Valera Swiss'X Super Brush & Shine Set 100.20/IS [64/82] Не изваждайте щепсела от контакта с мокри ръце преди да приберете уреда задължително му дайте време да се охлади и никога не навивайте захранващия му кабел около него периодично проверявайте целостта на кабела не се допуска докосване на кабела до нагрети метални части използвайте уреда само върху суха коса не използвайте уреда върху перуки от синтетични влакна не оставяйте опаковъчни материали от уреда найлонови пликове картонена кутия и др на достъпни за деца места защото те се явяват потенциален източник на опасност даденият уред трябва да бъде използван саамо за предвидените за него цели всяко друго използване се счита за неправилно и съответно за опасно производителят не носи отговорност за вреди произтекли от неправилното използване на уреда по време на работа с уреда не прускайте косата със спрей дръжте пластините чисти на тях не трябва да има прах следи от спрей за коса гел или др зада избегнете прегряване на уреда препоръчваме да развиете целия зхранващ кабел нивото на звуковот

Valera Swiss'X Super Brush & Shine Set 100.20/IS [64/82] Не изваждайте щепсела от контакта с мокри ръце преди да приберете уреда задължително му дайте време да се охлади и никога не навивайте захранващия му кабел около него периодично проверявайте целостта на кабела не се допуска докосване на кабела до нагрети метални части използвайте уреда само върху суха коса не използвайте уреда върху перуки от синтетични влакна не оставяйте опаковъчни материали от уреда найлонови пликове картонена кутия и др на достъпни за деца места защото те се явяват потенциален източник на опасност даденият уред трябва да бъде използван саамо за предвидените за него цели всяко друго използване се счита за неправилно и съответно за опасно производителят не носи отговорност за вреди произтекли от неправилното използване на уреда по време на работа с уреда не прускайте косата със спрей дръжте пластините чисти на тях не трябва да има прах следи от спрей за коса гел или др зада избегнете прегряване на уреда препоръчваме да развиете целия зхранващ кабел нивото на звуковот
68
Не изваждайте щепсела от контакта с мокри ръце.
Преди да приберете уреда, задължително му дайте време да се
охлади и никога не навивайте захранващия му кабел около
него.Периодично проверявайте целостта на кабела.
Не се допуска докосване на кабела до нагрети метални части.
Използвайте уреда само върху суха коса.
Не използвайте уреда върху перуки от синтетични влакна.
Не оставяйте опаковъчни материали от уреда (найлонови пликове,
картонена кутия и др.) на достъпни за деца места, защото те се
явяват потенциален източник на опасност.
Даденият уред трябва да бъде използван саамо за предвидените за
него цели.Всяко друго използване се счита за неправилно и съответно
за опасно. Производителят не носи отговорност, за вреди произтекли
от неправилното използване на уреда.
По време на работа с уреда, не прускайте косата със спрей.
Дръжте пластините чисти. На тях не трябва да има прах, следи от
спрей за коса, гел или др.
Зада избегнете прегряване на уреда, препоръчваме да развиете
целия зхранващ кабел.
Нивото на звуковото налягане на пресите за изправяне на коса за
професионална употреба е по-ниско от 70 dB(A).
Предназначение на уреда (вж. техническите данни на продукта)
HAND-HELD HAIR STRAIGHTENER FOR PROFESSIONAL USE
Превод:
ПРЕНОСИМА ПРЕСА ЗА ИЗПРАВЯНЕ НА КОСА ЗА
ПРОФЕСИОНАЛНА УПОТРЕБА
НАЧИН НА ИЗПОЛЗВАНЕ
Компоненти
1. Уред
2. Пластини за изправяне на косата
3. ПревключвателON/OFF
4. Бутон за регулиране на температурата
(мод. 100.20/IS, 100.20/I, 100.20, 100.30/IS, 100.30/I, 100.30,
100.11/IS, 100.11/I, 100.11)
5. Превключвател на температурата (мод. 100.02/I,
100.02, 100.05/I, 100.05)
6. Светлинен индикатор (мод. 100.02/I, 100.02, 100.05/I,
100.05)
7. Дисплей (самомод. 100.20/IS, 100.20/I, 100.20, 100.30/IS,
100.30/I, 100.30, 100.11/IS, 100.11/I, 100.11)
8. Допълнителнаприставка X’Brush (за модли, които
имат в комплекта си това приспособление)
9. Допълнителен аксесоар Thermocap
10. Термоустойчивачантичка
(а модли, които имат в
комплекта си това приспособление)
Pис. 8.
Включване и изключване на
уреда 100.20/IS, 100.20/I, 100.20, 100.30/IS,
100.30/I, 100.30, 100.11/IS, 100.11/I, 100.11,
100.02/I, 100.02, 100.05/I, 100.05
За включване на уреда поставете щепсела в
контакта и натиснете бутонаВКЛ.-ИЗКЛ. (рис. 1, поз.
3) за 1 секунда. За изключване на уреда отново
натиснете бутонаВКЛ.-ВЫКЛ. (рис. 1, поз. 3) за една
секунда и извадете щепсела от контакта.
Избор на температура
Мод. 100.20/IS, 100.20/I, 100.20, 100.30/IS,
100.30/I, 100.30, 100.11/IS, 100.11/I, 100.11
За избор на работната температура, след включване
на уреда, натискайте бутон«+» или «-» (рис. 1, поз. 4)
до тогава, докато на дисплея(рис. 1, поз. 7) не се
появи стойността на желаната температура.
Може да избирате различни температури в зависимост
от типа на обработваната коса, в диапазона от 120°C
до максимум 230°C с интервал 10°C.
°C °F
След мигането на избраното значение на
температурата в течение на няколко секунди, на
дисплея(рис. 1, поз. 7) се появява реаната
температура на изправящите пластини(рис. 1, поз. 2).
Притемпература на пластините под 110° на дисплея
се изобразяват 3 мигащи тирета.
Почакайте до достигане на желаната температура и
започнете обработката на косата.
Мод. 100.02/I , 100.02, 100.05/I, 100.05
Изберете желаната температура с помощта на
специалното колело (рис. 1, поз. 5): след като
диодът (рис. 1, поз. 6) престане да мига, уредът е
готов за използване.
АВТОМАТИЧНО ЗАЩИТНО
ИЗКЛЮЧВАНЕ И ФУНКЦИЯ
«HOT»
Уредът се изключва автоматично 60 мин. след
включването си
- при модели 100.20/IS, 100.20/I, 100.20, 100.30/IS,
100.30/I, 100.30, 100.11/IS, 100.11/I, 100.11, 5 мин.
преди автоматичното изключване, на дисплея(рис.
1, поз. 7) ще мигат променяйки се настроената
тмпература и надписа«off».
Ако бутонът за включване (рис. 1, поз. 3) не се
задейства в течение на 60 мин., след изтичането им
изправящите пластини (рис. 1, поз. 2) ще започнат
да се охлаждат, а на дисплея ще се появи надпис
«Hot», който ще стои там докато температурата на
металните пластини не достигне стойност
изключваща поява на изгаряния при докосването им.
- при модели 100.02/I, 100.02, 100.05/I и 100.05, 5 мин.
преди автоматичното изключване, светодиодът (рис.
1, поз. 6) ще започне бавно да мига. Ако бутонът за
включване (рис. 1, поз. 3) не се задейства в течение на
6 мин.,след изтичането им изправящите пластини (рис.
1, поз. 2) ще започнат да се охлаждат, а светодиодът
ще започне бързо да мига докато температурата на
металните пластини не достигне стойност изключваща
поява на изгаряния при докосването им.
ФУНКЦИЯ ЗА ПАМЕТ
При моделите 100.20/IS, 100.20/I, 100.20, 100.30/IS,
100.30/I, 100.30, 100.11/IS, 100.11/I, 100.11, при
изключване на уреда, в паметта му се запазва
последната зададена стойност на температурата,
която автоматично се задава и при следващото
включване.
00060714 int_mar2017:Layout 1 07/03/2017 9.20 Pagina 68

Содержание

Похожие устройства

Скачать