Daikin EHVH04S23EJ6V [12/288] Общая техника безопасности
![Daikin EHVH04S23EJ6V [12/288] Общая техника безопасности](/views2/1749731/page12/bgc.png)
1 | Общая техника безопасности
Руководство по применению для установщика
12
ERGA04~08EAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23EA/EJ3V+6V+9W
Daikin Altherma 3 R F
4P629086-1 – 2020.08
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Используйте ТОЛЬКО медные провода.
▪ Убедитесь в том, что электропроводка по месту установки системы
соответствует действующим законодательным нормам.
▪ Прокладка электропроводки ОБЯЗАТЕЛЬНО должна осуществляться в
соответствии с прилагаемыми к аппарату схемами.
▪ НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ сдавливайте собранные в пучок кабели, следите за
тем, чтобы они не соприкасались с трубами и острыми краями. Проследите
за тем, чтобы на разъемы клемм не оказывалось внешние давление.
▪ Обязательно выполните заземление. НЕ ДОПУСКАЕТСЯ заземление блока на
трубопроводы инженерных сетей, разрядники и телефонные линии.
Ненадежное заземление может привести к поражению электрическим
током.
▪ Для питания системы необходима отдельная цепь электропитания. НЕ
ДОПУСКАЕТСЯ подключение к электрической цепи, которая уже подает
питание на другое оборудование.
▪ Проследите за установкой предохранителей или размыкателей цепи.
▪ Необходимо установить предохранитель утечки на землю. Невыполнение
этого требования может привести к поражению электрическим током или к
возгоранию.
▪ Устанавливая средство защиты от утечки на землю, убедитесь в том, что оно
совместимо с инвертором (устойчиво к электрическому шуму высокой
частоты). Это позволит избежать ложных срабатываний средства защиты.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
▪ При подсоединении электропитания сначала необходимо подсоединить
кабель заземления, а затем выполнить токоподводящие соединения.
▪ При отсоединении электропитания сначала необходимо отсоединить
токоподводящие соединения, а затем – соединение с землей.
▪ Длина проводов между креплением электропроводки питания и самой
клеммной колодкой должна быть такой, чтобы токоподводящие провода
натягивались прежде чем окажется натянут провод заземления в случае
натяжения электропроводки питания при ослаблении ее крепления.
ПРИМЕЧАНИЕ
Меры предосторожности при прокладке электропроводки питания:
▪ НЕ подключайте к клеммной колодке электропитания провода разной
толщины (люфт в контактах электропроводки питания может привести к
перегреву).
▪ Подключать провода одинаковой толщины следует, как показано на рисунке
выше.
▪ Подсоедините провод электропитания и надежно зафиксируйте его во
избежание воздействия внешнего давления на клеммную колодку.
▪ Для затяжки винтов клемм используйте соответствующую отвертку. Отвертка
с маленькой головкой повредит головку и сделает адекватную затяжку
невозможной.
▪ Излишнее затягивание винтов клемм может привести к их поломке.
Содержание
- Daikin altherma 3 r f 1
- Руководство по применению для установщика 1
- Информация о блоке 22 2
- Информация о документации 14 2
- Информация об агрегатах и дополнительном оборудовании 26 2
- Меры предосторожности при монтаже 16 2
- Монтаж агрегата 59 2
- Общая техника безопасности 6 2
- Руководство по применению 32 2
- Руководство по применению для установщика 2
- Содержание 2
- Монтаж трубопроводов 81 3
- Подключение электрооборудования 105 3
- Содержание 3
- Конфигурирование 136 4
- Передача потребителю 234 4
- Пусконаладка 224 4
- Содержание 4
- Техническое и иное обслуживание 235 4
- Возможные неисправности и способы их устранения 243 5
- Глоссарий 275 5
- Содержание 5
- Таблица местных настроек 276 5
- Технические данные 259 5
- Утилизация 256 5
- В этой главе 6
- Значение предупреждений и символов 6
- Информация о документации 6
- Общая техника безопасности 6
- Для установщика 7
- Общая техника безопасности 7
- Общие требования 7
- Общая техника безопасности 8
- Если применяется хладагент r410a или r32 9
- Место установки 9
- Общая техника безопасности 9
- Общая техника безопасности 10
- Вода 11
- Если применимо дополнительные сведения см в руководстве по монтажу или в справочном руководстве для монтажника 11
- Если то 11
- Может привести к нарушению нормальной работы системы 11
- Не предусмотрена трубка сифона осуществляйте заправку при перевернутом вверх дном баллоне 11
- Общая техника безопасности 11
- Опасно риск поражения электрическим током 11
- Предостережение 11
- Предупреждение 11
- Примечание 11
- Хладагент заправляется в жидком состоянии дозаправка в газовой фазе 11
- Цилиндры с хладагентом следует открывать постепенно 11
- Электрическая система 11
- Общая техника безопасности 12
- Предостережение 12
- Предупреждение 12
- Примечание 12
- Во избежание помех силовые кабели следует прокладывать не ближе 1 м от телевизоров или радиоприемников в зависимости от длин радиоволн расстояние в 1 м может оказаться недостаточным 13
- Общая техника безопасности 13
- Предупреждение 13
- Примечание 13
- В этой главе 14
- Информация о документации 14
- Информация о настоящем документе 14
- Информация о документации 15
- Общий обзор руководства по применению для установщика 15
- Меры предосторожности при монтаже 16
- Конфигурация см раздел 10 конфигурирование 4 136 17
- Меры предосторожности при монтаже 17
- Опасно риск поражения электрическим током 17
- Подключение электрооборудования см раздел 9 подключение электрооборудования 4 105 17
- Предостережение 17
- Предупреждение 17
- Меры предосторожности при монтаже 18
- Предостережение 18
- Предупреждение 18
- Техническое обслуживание см раздел 13 техническое и иное обслуживание 4 235 18
- Инструкции по работе с оборудованием в котором применяется 19
- Инструкции по работе с оборудованием в котором применяется хладагент r32 19
- Меры предосторожности при монтаже 19
- Опасно взрывоопасно 19
- Поиск и устранение неисправностей см раздел 14 возможные неисправности и способы их устранения 4 243 19
- Предупреждение 19
- Предупреждение воспламеняющийся материал 19
- Утилизация см раздел 15 утилизация 4 256 19
- Хладагент r32 19
- Меры предосторожности при монтаже 20
- Предупреждение 20
- Примечание 20
- Меры предосторожности при монтаже 21
- Предостережение 21
- Примечание 21
- В этой главе 22
- Информация о блоке 22
- Наружный блок 22
- Обзор информация о блоке 22
- Чтобы распаковать наружный агрегат 22
- Для снятия аксессуаров с наружного агрегата 23
- Информация о блоке 23
- Перемещение наружного агрегата 23
- A руководство по монтажу наружного агрегата 24
- B ярлык о наличии фторсодержащих парниковых газов 24
- C этикетка о наличии фторсодержащих парниковых газов на нескольких языках 24
- D маркировка класса энергоэффективности 24
- E плата для монтажа агрегата 24
- F болты гайки шайбы пружинные шайбы и зажим проводов 24
- Внутренний блок 24
- Информация о блоке 24
- Снятие аксессуаров с внутреннего блока 24
- Чтобы распаковать внутренний агрегат 24
- Информация о блоке 25
- Используйте для переноски агрегата ручки расположенные сзади и снизу 25
- Транспортировка внутреннего агрегата 25
- В этой главе 26
- Дополнительном оборудовании 26
- Идентификационная табличка наружный блок 26
- Идентификация 26
- Информация об агрегатах и 26
- Информация об агрегатах и дополнительном оборудовании 26
- Обзор информация об агрегатах и дополнительном 26
- Обзор информация об агрегатах и дополнительном оборудовании 26
- Оборудовании 26
- Идентификационная табличка внутренний блок 27
- Информация об агрегатах и дополнительном 27
- Комбинации агрегатов и дополнительного оборудования 27
- Оборудовании 27
- Возможные опции для внутреннего агрегата 28
- Возможные опции для наружного агрегата 28
- Информация об агрегатах и дополнительном оборудовании 28
- Информация об агрегатах и дополнительном 29
- Оборудовании 29
- Информация об агрегатах и дополнительном оборудовании 30
- Возможные комбинации внутреннего агрегата и наружного агрегата 31
- Информация об агрегатах и дополнительном 31
- Оборудовании 31
- В этой главе 32
- Настройка системы обогрева охлаждения помещения 32
- Обзор руководство по применению 32
- Руководство по применению 32
- Одно помещение 33
- Руководство по применению 33
- Руководство по применению 34
- Руководство по применению 35
- Руководство по применению 36
- Руководство по применению 37
- Несколько помещений одна зона температуры воды на выходе 38
- Руководство по применению 38
- Руководство по применению 39
- Руководство по применению 40
- Руководство по применению 41
- Несколько помещений две зоны температуры воды на выходе 42
- Руководство по применению 42
- Руководство по применению 43
- Настройка вспомогательного источника тепла для обогрева 44
- Помещения 44
- Руководство по применению 44
- Руководство по применению 45
- Руководство по применению 46
- Вопрос типичный объем воды 47
- Выбор объема и нужной температуры для резервуара гвбп 47
- Выбор объема и нужной температуры для резервуара гвбп состоит из следующего 1 определение потребления гвбп эквивалентное объему горячей воды при температуре 40 c 47
- Душ 10 мин 10 л мин 100 л 47
- Люди воспринимают воду как горячую когда ее температура составляет 40 c поэтому потребление гвбп всегда выражается как эквивалент объема горячей воды при 40 c в то же время в резервуаре гвбп можно установить более высокую температуру воды например 53 c после чего смешать с холодной водой например 15 c 47
- Настройка резервуара горячей воды бытового потребления 47
- Определение объема и нужной температуры для резервуара гвбп 47
- Определение потребления гвбп 47
- Ответьте на следующие вопросы и рассчитайте потребление гвбп эквивалентное объему горячей воды при 40 c используя типичный объем воды 47
- Примечание 47
- Руководство по применению 47
- Сколько раз в день необходимо принимать душ 47
- Схема системы встроенный резервуар гвбп 47
- Руководство по применению 48
- Насос гвбп для быстрого нагрева воды 49
- Настройка и конфигурация резервуар гвбп 49
- Руководство по применению 49
- Насос гвбп для дезинфекции 50
- Настройка учета энергопотребления 50
- Руководство по применению 50
- Величина нагрева 51
- Потребленная энергия 51
- Руководство по применению 51
- Обычный источник электропитания 52
- Руководство по применению 52
- Источник электропитания по льготному тарифу 53
- Руководство по применению 53
- Агрегат внутренний агрегат и резервный нагреватель в совокупности 54
- В других случаях используется трехфазный счетчик 54
- Достижения устанавливается через интерфейс пользователя 54
- Контроль потребления энергии 54
- Конфигурация уровень ограничения потребления энергии и способ его 54
- Максимальная потребляемая мощность квт 54
- Максимальный рабочий ток а 54
- Нагреватель 54
- Наружного агрегата 54
- Настройка 54
- Настройка контроля потребления энергии 54
- Образом 54
- Однофазный наружный агрегат с трехфазным резервным нагревателем 54
- Однофазный счетчик 54
- Подключите счетчик 1 к x5m 5 и x5m 6 54
- Подключите счетчик 2 к x5m 3 и x5m 4 54
- Позволяет ограничивать потребление энергии во всей системе наружный 54
- При однофазной конфигурации резервного нагревателя используется 54
- Пример 54
- Руководство по применению 54
- См раздел 9 подключение электрических счетчиков 4 123 54
- Счетчик 1 одно или трехфазный счетчик в зависимости от электропитания 54
- Счетчик 2 54
- Счетчик 2 измеряет остальное т е внутренний агрегат и резервный 54
- Типы счетчиков 54
- Уровень ограничения потребления энергии выражается следующим 54
- Ограничение потребления энергии активированное цифровыми входами 55
- Постоянное ограничение потребления энергии 55
- Руководство по применению 55
- Руководство по применению 56
- Настройка датчика наружной температуры 57
- Процесс ограничения потребления энергии 57
- Руководство по применению 57
- Руководство по применению 58
- В этой главе 59
- Как подготовить место установки 59
- Монтаж агрегата 59
- Требования к месту установки наружного блока 59
- Монтаж агрегата 60
- Монтаж агрегата 61
- Дополнительные требования к месту установки наружного блока в холодных 62
- Монтаж агрегата 62
- Погодных условиях 62
- Монтаж агрегата 63
- Требования к месту установки внутреннего блока 63
- Монтаж агрегата 64
- Монтаж агрегата 65
- Предупреждение 65
- Примечание 65
- Монтаж агрегата 66
- Erga04 08eav3 a ehvh x04 08s18 23ea ej3v 6v 9w daikin altherma 3 r f 4p629086 1 2020 8 67
- Монтаж агрегата 67
- Руководство по применению для установщика 67
- Закрытие наружного блока 68
- Монтаж агрегата 68
- Открытие блоков 68
- Снятие установка панелей агрегатов 68
- Чтобы открыть внутренний агрегат 68
- Чтобы открыть наружный агрегат 68
- Монтаж агрегата 69
- Монтаж агрегата 70
- Опускание распределительной коробки на внутренний агрегат 70
- Монтаж агрегата 71
- Монтаж наружного агрегата 71
- Монтаж наружного блока 71
- Чтобы закрыть внутренний агрегат 71
- Меры предосторожности при монтаже наружного блока 72
- Монтаж агрегата 72
- Подготовка монтажной конструкции 72
- Монтаж агрегата 73
- Вариант 4 на кронштейнах на стене с использованием дополнительного комплекта ekft008d 74
- Дополнительный комплект ekft008d рекомендуется для регионов с обильными снегопадами 74
- Монтаж агрегата 74
- Монтаж агрегата 75
- Установка наружного агрегата 75
- Монтаж агрегата 76
- Обустройство дренажа 76
- Монтаж агрегата 77
- Меры предосторожности при монтаже внутреннего агрегата 78
- Монтаж агрегата 78
- Монтаж внутреннего агрегата 78
- Чтобы избежать опрокидывания наружного агрегата 78
- Монтаж агрегата 79
- Подсоединение сливного шланга к сливу 79
- Установка внутреннего агрегата 79
- Вариант 1 через левую боковую панель 80
- Вариант 2 через правую боковую панель 80
- Монтаж агрегата 80
- В этой главе 81
- Монтаж трубопроводов 81
- Подготовка трубопровода хладагента 81
- Требования к трубопроводам хладагента 81
- Изоляция трубопровода хладагента 82
- Монтаж трубопроводов 82
- Подготовка трубопроводов воды 82
- Требования к контуру циркуляции воды 82
- Монтаж трубопроводов 83
- Монтаж трубопроводов 84
- Монтаж трубопроводов 85
- Проверка объема и расхода воды 85
- Формула расчета предварительного давления в расширительном баке 85
- Для ehvh нет требований к минимальному объему воды 86
- Для ehvx проверьте чтобы общий объем воды в системе был не менее 10 литров 86
- Информация 86
- Когда циркуляция в каждом контуре нагрева охлаждения помещения контролируется дистанционно управляемыми клапанами важно поддерживать указанный минимальный объем воды даже при закрытых клапанах 86
- Максимальный объем воды 86
- Минимальный объем воды 86
- Монтаж трубопроводов 86
- Пример максимальный объем воды и предварительное давление в расширительном баке 86
- Примечание 86
- С помощью приведенного ниже графика определите какой максимальный объем воды соответствует рассчитанному предварительному давлению 86
- Тем не менее для критически важных процессов и помещений с высокой тепловой нагрузкой может потребоваться больший объем воды 86
- Монтаж трубопроводов 87
- Изменение предварительного давления в расширительном баке 88
- Монтаж трубопроводов 88
- Проверка объема воды примеры 88
- Меры предосторожности при подсоединении трубопроводов хладагента 89
- Монтаж трубопроводов 89
- Подсоединение трубопроводов хладагента 89
- Соединение труб трубопровода хладагента 89
- Монтаж трубопроводов 90
- Указания по подсоединению трубопроводов хладагента 90
- Монтаж трубопроводов 91
- Развальцовка конца трубы 91
- Указания по изгибанию труб 91
- Монтаж трубопроводов 92
- Пайка концов трубок 92
- Применение запорного клапана с сервисным отверстием 92
- Монтаж трубопроводов 93
- Монтаж трубопроводов 94
- Подсоединение трубопровода хладагента к наружному блоку 94
- Монтаж трубопроводов 95
- Проверка трубопровода хладагента 95
- Соединение трубопровода хладагента с внутренним агрегатом 95
- Выпустите весь азот 96
- Заправьте систему азотом до давления не менее 200 кпа 2 бар для выявления незначительных утечек рекомендуется довести давление до 3000 кпа 30 бар 96
- Информация 96
- Меры предосторожности при проверке трубопроводов хладагента 96
- Монтаж трубопроводов 96
- Примечание 96
- Проверка на утечки 96
- Проверьте систему на герметичность нанеся раствор для проведения пробы на образование пузырей на все трубные соединения 96
- Монтаж трубопроводов 97
- Проведение вакуумной сушки 97
- Заправка хладагентом 98
- Изоляция трубопроводов хладагента 98
- Монтаж трубопроводов 98
- Меры предосторожности при заправке хладагента 99
- Монтаж трубопроводов 99
- Дозаправка хладагентом 100
- Монтаж трубопроводов 100
- Определение объема дополнительного хладагента 100
- Расчёт объема полной перезаправки 100
- Монтаж трубопроводов 101
- Наклейка этикетки с информацией о фторированных газах способствующих созданию 101
- Парникового эффекта 101
- Подсоединение трубопровода воды 101
- Присоединение трубопроводов воды 101
- Для соединения трубопроводов воды 102
- Меры предосторожности при подсоединении трубопровода воды 102
- Монтаж трубопроводов 102
- Монтаж трубопроводов 103
- Подсоединение трубопроводов рециркуляции 103
- Предварительные условия требуется только в случае применения рециркуляции в системе 103
- Примечание 103
- Снимите верхнюю панель с агрегата см 7 чтобы открыть внутренний агрегат 4 68 103
- Для изоляции трубопровода воды 104
- Заполнение контура циркуляции воды 104
- Заполнение резервуара горячей воды бытового потребления 104
- Монтаж трубопроводов 104
- В этой главе 105
- Подключение электрооборудования 105
- Подсоединение электропроводки 105
- Меры предосторожности при подключении электропроводки 106
- Подключение электрооборудования 106
- Подключение электрооборудования 107
- Рекомендации относительно подсоединения электропроводки 107
- Подключение электрооборудования 108
- Характеристики стандартных компонентов электропроводки 108
- Информация об энергосберегающем источнике электропитания 109
- Подключение электрооборудования 109
- Соблюдение электрических нормативов 109
- Обзор электрических соединений за исключением внешних приводов 110
- Подключение электрооборудования 110
- Подключение наружного агрегата 111
- Подключение электрооборудования 111
- Подключение электропроводки к наружному блоку 111
- Подключение внутреннего агрегата 112
- Подключение электрооборудования 112
- Подключение электрооборудования 113
- Подключение электрооборудования 114
- Подключение электрооборудования 115
- Подключение электрооборудования 116
- Подключение основного источника питания 117
- Подключение электрооборудования 117
- Подключение электрооборудования 118
- Подключение электрооборудования 119
- Подсоединение электропитания к резервному нагревателю 119
- Подключение электрооборудования 120
- 3v 1n 230 в 121
- 6v 6t1 3 230 в 121
- 6v 6v 1n 230 в 121
- L1 l2 l3 121
- Модель 121
- Нагревателя 121
- Подключение электрооборудования 121
- Подключение электропитания резервного 121
- Электропитание 121
- Подключение запорного клапана 122
- Подключение электрооборудования 122
- Подключение электрических счетчиков 123
- Подключение электрооборудования 123
- Подключение насоса горячей воды бытового потребления 124
- Подключение электрооборудования 124
- Подключение подачи аварийного сигнала 125
- Подключение электрооборудования 125
- Подключение выхода вкл выкл обогрева охлаждения помещения 126
- Подключение электрооборудования 126
- Подключение переключения на внешний источник тепла 127
- Подключение электрооборудования 127
- Подключение цифровых вводов потребления энергии 128
- Подключение электрооборудования 128
- Подключение предохранительного термостата с размыкающим контактом 129
- Подключение электрооборудования 129
- Зафиксируйте кабель с помощью стяжек на креплениях кабельных стяжек 130
- Информация 130
- Подключение электрооборудования 130
- Примечание 130
- Подключение к системе smart grid 131
- Подключение электрооборудования 131
- 3 источник электропитания по льготному тарифу smart grid 132
- В случае контактов smart grid высокого напряжения 132
- В случае контактов высокого напряжения проводка системы smart grid выполняется следующим образом 132
- Включить накопление энергии за счет нагрева помещения 132
- Зафиксируйте кабели с помощью стяжек на креплениях кабельных стяжек 132
- Подключение электрооборудования 132
- Предельно допустимая мощность квт 132
- Провода контакты smart grid высокого напряжения 1 мм² 132
- Провода счетчик импульсов smart grid 0 5 мм² 132
- Разрешить использование электронагревателей 132
- Режим работы smart grid 132
- K1a k2a 133
- Подключение электрооборудования 133
- Подсоедините проводку высокого напряжения как показано ниже 133
- Подсоедините проводку низкого напряжения как показано ниже 133
- Установите компоненты комплекта реле smart grid следующим образом 133
- Вставьте плату управления для беспроводной сети в слот для платы на интерфейсе пользователя внутреннего агрегата 134
- Зафиксируйте кабели с помощью стяжек на креплениях кабельных стяжек при необходимости закрепите слишком длинный кабель кабельной стяжкой 134
- Подключение электрооборудования 134
- Подсоединение модуля беспроводной сети поставляется в качестве 134
- Принадлежности 134
- Подключение электрооборудования 135
- После подключения электропроводки к внутреннему агрегату 135
- В этой главе 136
- Конфигурирование 136
- Обзор конфигурирование 136
- Для доступа к наиболее часто используемым командам 137
- Конфигурирование 137
- Конфигурирование 138
- Конфигурирование 139
- Мастер конфигурации 139
- Конфигурирование 140
- Возможные действия на этом экране 141
- Возможные экраны 141
- Возможные экраны краткий обзор 141
- Главный экран 141
- Конфигурирование 141
- Нажмите кнопку чтобы вернуться на главный экран вы видите краткий 141
- Обзор конфигурации агрегата значения температуры в помещении и уставки температуры на главном экране отображаются только символы относящиеся к вашей конфигурации 141
- Переход на экран главного меню 141
- Переход по списку в главном меню 141
- Самые распространенные экраны 141
- Конфигурирование 142
- Конфигурирование 143
- Конфигурирование 144
- Экран главного меню 144
- Конфигурирование 145
- Экран меню 145
- Экран уставок 145
- Конфигурирование 146
- Подробный экран со значениями 146
- Конфигурирование 147
- Экран расписания пример 147
- Конфигурирование 148
- Конфигурирование 149
- Конфигурирование 150
- Конфигурирование 151
- Кривая зависимости от погоды 151
- Что такое кривая зависимости от погоды 151
- Конфигурирование 152
- Кривая по 2 точкам 152
- Конфигурирование 153
- Кривая с наклоном и смещением 153
- Использование кривых зависимости от погоды 154
- Конфигурирование 154
- Конфигурирование 155
- Конфигурирование 156
- Конфигурирование 157
- Меню настроек 157
- Неисправности 157
- Помещение 157
- Конфигурирование 158
- Конфигурирование 159
- Конфигурирование 160
- Конфигурирование 161
- Главная зона 162
- Конфигурирование 162
- Конфигурирование 163
- Конфигурирование 164
- Конфигурирование 165
- Конфигурирование 166
- Диапазон уставки 167
- Конфигурирование 167
- Пример в режиме нагрева температура воды на выходе должна быть значительно выше температур в помещениях чтобы помещение нагревалось так как нужно задайте минимальную температуру воды на выходе 28 c 167
- Примечание 167
- Чтобы не допустить неправильную т е слишком высокую или слишком низкую температуру воды на выходе для основной зоны ограничьте ее диапазон 167
- Конфигурирование 168
- Конфигурирование 169
- Конфигурирование 170
- Конфигурирование 171
- Дополнительная зона 172
- Конфигурирование 172
- Конфигурирование 173
- Конфигурирование 174
- Конфигурирование 175
- Конфигурирование 176
- Конфигурирование 177
- Конфигурирование 178
- Нагрев охлаждение помещения 178
- Конфигурирование 179
- Конфигурирование 180
- Конфигурирование 181
- Конфигурирование 182
- Конфигурирование 183
- Конфигурирование 184
- Конфигурирование 185
- Конфигурирование 186
- Конфигурирование 187
- Резервуар 187
- Конфигурирование 188
- Конфигурирование 189
- Конфигурирование 190
- Информация 191
- Конфигурирование 191
- Предостережение 191
- Предупреждение 191
- Примечание 191
- Конфигурирование 192
- Конфигурирование 193
- D 6 01 разница температур определяющая температуру выключения теплового насоса 194
- Граница 194
- Диапазон 0 c 10 c 194
- Для подготовки горячей воды бытового потребления для теплового насоса можно задать следующее значение гистерезиса 194
- Информация 194
- Код описание 194
- Конфигурирование 194
- Максимальная температура теплового насоса 6 01 194
- Максимальная температура теплового насоса зависит от окружающей температуры дополнительная информация см рабочий диапазон 194
- Пример уставка 194
- Конфигурирование 195
- Пользовательские настройки 195
- Конфигурирование 196
- Конфигурирование 197
- Конфигурирование 198
- Информация 199
- Конфигурирование 199
- Конфигурирование 200
- Конфигурирование 201
- Настройки установщика 201
- Конфигурирование 202
- Конфигурирование 203
- Конфигурирование 204
- Конфигурирование 205
- Конфигурирование 206
- Конфигурирование 207
- 04 дополнительный таймер при 4 02 f 01 208
- 8 02 таймер защиты от частых включений минимальное время между двумя циклами для горячей воды бытового потребления фактическое время защиты от частых включений также зависит от настройки 8 04 208
- Daikin altherma 3 r f 4p629086 1 2020 8 208
- Erga04 08eav3 a ehvh x04 08s18 23ea ej3v 6v 9w 208
- T время 208
- T время таймер защиты от частых включений максимальное время работы для подготовки горячей воды бытового потребления 208
- Диапазон 0 10 ч 208
- Код описание 208
- Конфигурирование 208
- Не изменяйте 208
- Окружающая наружная температура 208
- Отсутствует таймер минимального времени работы 208
- Подача на тепловой насос запроса на нагрев воды 1 запрос есть 0 запроса нет 208
- Примечание минимальное время составляет 0 5 часа даже если выбрано значение 0 208
- Режим нагрева воды бытового потребления тепловым насосом 1 активен 0 неактивен 208
- Руководство по применению для установщика 208
- Конфигурирование 209
- Конфигурирование 210
- Конфигурирование 211
- Конфигурирование 212
- Конфигурирование 213
- Конфигурирование 214
- Конфигурирование 215
- Конфигурирование 216
- Конфигурирование 217
- Конфигурирование 218
- Конфигурирование 219
- Конфигурирование 220
- 0 эксплуатация 221
- Конфигурирование 221
- Информация 222
- Конфигурирование 222
- Структура меню обзор пользовательских настроек 222
- Информация 223
- Конфигурирование 223
- Структура меню обзор настроек установщика 223
- В этой главе 224
- Обзор пусконаладка 224
- Пусконаладка 224
- Информация 225
- Меры предосторожности при вводе в эксплуатацию 225
- Предпусковые проверочные операции 225
- Примечание 225
- Пусконаладка 225
- Сразу же после монтажа блока проверьте перечисленное ниже после проверки по всем пунктам блок необходимо закрыть питание можно подавать только на закрытый блок 225
- Для правильной работы блока важно проверить достигается ли минимальный расход при необходимости измените настройку перепускного клапана 226
- Запустите насос в режиме пробного запуска см раздел 11 пробный запуск привода 4 229 226
- И измените настройку перепускного клапана чтобы получить допустимый требуемый расход 2 л мин 226
- Л мин 226
- Минимально допустимый расход 226
- Минимальный расход 226
- Перекройте все контуры нагрева помещения которые могут быть перекрыты 226
- Перечень проверок во время пуско наладки 226
- Посмотрите значение расхода 226
- Проверьте по конфигурации гидравлической системы какие контуры нагрева помещения могут перекрываться механическими электронными или иными клапанами 226
- Пусконаладка 226
- Цель 226
- Пусконаладка 227
- Функция выпуска воздуха 227
- Пробный рабочий запуск 228
- Пусконаладка 228
- Пробный запуск привода 229
- Пусконаладка 229
- Обезвоживание штукатурного маяка теплых полов 230
- Пусконаладка 230
- Пусконаладка 231
- Пусконаладка 232
- Пусконаладка 233
- Передача потребителю 234
- В этой главе 235
- Обзор техническое и иное обслуживание 235
- Техника безопасности при техобслуживании 235
- Техническое и иное обслуживание 235
- Ежегодное техническое обслуживание 236
- Ежегодное техобслуживание внутреннего агрегата инструкции 236
- Ежегодное техобслуживание внутреннего агрегата обзор 236
- Ежегодное техобслуживание наружного агрегата инструкции 236
- Ежегодное техобслуживание наружного агрегата обзор 236
- Техническое и иное обслуживание 236
- Техническое и иное обслуживание 237
- Техническое и иное обслуживание 238
- Слив резервуара горячей воды бытового потребления 239
- Техническое и иное обслуживание 239
- Информация об очистке фильтра для воды в случае нарушения 240
- Нормальной работы 240
- Снятие фильтра для воды 240
- Техническое и иное обслуживание 240
- Очистка фильтра для воды в случае нарушения нормальной работы 241
- Техническое и иное обслуживание 241
- Монтаж фильтра для воды 242
- Техническое и иное обслуживание 242
- В этой главе 243
- Возможные неисправности и способы их 243
- Возможные неисправности и способы их устранения 243
- Обзор устранение неисправностей 243
- Устранения 243
- Возможные неисправности и способы их устранения 244
- Возможные причины способ устранения 244
- Меры предосторожности при поиске и устранении неполадок 244
- Опасно опасность возгорания или ожога 244
- Опасно риск поражения электрическим током 244
- Предупреждение 244
- Признак агрегат не производит нагрев или охлаждение должным образом 244
- Решение проблем на основе признаков 244
- Температура задана неверно проверьте настройки температуры на пульте дистанционного управления см руководство по эксплуатации 244
- Возможные неисправности и способы их устранения 245
- Проблема температура горячей воды не поднимается до нужной 245
- Возможные неисправности и способы их устранения 246
- Потребления 246
- Признак компрессор не запускается обогрев помещения или нагрев воды бытового 246
- Признак система издает булькающий шум после пусконаладки 246
- Возможные неисправности и способы их устранения 247
- Признак насос шумит кавитация 247
- Признак открывается клапан сброса давления 247
- Возможные неисправности и способы их устранения 248
- Признак течет клапан сброса давления воды 248
- Возможные неисправности и способы их устранения 249
- Недостаточно 249
- Признак при низкой наружной температуре помещение обогревается 249
- 0 признак декоративные панели сдвинуты вследствие набухания резервуара 250
- 1 признак функция дезинфекции резервуара не завершилась должным образом 250
- Возможные неисправности и способы их устранения 250
- Ошибка ah 250
- Признак давление в месте отвода временно необычно высокое 250
- Возможные неисправности и способы их устранения 251
- Отображение текста справки в случае неисправности 251
- Устранение неполадок по кодам сбоя 251
- Возможные неисправности и способы их устранения 252
- Коды ошибок обзор 252
- Возможные неисправности и способы их устранения 253
- Возможные неисправности и способы их устранения 254
- Возможные неисправности и способы их устранения 255
- В этой главе 256
- Общее представление утилизация 256
- Порядок откачка хладагента 256
- Утилизация 256
- Для запуска и остановки принудительного охлаждения 257
- Утилизация 257
- Утилизация 258
- В этой главе 259
- Схема трубопроводов наружный блок 259
- Технические данные 259
- Технические данные 260
- D111411 261
- Схема трубопроводов внутренний блок 261
- Технические данные 261
- Схема электропроводки наружный блок 262
- Технические данные 262
- Технические данные 263
- Схема электропроводки внутренний блок 264
- Технические данные 264
- Технические данные 265
- Технические данные 266
- Технические данные 267
- Технические данные 268
- Технические данные 269
- 4 или 3 жилы 270
- D130331a 270
- Жил 270
- Жилы 270
- Источник электропитания 270
- Передача данных 270
- Подробные сведения приведены на схеме электропроводки агрегата 270
- Примечания 270
- Сигнальный кабель 270
- Стандартная часть 270
- Схема электрических соединений 270
- Технические данные 270
- Допускаемое в помещении внутренний агрегат 271
- Табл 1 максимальное количество заправляемого хладагента 271
- Технические данные 271
- Вентиляции внутренний агрегат 272
- Табл 2 минимальная площадь пола внутренний агрегат 272
- Табл 3 минимальная площадь отверстия для естественной 272
- Технические данные 272
- Технические данные 273
- Внимание ошибка расхода возникает когда не достигается минимальный расход воды 274
- Выбор расхода за пределами рабочей области может привести к 274
- Качество воды должно соответствовать директиве 98 83 ec европейского 274
- Кривая esp внутренний агрегат 274
- Повреждению или неправильной работе агрегата см также минимальный и максимальный расход воды в технических характеристиках 274
- Примечания 274
- Пунктирные линии рабочая зона расширяется в сторону меньших значений расхода только в том случае когда блок работает только с тепловым насосом не при запуске не работа резервного нагревателя не операция размораживания 274
- Союза 274
- Технические данные 274
- Глоссарий 275
- Таблица местных настроек 276
- 1 3v_ 2 6v_ 3 9w_ 4 ehb _ 5 ehv _ 6 x _ 7 h 277
- P629091 1 2020 9 настройка не применяется для этого блока 277
- Таблица местных настроек 277
- 1 3v_ 2 6v_ 3 9w_ 4 ehb _ 5 ehv _ 6 x _ 7 h настройка не применяется для этого блока 4p629091 1 2020 9 278
- Таблица местных настроек 278
- 1 3v_ 2 6v_ 3 9w_ 4 ehb _ 5 ehv _ 6 x _ 7 h 279
- P629091 1 2020 9 настройка не применяется для этого блока 279
- Таблица местных настроек 279
- 1 3v_ 2 6v_ 3 9w_ 4 ehb _ 5 ehv _ 6 x _ 7 h настройка не применяется для этого блока 4p629091 1 2020 9 280
- Таблица местных настроек 280
- 1 3v_ 2 6v_ 3 9w_ 4 ehb _ 5 ehv _ 6 x _ 7 h 281
- P629091 1 2020 9 настройка не применяется для этого блока 281
- Таблица местных настроек 281
- 1 3v_ 2 6v_ 3 9w_ 4 ehb _ 5 ehv _ 6 x _ 7 h настройка не применяется для этого блока 4p629091 1 2020 9 282
- Таблица местных настроек 282
- 1 3v_ 2 6v_ 3 9w_ 4 ehb _ 5 ehv _ 6 x _ 7 h 283
- P629091 1 2020 9 настройка не применяется для этого блока 283
- Таблица местных настроек 283
- 1 3v_ 2 6v_ 3 9w_ 4 ehb _ 5 ehv _ 6 x _ 7 h настройка не применяется для этого блока 4p629091 1 2020 9 284
- Таблица местных настроек 284
- 1 3v_ 2 6v_ 3 9w_ 4 ehb _ 5 ehv _ 6 x _ 7 h 285
- P629091 1 2020 9 настройка не применяется для этого блока 285
- Таблица местных настроек 285
- 1 3v_ 2 6v_ 3 9w_ 4 ehb _ 5 ehv _ 6 x _ 7 h настройка не применяется для этого блока 4p629091 1 2020 9 286
- Таблица местных настроек 286
Похожие устройства
- Daikin EHVH04S23EA6V Справочное руководство для установщика
- Daikin EHVH04S23EA6V Инструкция по эксплуатации
- Daikin EHVH04S23EJ6V Инструкция по эксплуатации
- Daikin EHVH04S18EA6V Таблица местных настроек
- Daikin EHVH04S18EJ6V Таблица местных настроек
- Daikin EHVH04S18EA6V Приложение к руководству для дополнительного оборудования
- Daikin EHVH04S18EJ6V Приложение к руководству для дополнительного оборудования
- Daikin EHVH04S18EA6V Инструкция по монтажу
- Daikin EHVH04S18EJ6V Инструкция по монтажу
- Daikin EHVH04S18EA6V Справочное руководство для установщика
- Daikin EHVH04S18EJ6V Справочное руководство для установщика
- Daikin EHVH04S18EA6V Инструкция по эксплуатации
- Daikin EHVH04S18EJ6V Инструкция по эксплуатации
- Daikin EHVH08S18EJ6V Таблица местных настроек
- Daikin EHVH08S18EJ6V Приложение к руководству для дополнительного оборудования
- Daikin EHVH08S18EA6V Таблица местных настроек
- Daikin EHVH08S18EJ6V Инструкция по монтажу
- Daikin EHVH08S18EA6V Приложение к руководству для дополнительного оборудования
- Daikin EHVH08S18EJ6V Справочное руководство для установщика
- Daikin EHVH08S18EA6V Инструкция по монтажу
Скачать
Случайные обсуждения