularly recommended
for very delicate fabrics.
The wash cycle and rinses
are carried out with high
water levels to ensure best
results.
Содержание
- Go 1460 dh 1
- Complimenti 2
- Indice 2
- Our compliments 2
- A instruction manual 3
- A manuale d istruzione 3
- Alla consegna 3
- B customer service addresses 3
- B indirizzi di assistenza 3
- C certificati di garanzia 3
- C guarantee certificates 3
- Capitolo 1 3
- Capitolo 2 3
- Chapter 1 3
- Chapter 2 3
- Conservateli 3
- D caps 3
- D tappi 3
- E bend for outlet tube 3
- E curva per tubo scarico 3
- F bacinella detersivo liquido o candeggiante 3
- F liquid detergent or liquid bleach compartment container 3
- Garanzia 3
- General points 3
- Guarantee 3
- Keep them in a safe place 3
- Note generali 3
- On delivery 3
- Attenzione durante il lavaggio l acqua puo andare a 90 c 4
- Attenzione per qualsiasi intervento di pulizia e manutenzione della lavatrice 4
- Capitolo 3 4
- Chapter 3 4
- Important for all cleaning and maintenance work 4
- Prescrizioni di 4
- Safety measures 4
- Sicurezza 4
- Warning during the washing cycle the water can reach a temperature of 90 c 4
- Attenzione non lasci alla portata di bambini gli elementi dell imballaggio in quanto potenziali fonti di pericolo 5
- Capitolo 4 5
- Capitolo 5 5
- Chapter 4 5
- Chapter 5 5
- Cm 60 cm 5
- Installation 5
- Installazione 5
- Messa in opera 5
- Setting up 5
- Warning do not leave the packaging in the reach of children as it is a potential source of danger 5
- Attenzione non apra il rubinetto 6
- Important do not turn the tap on at this time 6
- Attenzione uno speciale dispositivo di sicurezza impedisce l immediata apertura dell oblo alla fine del lavaggio al termine della fase di centrifuga attenda 2 minuti prima di aprire l oblò 7
- Capitolo 6 7
- Chapter 6 7
- Comandi 7
- Control 7
- Controls 7
- Description of 7
- Descrizione 7
- H g f e d c 7
- Important a special safety device prevents the door from opening at the end of the wash spin cycle at the end of the spin phase wait up to 2 minutes before opening the door 7
- L i b o m 7
- Nota dopo avere avviato la lavabiancheria con il tasto start si dovrà attendere alcuni secondi affinché la macchina inizi il programma 8
- Note when the start button has been pressed the appliance can take few seconds before starts working 8
- Aquaplus button 9
- By pressing this button you can activate a special new wash cycle in the colourfast and mixed fabrics programs thanks to the new sensor activa system this option treats with care the fibres of garments and the delicate skin of those who wear them the load is washed in a much larger quantity of water and this together with the new combined action of the drum rotation cycles where water is filled and emptied will give you garments which have been cleaned and rinsed to perfection the amount of water in the wash is increased so that the detergent dissolves perfectly ensuring an efficient cleaning action the amount of water is also increased during the rinse procedure so as to remove all traces of detergent from the fibres this function has been specifically designed for people with delicate and sensitive skin for whom even a very small amount of detergent can cause irritation or allergy you are advised to also use this function for children s clothing and for delicate fabrics in general or 9
- Grazie al nuovo sensor activa system agendo sul tasto è possibile effettuare un nuovo speciale ciclo di lavaggio applicabile nei programmi per tessuti resistenti e misti che si prende cura delle fibre e della pelle delicata di chi le indossa l aggiunta di molta più acqua e la nuova azione combinata di cicli di rotazione del cesto con carico e scarico d acqua permette di ottenere capi perfettamente puliti e risciacquati viene aumentata l acqua in lavaggio per ottenere la perfetta dissoluzione del detersivo garantendo un efficace azione pulente viene aumentata l acqua anche al momento dei risciacqui in modo da eliminare ogni traccia di detersivo dalle fibre questa funzione è stata studiata appositamente per le persone con pelle delicata e sensibile per le quali anche un minimo residuo di detersivo può causare irritazioni o allergie si consiglia di utilizzare questa funzione anche per i capi dei bambini e per i delicati in generale oppure nel lavaggio di capi di spugna le cui fibre tendon 9
- Questo tasto non è selezionabile nel caso in cui si voglia utilizzare il tasto buona notte 9
- Tasto aquaplus 9
- This button is not available when the night option button is selected 9
- Nota la manopola programmi deve essere sempre portata in posizione di off alla fine di un lavaggio e prima di selezionarne uno nuovo 11
- Ruotando la manopola il display si illumina visualizzando i parametri del programma scelto n b per spegnere la macchina ruotare la manopola programmi sulla posizione off 11
- Te the programme selector must be return to the off position at the end of each cycle or when starting a subsequent wash cycle prior to the next programme being selected and started 11
- When the programme selector is turned the display lights up to show the settings for the programme selected n b to switch the machine off turn the programme selector to the off position 11
- Capitolo 7 12
- Solo con il tasto prelavaggio inserito programmi con opzione tasto prelavaggio abilitato 12
- Tabella programmi 12
- Chapter 7 table of programmes 13
- For the programmes shown you can adjust the duration and intensity of the wash using the degree of soiling button 13
- Only with the prewash button selected programmes with prewash button available 13
- Please read these notes 13
- Pressing the wash temperature button makes it possible to wash at any temperature below the maximum allowed 13
- Programme also recommended for low temperature washes lower than the max shown programme tested in accordance with cenelec en 60456 with the maximum degree of soiling selected 13
- The spin speed may also be reduced to match any guidelines suggested on the fabric label or for very delicate fabrics cancel the spin completely this option is available with a spin speed button 13
- When only a limited number of articles have stains which require treatment with liquid bleaching agents preliminary removal of stain can be carried out in the washing machine pour the bleach into the liquid bleach container inserted into the compartment marked 2 in the detergent drawer and set the special programme rinse when this phase has terminated turn the programme selector on the off position add the rest of the fabrics and proceed with a normal wash on the most suitable programme 13
- When washing heavily soiled laundry it is recommended the load is reduced to 3 kg maximum 13
- Capitolo 8 14
- Chapter 8 14
- Programmi 14
- Selection 14
- Selezione 14
- Attenzione nella vaschetta contrassegnata con 15
- Attenzione si ricordi che alcuni detersivi sono di difficile asportazione in questo caso le consigliamo l uso di un apposito contenitore da porre nel cestello 15
- Capitolo 9 15
- Cassetto detersivo 15
- Chapter 9 15
- Detergent 15
- Drawer 15
- Mettere solo prodotti liquidi la macchina è predisposta al prelievo automatico degli additivi durante i ultimo risciacquo in tutti i cicli di lavaggio 15
- Note only put liquid products in the compartment labelled 15
- Note some detergents are difficult to remove for these we recommend you use the special dispenser which is placed in the drum 15
- The machine is programmed to automatically take up additives during the final rinse stage for all wash cycles 15
- Attenzione durante la selezione si assicuri che 16
- Awareness 16
- Capitolo 10 16
- Capitolo 11 16
- Chapter 10 16
- Chapter 11 16
- Consigli utili 16
- Customer 16
- Il prodotto 16
- Important when sorting articles ensure that 16
- Per gli utenti 16
- The product 16
- Capacitá variabile 17
- Lavaggio 17
- Variable capacity 17
- Washing 17
- Capitolo 12 18
- Chapter 12 18
- Cleaning and 18
- Maintenance 18
- Manutenzione 18
- Ordinaria 18
- Pulizia e 18
- Routine 18
- Capitolo 13 19
- Chapter 13 19
Похожие устройства
- Candy GO4 105-16S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO4 105-16S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO4 106 TXT-07S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO4 106 TXT-07S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO4 106/1-07S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO4 106/1-07S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO4 1062D-07S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO4 1062D-07S Инструкция по эксплуатации EN
- Daikin EABX16DA6V Инструкция по монтажу
- Daikin EABX16DF6V Инструкция по монтажу
- Daikin EABX16DA6V Справочное руководство для установщика
- Daikin EABX16DF6V Справочное руководство для установщика
- Daikin EABX16DA6V Руководство для установщика
- Daikin EABX16DA6V Инструкция по эксплуатации
- Daikin EABX16DF6V Руководство для установщика
- Daikin EABX16DF6V Инструкция по эксплуатации
- Daikin EABX16DA6V Руководство по эксплуатации
- Daikin EABX16DF6V Руководство по эксплуатации
- Daikin EABX16DA6V Руководство по применению
- Daikin EABX16DF6V Руководство по применению