Daikin EHVH04S23EJ6V [7/288] Для установщика
![Daikin EHVH04S23EJ6V [7/288] Для установщика](/views2/1749731/page7/bg7.png)
1 | Общая техника безопасности
Руководство по применению для установщика
7
ERGA04~08EAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23EA/EJ3V+6V+9W
Daikin Altherma 3 R F
4P629086-1 – 2020.08
ПРИМЕЧАНИЕ
Обозначает ситуацию, которая может привести к повреждению оборудования
или имущества.
ИНФОРМАЦИЯ
Обозначает полезные советы или дополнительную информацию.
Обозначения на блоке:
Значок Пояснения
Прежде чем приступать к установке оборудования,
ознакомьтесь с содержанием руководства по монтажу и
эксплуатации, а также с инструкциями по прокладке
электропроводки.
Перед выполнением любых работ по техническому и
иному обслуживанию ознакомьтесь с содержанием
руководства по техобслуживанию.
Дополнительную информацию см. в справочном
руководстве для монтажника и пользователя.
В блоке есть вращающиеся детали. Обращайтесь с
блоком аккуратно, производя его обслуживание или
осмотр.
Обозначения в документации:
Значок Пояснения
Название иллюстрации или ссылка на нее.
Пример: « 1–3 Название иллюстрации» означает
«иллюстрация 3 в разделе 1».
Название таблицы или ссылка на нее.
Пример: « 1–3 Название таблицы» означает «таблица 3
в разделе 1».
1.2 Для установщика
1.2.1 Общие требования
Если возникли сомнения по поводу установки или эксплуатации блока,
обратитесь к продавцу оборудования.
ОПАСНО! ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ОЖОГА
▪ НЕ прикасайтесь к трубопроводу хладагента, трубопроводу воды или
внутренним деталям во время эксплуатации или сразу после прекращения
эксплуатации системы. Они могут быть слишком горячими или слишком
холодными. Подождите, пока они достигнут нормальной температуры. Если
необходимо дотронуться до них, наденьте защитные перчатки.
▪ НЕ дотрагивайтесь до случайно вытекшего хладагента.
Содержание
- Daikin altherma 3 r f 1
- Руководство по применению для установщика 1
- Информация о блоке 22 2
- Информация о документации 14 2
- Информация об агрегатах и дополнительном оборудовании 26 2
- Меры предосторожности при монтаже 16 2
- Монтаж агрегата 59 2
- Общая техника безопасности 6 2
- Руководство по применению 32 2
- Руководство по применению для установщика 2
- Содержание 2
- Монтаж трубопроводов 81 3
- Подключение электрооборудования 105 3
- Содержание 3
- Конфигурирование 136 4
- Передача потребителю 234 4
- Пусконаладка 224 4
- Содержание 4
- Техническое и иное обслуживание 235 4
- Возможные неисправности и способы их устранения 243 5
- Глоссарий 275 5
- Содержание 5
- Таблица местных настроек 276 5
- Технические данные 259 5
- Утилизация 256 5
- В этой главе 6
- Значение предупреждений и символов 6
- Информация о документации 6
- Общая техника безопасности 6
- Для установщика 7
- Общая техника безопасности 7
- Общие требования 7
- Общая техника безопасности 8
- Если применяется хладагент r410a или r32 9
- Место установки 9
- Общая техника безопасности 9
- Общая техника безопасности 10
- Вода 11
- Если применимо дополнительные сведения см в руководстве по монтажу или в справочном руководстве для монтажника 11
- Если то 11
- Может привести к нарушению нормальной работы системы 11
- Не предусмотрена трубка сифона осуществляйте заправку при перевернутом вверх дном баллоне 11
- Общая техника безопасности 11
- Опасно риск поражения электрическим током 11
- Предостережение 11
- Предупреждение 11
- Примечание 11
- Хладагент заправляется в жидком состоянии дозаправка в газовой фазе 11
- Цилиндры с хладагентом следует открывать постепенно 11
- Электрическая система 11
- Общая техника безопасности 12
- Предостережение 12
- Предупреждение 12
- Примечание 12
- Во избежание помех силовые кабели следует прокладывать не ближе 1 м от телевизоров или радиоприемников в зависимости от длин радиоволн расстояние в 1 м может оказаться недостаточным 13
- Общая техника безопасности 13
- Предупреждение 13
- Примечание 13
- В этой главе 14
- Информация о документации 14
- Информация о настоящем документе 14
- Информация о документации 15
- Общий обзор руководства по применению для установщика 15
- Меры предосторожности при монтаже 16
- Конфигурация см раздел 10 конфигурирование 4 136 17
- Меры предосторожности при монтаже 17
- Опасно риск поражения электрическим током 17
- Подключение электрооборудования см раздел 9 подключение электрооборудования 4 105 17
- Предостережение 17
- Предупреждение 17
- Меры предосторожности при монтаже 18
- Предостережение 18
- Предупреждение 18
- Техническое обслуживание см раздел 13 техническое и иное обслуживание 4 235 18
- Инструкции по работе с оборудованием в котором применяется 19
- Инструкции по работе с оборудованием в котором применяется хладагент r32 19
- Меры предосторожности при монтаже 19
- Опасно взрывоопасно 19
- Поиск и устранение неисправностей см раздел 14 возможные неисправности и способы их устранения 4 243 19
- Предупреждение 19
- Предупреждение воспламеняющийся материал 19
- Утилизация см раздел 15 утилизация 4 256 19
- Хладагент r32 19
- Меры предосторожности при монтаже 20
- Предупреждение 20
- Примечание 20
- Меры предосторожности при монтаже 21
- Предостережение 21
- Примечание 21
- В этой главе 22
- Информация о блоке 22
- Наружный блок 22
- Обзор информация о блоке 22
- Чтобы распаковать наружный агрегат 22
- Для снятия аксессуаров с наружного агрегата 23
- Информация о блоке 23
- Перемещение наружного агрегата 23
- A руководство по монтажу наружного агрегата 24
- B ярлык о наличии фторсодержащих парниковых газов 24
- C этикетка о наличии фторсодержащих парниковых газов на нескольких языках 24
- D маркировка класса энергоэффективности 24
- E плата для монтажа агрегата 24
- F болты гайки шайбы пружинные шайбы и зажим проводов 24
- Внутренний блок 24
- Информация о блоке 24
- Снятие аксессуаров с внутреннего блока 24
- Чтобы распаковать внутренний агрегат 24
- Информация о блоке 25
- Используйте для переноски агрегата ручки расположенные сзади и снизу 25
- Транспортировка внутреннего агрегата 25
- В этой главе 26
- Дополнительном оборудовании 26
- Идентификационная табличка наружный блок 26
- Идентификация 26
- Информация об агрегатах и 26
- Информация об агрегатах и дополнительном оборудовании 26
- Обзор информация об агрегатах и дополнительном 26
- Обзор информация об агрегатах и дополнительном оборудовании 26
- Оборудовании 26
- Идентификационная табличка внутренний блок 27
- Информация об агрегатах и дополнительном 27
- Комбинации агрегатов и дополнительного оборудования 27
- Оборудовании 27
- Возможные опции для внутреннего агрегата 28
- Возможные опции для наружного агрегата 28
- Информация об агрегатах и дополнительном оборудовании 28
- Информация об агрегатах и дополнительном 29
- Оборудовании 29
- Информация об агрегатах и дополнительном оборудовании 30
- Возможные комбинации внутреннего агрегата и наружного агрегата 31
- Информация об агрегатах и дополнительном 31
- Оборудовании 31
- В этой главе 32
- Настройка системы обогрева охлаждения помещения 32
- Обзор руководство по применению 32
- Руководство по применению 32
- Одно помещение 33
- Руководство по применению 33
- Руководство по применению 34
- Руководство по применению 35
- Руководство по применению 36
- Руководство по применению 37
- Несколько помещений одна зона температуры воды на выходе 38
- Руководство по применению 38
- Руководство по применению 39
- Руководство по применению 40
- Руководство по применению 41
- Несколько помещений две зоны температуры воды на выходе 42
- Руководство по применению 42
- Руководство по применению 43
- Настройка вспомогательного источника тепла для обогрева 44
- Помещения 44
- Руководство по применению 44
- Руководство по применению 45
- Руководство по применению 46
- Вопрос типичный объем воды 47
- Выбор объема и нужной температуры для резервуара гвбп 47
- Выбор объема и нужной температуры для резервуара гвбп состоит из следующего 1 определение потребления гвбп эквивалентное объему горячей воды при температуре 40 c 47
- Душ 10 мин 10 л мин 100 л 47
- Люди воспринимают воду как горячую когда ее температура составляет 40 c поэтому потребление гвбп всегда выражается как эквивалент объема горячей воды при 40 c в то же время в резервуаре гвбп можно установить более высокую температуру воды например 53 c после чего смешать с холодной водой например 15 c 47
- Настройка резервуара горячей воды бытового потребления 47
- Определение объема и нужной температуры для резервуара гвбп 47
- Определение потребления гвбп 47
- Ответьте на следующие вопросы и рассчитайте потребление гвбп эквивалентное объему горячей воды при 40 c используя типичный объем воды 47
- Примечание 47
- Руководство по применению 47
- Сколько раз в день необходимо принимать душ 47
- Схема системы встроенный резервуар гвбп 47
- Руководство по применению 48
- Насос гвбп для быстрого нагрева воды 49
- Настройка и конфигурация резервуар гвбп 49
- Руководство по применению 49
- Насос гвбп для дезинфекции 50
- Настройка учета энергопотребления 50
- Руководство по применению 50
- Величина нагрева 51
- Потребленная энергия 51
- Руководство по применению 51
- Обычный источник электропитания 52
- Руководство по применению 52
- Источник электропитания по льготному тарифу 53
- Руководство по применению 53
- Агрегат внутренний агрегат и резервный нагреватель в совокупности 54
- В других случаях используется трехфазный счетчик 54
- Достижения устанавливается через интерфейс пользователя 54
- Контроль потребления энергии 54
- Конфигурация уровень ограничения потребления энергии и способ его 54
- Максимальная потребляемая мощность квт 54
- Максимальный рабочий ток а 54
- Нагреватель 54
- Наружного агрегата 54
- Настройка 54
- Настройка контроля потребления энергии 54
- Образом 54
- Однофазный наружный агрегат с трехфазным резервным нагревателем 54
- Однофазный счетчик 54
- Подключите счетчик 1 к x5m 5 и x5m 6 54
- Подключите счетчик 2 к x5m 3 и x5m 4 54
- Позволяет ограничивать потребление энергии во всей системе наружный 54
- При однофазной конфигурации резервного нагревателя используется 54
- Пример 54
- Руководство по применению 54
- См раздел 9 подключение электрических счетчиков 4 123 54
- Счетчик 1 одно или трехфазный счетчик в зависимости от электропитания 54
- Счетчик 2 54
- Счетчик 2 измеряет остальное т е внутренний агрегат и резервный 54
- Типы счетчиков 54
- Уровень ограничения потребления энергии выражается следующим 54
- Ограничение потребления энергии активированное цифровыми входами 55
- Постоянное ограничение потребления энергии 55
- Руководство по применению 55
- Руководство по применению 56
- Настройка датчика наружной температуры 57
- Процесс ограничения потребления энергии 57
- Руководство по применению 57
- Руководство по применению 58
- В этой главе 59
- Как подготовить место установки 59
- Монтаж агрегата 59
- Требования к месту установки наружного блока 59
- Монтаж агрегата 60
- Монтаж агрегата 61
- Дополнительные требования к месту установки наружного блока в холодных 62
- Монтаж агрегата 62
- Погодных условиях 62
- Монтаж агрегата 63
- Требования к месту установки внутреннего блока 63
- Монтаж агрегата 64
- Монтаж агрегата 65
- Предупреждение 65
- Примечание 65
- Монтаж агрегата 66
- Erga04 08eav3 a ehvh x04 08s18 23ea ej3v 6v 9w daikin altherma 3 r f 4p629086 1 2020 8 67
- Монтаж агрегата 67
- Руководство по применению для установщика 67
- Закрытие наружного блока 68
- Монтаж агрегата 68
- Открытие блоков 68
- Снятие установка панелей агрегатов 68
- Чтобы открыть внутренний агрегат 68
- Чтобы открыть наружный агрегат 68
- Монтаж агрегата 69
- Монтаж агрегата 70
- Опускание распределительной коробки на внутренний агрегат 70
- Монтаж агрегата 71
- Монтаж наружного агрегата 71
- Монтаж наружного блока 71
- Чтобы закрыть внутренний агрегат 71
- Меры предосторожности при монтаже наружного блока 72
- Монтаж агрегата 72
- Подготовка монтажной конструкции 72
- Монтаж агрегата 73
- Вариант 4 на кронштейнах на стене с использованием дополнительного комплекта ekft008d 74
- Дополнительный комплект ekft008d рекомендуется для регионов с обильными снегопадами 74
- Монтаж агрегата 74
- Монтаж агрегата 75
- Установка наружного агрегата 75
- Монтаж агрегата 76
- Обустройство дренажа 76
- Монтаж агрегата 77
- Меры предосторожности при монтаже внутреннего агрегата 78
- Монтаж агрегата 78
- Монтаж внутреннего агрегата 78
- Чтобы избежать опрокидывания наружного агрегата 78
- Монтаж агрегата 79
- Подсоединение сливного шланга к сливу 79
- Установка внутреннего агрегата 79
- Вариант 1 через левую боковую панель 80
- Вариант 2 через правую боковую панель 80
- Монтаж агрегата 80
- В этой главе 81
- Монтаж трубопроводов 81
- Подготовка трубопровода хладагента 81
- Требования к трубопроводам хладагента 81
- Изоляция трубопровода хладагента 82
- Монтаж трубопроводов 82
- Подготовка трубопроводов воды 82
- Требования к контуру циркуляции воды 82
- Монтаж трубопроводов 83
- Монтаж трубопроводов 84
- Монтаж трубопроводов 85
- Проверка объема и расхода воды 85
- Формула расчета предварительного давления в расширительном баке 85
- Для ehvh нет требований к минимальному объему воды 86
- Для ehvx проверьте чтобы общий объем воды в системе был не менее 10 литров 86
- Информация 86
- Когда циркуляция в каждом контуре нагрева охлаждения помещения контролируется дистанционно управляемыми клапанами важно поддерживать указанный минимальный объем воды даже при закрытых клапанах 86
- Максимальный объем воды 86
- Минимальный объем воды 86
- Монтаж трубопроводов 86
- Пример максимальный объем воды и предварительное давление в расширительном баке 86
- Примечание 86
- С помощью приведенного ниже графика определите какой максимальный объем воды соответствует рассчитанному предварительному давлению 86
- Тем не менее для критически важных процессов и помещений с высокой тепловой нагрузкой может потребоваться больший объем воды 86
- Монтаж трубопроводов 87
- Изменение предварительного давления в расширительном баке 88
- Монтаж трубопроводов 88
- Проверка объема воды примеры 88
- Меры предосторожности при подсоединении трубопроводов хладагента 89
- Монтаж трубопроводов 89
- Подсоединение трубопроводов хладагента 89
- Соединение труб трубопровода хладагента 89
- Монтаж трубопроводов 90
- Указания по подсоединению трубопроводов хладагента 90
- Монтаж трубопроводов 91
- Развальцовка конца трубы 91
- Указания по изгибанию труб 91
- Монтаж трубопроводов 92
- Пайка концов трубок 92
- Применение запорного клапана с сервисным отверстием 92
- Монтаж трубопроводов 93
- Монтаж трубопроводов 94
- Подсоединение трубопровода хладагента к наружному блоку 94
- Монтаж трубопроводов 95
- Проверка трубопровода хладагента 95
- Соединение трубопровода хладагента с внутренним агрегатом 95
- Выпустите весь азот 96
- Заправьте систему азотом до давления не менее 200 кпа 2 бар для выявления незначительных утечек рекомендуется довести давление до 3000 кпа 30 бар 96
- Информация 96
- Меры предосторожности при проверке трубопроводов хладагента 96
- Монтаж трубопроводов 96
- Примечание 96
- Проверка на утечки 96
- Проверьте систему на герметичность нанеся раствор для проведения пробы на образование пузырей на все трубные соединения 96
- Монтаж трубопроводов 97
- Проведение вакуумной сушки 97
- Заправка хладагентом 98
- Изоляция трубопроводов хладагента 98
- Монтаж трубопроводов 98
- Меры предосторожности при заправке хладагента 99
- Монтаж трубопроводов 99
- Дозаправка хладагентом 100
- Монтаж трубопроводов 100
- Определение объема дополнительного хладагента 100
- Расчёт объема полной перезаправки 100
- Монтаж трубопроводов 101
- Наклейка этикетки с информацией о фторированных газах способствующих созданию 101
- Парникового эффекта 101
- Подсоединение трубопровода воды 101
- Присоединение трубопроводов воды 101
- Для соединения трубопроводов воды 102
- Меры предосторожности при подсоединении трубопровода воды 102
- Монтаж трубопроводов 102
- Монтаж трубопроводов 103
- Подсоединение трубопроводов рециркуляции 103
- Предварительные условия требуется только в случае применения рециркуляции в системе 103
- Примечание 103
- Снимите верхнюю панель с агрегата см 7 чтобы открыть внутренний агрегат 4 68 103
- Для изоляции трубопровода воды 104
- Заполнение контура циркуляции воды 104
- Заполнение резервуара горячей воды бытового потребления 104
- Монтаж трубопроводов 104
- В этой главе 105
- Подключение электрооборудования 105
- Подсоединение электропроводки 105
- Меры предосторожности при подключении электропроводки 106
- Подключение электрооборудования 106
- Подключение электрооборудования 107
- Рекомендации относительно подсоединения электропроводки 107
- Подключение электрооборудования 108
- Характеристики стандартных компонентов электропроводки 108
- Информация об энергосберегающем источнике электропитания 109
- Подключение электрооборудования 109
- Соблюдение электрических нормативов 109
- Обзор электрических соединений за исключением внешних приводов 110
- Подключение электрооборудования 110
- Подключение наружного агрегата 111
- Подключение электрооборудования 111
- Подключение электропроводки к наружному блоку 111
- Подключение внутреннего агрегата 112
- Подключение электрооборудования 112
- Подключение электрооборудования 113
- Подключение электрооборудования 114
- Подключение электрооборудования 115
- Подключение электрооборудования 116
- Подключение основного источника питания 117
- Подключение электрооборудования 117
- Подключение электрооборудования 118
- Подключение электрооборудования 119
- Подсоединение электропитания к резервному нагревателю 119
- Подключение электрооборудования 120
- 3v 1n 230 в 121
- 6v 6t1 3 230 в 121
- 6v 6v 1n 230 в 121
- L1 l2 l3 121
- Модель 121
- Нагревателя 121
- Подключение электрооборудования 121
- Подключение электропитания резервного 121
- Электропитание 121
- Подключение запорного клапана 122
- Подключение электрооборудования 122
- Подключение электрических счетчиков 123
- Подключение электрооборудования 123
- Подключение насоса горячей воды бытового потребления 124
- Подключение электрооборудования 124
- Подключение подачи аварийного сигнала 125
- Подключение электрооборудования 125
- Подключение выхода вкл выкл обогрева охлаждения помещения 126
- Подключение электрооборудования 126
- Подключение переключения на внешний источник тепла 127
- Подключение электрооборудования 127
- Подключение цифровых вводов потребления энергии 128
- Подключение электрооборудования 128
- Подключение предохранительного термостата с размыкающим контактом 129
- Подключение электрооборудования 129
- Зафиксируйте кабель с помощью стяжек на креплениях кабельных стяжек 130
- Информация 130
- Подключение электрооборудования 130
- Примечание 130
- Подключение к системе smart grid 131
- Подключение электрооборудования 131
- 3 источник электропитания по льготному тарифу smart grid 132
- В случае контактов smart grid высокого напряжения 132
- В случае контактов высокого напряжения проводка системы smart grid выполняется следующим образом 132
- Включить накопление энергии за счет нагрева помещения 132
- Зафиксируйте кабели с помощью стяжек на креплениях кабельных стяжек 132
- Подключение электрооборудования 132
- Предельно допустимая мощность квт 132
- Провода контакты smart grid высокого напряжения 1 мм² 132
- Провода счетчик импульсов smart grid 0 5 мм² 132
- Разрешить использование электронагревателей 132
- Режим работы smart grid 132
- K1a k2a 133
- Подключение электрооборудования 133
- Подсоедините проводку высокого напряжения как показано ниже 133
- Подсоедините проводку низкого напряжения как показано ниже 133
- Установите компоненты комплекта реле smart grid следующим образом 133
- Вставьте плату управления для беспроводной сети в слот для платы на интерфейсе пользователя внутреннего агрегата 134
- Зафиксируйте кабели с помощью стяжек на креплениях кабельных стяжек при необходимости закрепите слишком длинный кабель кабельной стяжкой 134
- Подключение электрооборудования 134
- Подсоединение модуля беспроводной сети поставляется в качестве 134
- Принадлежности 134
- Подключение электрооборудования 135
- После подключения электропроводки к внутреннему агрегату 135
- В этой главе 136
- Конфигурирование 136
- Обзор конфигурирование 136
- Для доступа к наиболее часто используемым командам 137
- Конфигурирование 137
- Конфигурирование 138
- Конфигурирование 139
- Мастер конфигурации 139
- Конфигурирование 140
- Возможные действия на этом экране 141
- Возможные экраны 141
- Возможные экраны краткий обзор 141
- Главный экран 141
- Конфигурирование 141
- Нажмите кнопку чтобы вернуться на главный экран вы видите краткий 141
- Обзор конфигурации агрегата значения температуры в помещении и уставки температуры на главном экране отображаются только символы относящиеся к вашей конфигурации 141
- Переход на экран главного меню 141
- Переход по списку в главном меню 141
- Самые распространенные экраны 141
- Конфигурирование 142
- Конфигурирование 143
- Конфигурирование 144
- Экран главного меню 144
- Конфигурирование 145
- Экран меню 145
- Экран уставок 145
- Конфигурирование 146
- Подробный экран со значениями 146
- Конфигурирование 147
- Экран расписания пример 147
- Конфигурирование 148
- Конфигурирование 149
- Конфигурирование 150
- Конфигурирование 151
- Кривая зависимости от погоды 151
- Что такое кривая зависимости от погоды 151
- Конфигурирование 152
- Кривая по 2 точкам 152
- Конфигурирование 153
- Кривая с наклоном и смещением 153
- Использование кривых зависимости от погоды 154
- Конфигурирование 154
- Конфигурирование 155
- Конфигурирование 156
- Конфигурирование 157
- Меню настроек 157
- Неисправности 157
- Помещение 157
- Конфигурирование 158
- Конфигурирование 159
- Конфигурирование 160
- Конфигурирование 161
- Главная зона 162
- Конфигурирование 162
- Конфигурирование 163
- Конфигурирование 164
- Конфигурирование 165
- Конфигурирование 166
- Диапазон уставки 167
- Конфигурирование 167
- Пример в режиме нагрева температура воды на выходе должна быть значительно выше температур в помещениях чтобы помещение нагревалось так как нужно задайте минимальную температуру воды на выходе 28 c 167
- Примечание 167
- Чтобы не допустить неправильную т е слишком высокую или слишком низкую температуру воды на выходе для основной зоны ограничьте ее диапазон 167
- Конфигурирование 168
- Конфигурирование 169
- Конфигурирование 170
- Конфигурирование 171
- Дополнительная зона 172
- Конфигурирование 172
- Конфигурирование 173
- Конфигурирование 174
- Конфигурирование 175
- Конфигурирование 176
- Конфигурирование 177
- Конфигурирование 178
- Нагрев охлаждение помещения 178
- Конфигурирование 179
- Конфигурирование 180
- Конфигурирование 181
- Конфигурирование 182
- Конфигурирование 183
- Конфигурирование 184
- Конфигурирование 185
- Конфигурирование 186
- Конфигурирование 187
- Резервуар 187
- Конфигурирование 188
- Конфигурирование 189
- Конфигурирование 190
- Информация 191
- Конфигурирование 191
- Предостережение 191
- Предупреждение 191
- Примечание 191
- Конфигурирование 192
- Конфигурирование 193
- D 6 01 разница температур определяющая температуру выключения теплового насоса 194
- Граница 194
- Диапазон 0 c 10 c 194
- Для подготовки горячей воды бытового потребления для теплового насоса можно задать следующее значение гистерезиса 194
- Информация 194
- Код описание 194
- Конфигурирование 194
- Максимальная температура теплового насоса 6 01 194
- Максимальная температура теплового насоса зависит от окружающей температуры дополнительная информация см рабочий диапазон 194
- Пример уставка 194
- Конфигурирование 195
- Пользовательские настройки 195
- Конфигурирование 196
- Конфигурирование 197
- Конфигурирование 198
- Информация 199
- Конфигурирование 199
- Конфигурирование 200
- Конфигурирование 201
- Настройки установщика 201
- Конфигурирование 202
- Конфигурирование 203
- Конфигурирование 204
- Конфигурирование 205
- Конфигурирование 206
- Конфигурирование 207
- 04 дополнительный таймер при 4 02 f 01 208
- 8 02 таймер защиты от частых включений минимальное время между двумя циклами для горячей воды бытового потребления фактическое время защиты от частых включений также зависит от настройки 8 04 208
- Daikin altherma 3 r f 4p629086 1 2020 8 208
- Erga04 08eav3 a ehvh x04 08s18 23ea ej3v 6v 9w 208
- T время 208
- T время таймер защиты от частых включений максимальное время работы для подготовки горячей воды бытового потребления 208
- Диапазон 0 10 ч 208
- Код описание 208
- Конфигурирование 208
- Не изменяйте 208
- Окружающая наружная температура 208
- Отсутствует таймер минимального времени работы 208
- Подача на тепловой насос запроса на нагрев воды 1 запрос есть 0 запроса нет 208
- Примечание минимальное время составляет 0 5 часа даже если выбрано значение 0 208
- Режим нагрева воды бытового потребления тепловым насосом 1 активен 0 неактивен 208
- Руководство по применению для установщика 208
- Конфигурирование 209
- Конфигурирование 210
- Конфигурирование 211
- Конфигурирование 212
- Конфигурирование 213
- Конфигурирование 214
- Конфигурирование 215
- Конфигурирование 216
- Конфигурирование 217
- Конфигурирование 218
- Конфигурирование 219
- Конфигурирование 220
- 0 эксплуатация 221
- Конфигурирование 221
- Информация 222
- Конфигурирование 222
- Структура меню обзор пользовательских настроек 222
- Информация 223
- Конфигурирование 223
- Структура меню обзор настроек установщика 223
- В этой главе 224
- Обзор пусконаладка 224
- Пусконаладка 224
- Информация 225
- Меры предосторожности при вводе в эксплуатацию 225
- Предпусковые проверочные операции 225
- Примечание 225
- Пусконаладка 225
- Сразу же после монтажа блока проверьте перечисленное ниже после проверки по всем пунктам блок необходимо закрыть питание можно подавать только на закрытый блок 225
- Для правильной работы блока важно проверить достигается ли минимальный расход при необходимости измените настройку перепускного клапана 226
- Запустите насос в режиме пробного запуска см раздел 11 пробный запуск привода 4 229 226
- И измените настройку перепускного клапана чтобы получить допустимый требуемый расход 2 л мин 226
- Л мин 226
- Минимально допустимый расход 226
- Минимальный расход 226
- Перекройте все контуры нагрева помещения которые могут быть перекрыты 226
- Перечень проверок во время пуско наладки 226
- Посмотрите значение расхода 226
- Проверьте по конфигурации гидравлической системы какие контуры нагрева помещения могут перекрываться механическими электронными или иными клапанами 226
- Пусконаладка 226
- Цель 226
- Пусконаладка 227
- Функция выпуска воздуха 227
- Пробный рабочий запуск 228
- Пусконаладка 228
- Пробный запуск привода 229
- Пусконаладка 229
- Обезвоживание штукатурного маяка теплых полов 230
- Пусконаладка 230
- Пусконаладка 231
- Пусконаладка 232
- Пусконаладка 233
- Передача потребителю 234
- В этой главе 235
- Обзор техническое и иное обслуживание 235
- Техника безопасности при техобслуживании 235
- Техническое и иное обслуживание 235
- Ежегодное техническое обслуживание 236
- Ежегодное техобслуживание внутреннего агрегата инструкции 236
- Ежегодное техобслуживание внутреннего агрегата обзор 236
- Ежегодное техобслуживание наружного агрегата инструкции 236
- Ежегодное техобслуживание наружного агрегата обзор 236
- Техническое и иное обслуживание 236
- Техническое и иное обслуживание 237
- Техническое и иное обслуживание 238
- Слив резервуара горячей воды бытового потребления 239
- Техническое и иное обслуживание 239
- Информация об очистке фильтра для воды в случае нарушения 240
- Нормальной работы 240
- Снятие фильтра для воды 240
- Техническое и иное обслуживание 240
- Очистка фильтра для воды в случае нарушения нормальной работы 241
- Техническое и иное обслуживание 241
- Монтаж фильтра для воды 242
- Техническое и иное обслуживание 242
- В этой главе 243
- Возможные неисправности и способы их 243
- Возможные неисправности и способы их устранения 243
- Обзор устранение неисправностей 243
- Устранения 243
- Возможные неисправности и способы их устранения 244
- Возможные причины способ устранения 244
- Меры предосторожности при поиске и устранении неполадок 244
- Опасно опасность возгорания или ожога 244
- Опасно риск поражения электрическим током 244
- Предупреждение 244
- Признак агрегат не производит нагрев или охлаждение должным образом 244
- Решение проблем на основе признаков 244
- Температура задана неверно проверьте настройки температуры на пульте дистанционного управления см руководство по эксплуатации 244
- Возможные неисправности и способы их устранения 245
- Проблема температура горячей воды не поднимается до нужной 245
- Возможные неисправности и способы их устранения 246
- Потребления 246
- Признак компрессор не запускается обогрев помещения или нагрев воды бытового 246
- Признак система издает булькающий шум после пусконаладки 246
- Возможные неисправности и способы их устранения 247
- Признак насос шумит кавитация 247
- Признак открывается клапан сброса давления 247
- Возможные неисправности и способы их устранения 248
- Признак течет клапан сброса давления воды 248
- Возможные неисправности и способы их устранения 249
- Недостаточно 249
- Признак при низкой наружной температуре помещение обогревается 249
- 0 признак декоративные панели сдвинуты вследствие набухания резервуара 250
- 1 признак функция дезинфекции резервуара не завершилась должным образом 250
- Возможные неисправности и способы их устранения 250
- Ошибка ah 250
- Признак давление в месте отвода временно необычно высокое 250
- Возможные неисправности и способы их устранения 251
- Отображение текста справки в случае неисправности 251
- Устранение неполадок по кодам сбоя 251
- Возможные неисправности и способы их устранения 252
- Коды ошибок обзор 252
- Возможные неисправности и способы их устранения 253
- Возможные неисправности и способы их устранения 254
- Возможные неисправности и способы их устранения 255
- В этой главе 256
- Общее представление утилизация 256
- Порядок откачка хладагента 256
- Утилизация 256
- Для запуска и остановки принудительного охлаждения 257
- Утилизация 257
- Утилизация 258
- В этой главе 259
- Схема трубопроводов наружный блок 259
- Технические данные 259
- Технические данные 260
- D111411 261
- Схема трубопроводов внутренний блок 261
- Технические данные 261
- Схема электропроводки наружный блок 262
- Технические данные 262
- Технические данные 263
- Схема электропроводки внутренний блок 264
- Технические данные 264
- Технические данные 265
- Технические данные 266
- Технические данные 267
- Технические данные 268
- Технические данные 269
- 4 или 3 жилы 270
- D130331a 270
- Жил 270
- Жилы 270
- Источник электропитания 270
- Передача данных 270
- Подробные сведения приведены на схеме электропроводки агрегата 270
- Примечания 270
- Сигнальный кабель 270
- Стандартная часть 270
- Схема электрических соединений 270
- Технические данные 270
- Допускаемое в помещении внутренний агрегат 271
- Табл 1 максимальное количество заправляемого хладагента 271
- Технические данные 271
- Вентиляции внутренний агрегат 272
- Табл 2 минимальная площадь пола внутренний агрегат 272
- Табл 3 минимальная площадь отверстия для естественной 272
- Технические данные 272
- Технические данные 273
- Внимание ошибка расхода возникает когда не достигается минимальный расход воды 274
- Выбор расхода за пределами рабочей области может привести к 274
- Качество воды должно соответствовать директиве 98 83 ec европейского 274
- Кривая esp внутренний агрегат 274
- Повреждению или неправильной работе агрегата см также минимальный и максимальный расход воды в технических характеристиках 274
- Примечания 274
- Пунктирные линии рабочая зона расширяется в сторону меньших значений расхода только в том случае когда блок работает только с тепловым насосом не при запуске не работа резервного нагревателя не операция размораживания 274
- Союза 274
- Технические данные 274
- Глоссарий 275
- Таблица местных настроек 276
- 1 3v_ 2 6v_ 3 9w_ 4 ehb _ 5 ehv _ 6 x _ 7 h 277
- P629091 1 2020 9 настройка не применяется для этого блока 277
- Таблица местных настроек 277
- 1 3v_ 2 6v_ 3 9w_ 4 ehb _ 5 ehv _ 6 x _ 7 h настройка не применяется для этого блока 4p629091 1 2020 9 278
- Таблица местных настроек 278
- 1 3v_ 2 6v_ 3 9w_ 4 ehb _ 5 ehv _ 6 x _ 7 h 279
- P629091 1 2020 9 настройка не применяется для этого блока 279
- Таблица местных настроек 279
- 1 3v_ 2 6v_ 3 9w_ 4 ehb _ 5 ehv _ 6 x _ 7 h настройка не применяется для этого блока 4p629091 1 2020 9 280
- Таблица местных настроек 280
- 1 3v_ 2 6v_ 3 9w_ 4 ehb _ 5 ehv _ 6 x _ 7 h 281
- P629091 1 2020 9 настройка не применяется для этого блока 281
- Таблица местных настроек 281
- 1 3v_ 2 6v_ 3 9w_ 4 ehb _ 5 ehv _ 6 x _ 7 h настройка не применяется для этого блока 4p629091 1 2020 9 282
- Таблица местных настроек 282
- 1 3v_ 2 6v_ 3 9w_ 4 ehb _ 5 ehv _ 6 x _ 7 h 283
- P629091 1 2020 9 настройка не применяется для этого блока 283
- Таблица местных настроек 283
- 1 3v_ 2 6v_ 3 9w_ 4 ehb _ 5 ehv _ 6 x _ 7 h настройка не применяется для этого блока 4p629091 1 2020 9 284
- Таблица местных настроек 284
- 1 3v_ 2 6v_ 3 9w_ 4 ehb _ 5 ehv _ 6 x _ 7 h 285
- P629091 1 2020 9 настройка не применяется для этого блока 285
- Таблица местных настроек 285
- 1 3v_ 2 6v_ 3 9w_ 4 ehb _ 5 ehv _ 6 x _ 7 h настройка не применяется для этого блока 4p629091 1 2020 9 286
- Таблица местных настроек 286
Похожие устройства
- Daikin EHVH04S23EA6V Справочное руководство для установщика
- Daikin EHVH04S23EA6V Инструкция по эксплуатации
- Daikin EHVH04S23EJ6V Инструкция по эксплуатации
- Daikin EHVH04S18EA6V Таблица местных настроек
- Daikin EHVH04S18EJ6V Таблица местных настроек
- Daikin EHVH04S18EA6V Приложение к руководству для дополнительного оборудования
- Daikin EHVH04S18EJ6V Приложение к руководству для дополнительного оборудования
- Daikin EHVH04S18EA6V Инструкция по монтажу
- Daikin EHVH04S18EJ6V Инструкция по монтажу
- Daikin EHVH04S18EA6V Справочное руководство для установщика
- Daikin EHVH04S18EJ6V Справочное руководство для установщика
- Daikin EHVH04S18EA6V Инструкция по эксплуатации
- Daikin EHVH04S18EJ6V Инструкция по эксплуатации
- Daikin EHVH08S18EJ6V Таблица местных настроек
- Daikin EHVH08S18EJ6V Приложение к руководству для дополнительного оборудования
- Daikin EHVH08S18EA6V Таблица местных настроек
- Daikin EHVH08S18EJ6V Инструкция по монтажу
- Daikin EHVH08S18EA6V Приложение к руководству для дополнительного оборудования
- Daikin EHVH08S18EJ6V Справочное руководство для установщика
- Daikin EHVH08S18EA6V Инструкция по монтажу
Скачать
Случайные обсуждения