Daikin EBLA16DAV3 Приложение к руководству для дополнительного оборудования онлайн

ADDENDUM BOOK FOR
OPTIONAL EQUIPMENT
Unit + digital I/O PCB
Unit + demand PCB
Unit + wired room thermostat
Unit + wireless room thermostat
Unit + heat pump convector
Unit + remote indoor/outdoor sensor
Unit + human comfort interface
Unit + domestic hot water tank
a Before obtaining access to terminals, all power supply circuits must be interrupted.
IMPROPER INSTALLATION OR ATTACHMENT OF EQUIPMENT OR OPTIONAL EQUIPMENT COULD RESULT IN ELECTRIC SHOCK, SHORT-CIRQUIT, LEAKS, FIRE OR OTHER DAMAGE.ONLY USE
OPTIONAL EQUIPMENT MADE OR APPROVED BY THE MANUFACTURER AND SPECIFICALLY DESIGNED FOR USE WITH THE EQUIPMENT, AND HAVE IT INSTALLED BY A PROFESSIONAL.
IF UNSURE OF INSTALLATION PROCEDURES OR USE, ALWAYS CONTACT YOUR DEALER FOR ADVICE AND INFORMATION.
d
Vor Zugriff auf die Klemmen müssen die Stromkreise der Spannungsversorgung unterbrochen werden.
UNSACHGEMÄSSES INSTALLIEREN ODER ANBRINGEN VON ANLAGE ODER SONDERZUBEHÖR KANN ZU STROMSCHLAG, KURZSCHLUSS, LECKAGEN, BRAND UND ANDEREN SCHÄDEN FÜHREN.
VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH VOM HERSTELLER GEFERTIGTES ODER ZUGELASSENES SONDERZUBEHÖR, DAS SPEZIELL FÜR DIE ANLAGE ENTWICKELT WURDE UND LASSEN SIE ES
VON EINEM FACHMANN INSTALLIEREN.
SOLLTEN SIE FRAGEN ZUR INSTALLATION ODER ZUM BETRIEB HABEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN IHREN HÄNDLER. ER BERÄT UND INFORMIERT SIE.
f
Avant d’accéder aux moyens de raccordement, tous les circuits d’alimentation doivent être déconnectés.
L'INSTALLATION OU LA FIXATION INCORRECTE DE L'ÉQUIPEMENT OU DE L'ÉQUIPEMENT EN OPTION PEUT ENTRAÎNER UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, UN COURT-CIRCUIT, DES FUITES, UN
INCENDIE OU D'AUTRES DOMMAGES. UTILISEZ UNIQUEMENT L'ÉQUIPEMENT EN OPTION FABRIQUÉ OU APPROUVÉ PAR LE FABRICANT ET SPÉCIALEMENT CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ AVEC
L'ÉQUIPEMENT ET CONFIEZ L'INSTALLATION À UN PROFESSIONNEL.
EN CAS DE DOUTES QUANT AUX PROCÉDURES D'INSTALLATION OU D'UTILISATION, PRENEZ TOUJOURS CONTACT AVEC VOTRE DISTRIBUTEUR POUR OBTENIR DES CONSEILS ET DES
INFORMATIONS.
l
Voordat u zich toegang tot de klemmen verschaft dienen alle spanningscircuits afgesloten te worden.
EEN VERKEERDE INSTALLATIE OF BEVESTIGING VAN APPARATUUR OF OPTIONELE APPARATUUR KAN EEN ELEKTRISCHE SCHOK, EEN KORTSLUITING, LEKKEN OF BRAND VEROORZAKEN OF
NOG ANDERE BESCHADIGINGEN. GEBRUIK UITSLUITEND DOOR DE FABRIKANT VERVAARDIGDE OF GOEDGEKEURDE OPTIONELE APPARATUUR DIE SPECIFIEK WERDEN ONTWORPEN OM MET
HET TOESTEL TE WERKEN EN LAAT EEN ERVAREN TECHNICUS DEZE APPARATUUR MONTEREN.
NEEM VOOR ADVIES EN INFORMATIE STEEDS CONTACT OP MET UW VERDELER WANNEER U NIET ZEKER BENT HOE TE MONTEREN OF TE GEBRUIKEN.
e
Antes de acceder a los terminales se deben cortar todos los circuitos de alimentación eléctrica.
UNA INSTALACIÓN O UN MONTAJE INCORRECTOS DE LOS EQUIPOS O DE EQUIPOS OPCIONALES PUEDE PROVOCAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, CORTOCIRCUITOS, FUGAS, INCENDIOS U
OTROS DAÑOS. UTILICE SOLO EQUIPOS OPCIONALES DEL FABRICANTE O QUE CUENTEN CON SU AUTORIZACIÓN Y DISEÑADOS ESPECÍFICAMENTE PARA ESTE EQUIPO, Y DEJE SIEMPRE SU
INSTALACIÓN EN MANOS DE UN PROFESIONAL.
SI NO ESTÁ SEGURO DE LOS PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN O DE UTILIZACIÓN, PÓNGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR PARA QUE LE ACONSEJE O LE AMPLÍE LA INFORMACIÓN.
i
Prima di accedere ai terminali, occorre interrompere l’alimentazione di tutti i circuiti dell’unità.
L'INSTALLAZIONE O IL COLLEGAMENTO NON CORRETTI DELL'APPARECCHIO O DELLE APPARECCHIATURE OPZIONALI POTREBBE DARE LUOGO A FOLGORAZIONI, CORTOCIRCUITI, PERDITE,
INCENDI O ALTRI DANNI. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE LE APPARECCHIATURE OPZIONALI FABBRICATE O APPROVATE DAL COSTRUTTORE E SPECIFICATAMENTE PROGETTATE PER L'USO CON
L'APPARECCHIO, E FARLE INSTALLARE DA UN TECNICO PROFESSIONISTA.
IN CASO DI DUBBI SULLE PROCEDURE D'INSTALLAZIONE O SULL'UTILIZZO, CONTATTARE SEMPRE IL PROPRIO RIVENDITORE PER AVERE SUGGERIMENTI E INFORMAZIONI.
g
ȆȡȚȣİȡȖĮıșİȓIJİıIJȠȣȢĮțȡȠįȑțIJİȢʌȡȑʌİȚȞĮįȚĮțȠʌȠȪȞȩȜĮIJĮțȣțȜȫȝĮIJĮʌĮȡȠȤȒȢȡİȪȝĮIJȠȢ
ǾȂǾǼȃǻǼǻǼǿīȂǼȃǾǼīȀǹȉǹȈȉǹȈǾdzȈȊȃǻǼȈǾȉȅȊǼȄȅȆȁǿȈȂȅȊdzȉȅȊȆȇȅǹǿȇǼȉǿȀȅȊǼȄȅȆȁǿȈȂȅȊǼȃǻǼȋǼȉǹǿȃǹȆȇȅȀǹȁǼȈǼǿǾȁǼȀȉȇȅȆȁǾȄǿǹǺȇǹȋȊȀȊȀȁȍȂǹǻǿǹȇȇȅǼȈȆȊȇȀǹīǿǹ
dzǽǾȂǿǹǹȁȁȅȊǼǿǻȅȊȈȋȇǾȈǿȂȅȆȅǿǼǿȉǼȂȅȃȅȆȇȅǹǿȇǼȉǿȀȅǼȄȅȆȁǿȈȂȅȅȅȆȅǿȅȈǼȋǼǿȀǹȉǹȈȀǼȊǹȈȉǼǿdzǼīȀȇǿĬǼǿǹȆȅȉȅȃȀǹȉǹȈȀǼȊǹȈȉǾȀǹǿǼȋǼǿȈȋǼǻǿǹȈȉǼǿǼǿǻǿȀǹīǿǹȋȇǾȈǾȂǼ
ȉȅȃǼȄȅȆȁǿȈȂȅȀǹǿǹȃǹĬǼȈȉǼȉǾȃǼīȀǹȉǹȈȉǹȈǾȉȅȊȈǼǼȆǹīīǼȁȂǹȉǿǹ
ǹȃǻǼȃǼǿȈȉǼȈǿīȅȊȇȅǿīǿǹȉǿȈǻǿǹǻǿȀǹȈǿǼȈǼīȀǹȉǹȈȉǹȈǾȈdzȋȇǾȈǾȈǼȆǿȀȅǿȃȍȃǾȈȉǼȂǼȉȅȃǹȃȉǿȆȇȅȈȍȆȅīǿǹȈȊȂǺȅȊȁǼȈȀǹǿȆȁǾȇȅĭȅȇǿǼȈ
p
Antes de obter acesso aos terminais, todos os circuitos de alimentação eléctrica devem ser interrompidos.
A INSTALAÇÃO OU FIXAÇÃO INADEQUADA DO EQUIPAMENTO OU DO EQUIPAMENTO OPCIONAL PODE PROVOCAR CHOQUES ELÉTRICOS, CURTOS-CIRCUITOS, FUGAS, INCÊNDIOS OU OUTROS
DANOS. UTILIZE APENAS O EQUIPAMENTO OPCIONAL FEITO E APROVADO PELO FABRICANTE E ESPECIFICAMENTE CONCEBIDO PARA UTILIZAÇÃO COM O EQUIPAMENTO E ASSEGURE-SE DE
QUE É INSTALADO POR UM PROFISSIONAL.
SE TIVER DÚVIDAS SOBRE OS PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO OU UTILIZAÇÃO, CONTACTE SEMPRE O SEU REPRESENTANTE PARA OBTER ESCLARECIMENTOS E INFORMAÇÕES.
4P620247-1 2020.06
U W Q S N J M C Y H R O K B X T V ; - on rear cover
3-
4P620247-1_2020_06.book Page 1 Thursday, September 17, 2020 3:41 PM
Содержание
- Addendum book for optional equipment 1
- P620247 1
- U w q s n j m c y h r o k b x t v 1
- Unit digital i o pcb unit demand pcb unit wired room thermostat unit wireless room thermostat unit heat pump convector unit remote indoor outdoor sensor unit human comfort interface unit domestic hot water tank 1
- X2m x5m 3
- Ebla d edla d ewaa d ewya d ekrp1hbaa 4
- Ebla d edla d ewaa d ewya d ekrp1ahta 5
- Ebla d edla d ekwufhta1v3 ekrelay1 6
- Ebla d edla d ewaa d ewya d ekrtwa 6
- Ebla d edla d ewaa d ewya d ekrtr1 ekrtets 7
- R1h r1h 7
- R1t t r2t t 7
- T r2t t 7
- Ebla d edla d fwxv ekpcbo ekrtctrl2 8
- Ebla d edla d fwxv t m10 20atv3 8
- Ebla d edla d fwxv ekrtctrl1 ekrelay1 9
- Ebla d edla d fwxv t m ekwhctrl0 ekwhctrl1 ekrelay1 10
- Room 1 10
- Ebla d edla d ewaa d ewya d brc1hhda 11
- Ebla d edla d ewaa d ewya d krcs01 1 11
- Ebla d edla d ewaa d ewya d krcs01 1 ekrsca1 11
- Ekrsca1 11
- Addendum book for optional equipment 12
- Ebla d edla d ekhwp ekbh3s 12
- Ebla d edla d ewaa d ewya d 12
- Ekbh3s 12
- Ekdvcplt3 5h 5x ekbh3s 12
- P620247 1_2020_06 book page 11 thursday september 17 2020 3 41 pm 12
- R5t m3s k3m x4m f2b 12
- A1p x13a 13
- L l1 n l2 13
- Ebla d edla d ekhws u d 14
- L l1 n l2 14
- R5t m3s 14
- A1p x13a 15
- L l1 n l2 15
- Copyright 2020 daikin 16
- P620247 1 16
- P620247 1_2020_06 book page 1 thursday september 17 2020 3 41 pm 16
Похожие устройства
- Daikin EBLA11DAV3 Приложение к руководству для дополнительного оборудования
- Daikin EBLA09DAV3 Руководство по эксплуатации
- Daikin EBLA11DAV3 Инструкция по эксплуатации
- Daikin EBLA11DAV3 Руководство по эксплуатации
- Daikin EBLA14DAV3 Инструкция по эксплуатации
- Daikin EBLA14DAV3 Руководство по эксплуатации
- Daikin EBLA16DAV3 Инструкция по эксплуатации
- Daikin EBLA16DAV3 Руководство по эксплуатации
- Daikin EDLA09DAV3 Таблица местных настроек
- Daikin EDLA11DAV3 Таблица местных настроек
- Daikin EDLA11DAV3 Инструкция по эксплуатации
- Daikin EDLA11DAV3 Руководство по эксплуатации
- Daikin EDLA11DAV3 Приложение к руководству для дополнительного оборудования
- Daikin EDLA14DAV3 Таблица местных настроек
- Daikin EDLA16DAV3 Таблица местных настроек
- Daikin EDLA14DAV3 Инструкция по эксплуатации
- Daikin EDLA14DAV3 Руководство по эксплуатации
- Daikin EDLA16DAV3 Инструкция по эксплуатации
- Daikin EDLA16DAV3 Руководство по эксплуатации
- Daikin EDLA16DAV3 Приложение к руководству для дополнительного оборудования