Braun 4193-MQ3135BK [12/99] For uk only
![Braun 4193-MQ3135BK [12/99] For uk only](/views2/1750561/page12/bgc.png)
13
For UK Only
Guarantee Information
All Braun Household products carry a minimum
guarantee period of two years. The rights and
benefits under this guarantee are additional to your
statutory rights which are not affected.
Please keep your receipt as this will form the
basis of your guarantee.
In the unlikely event of a breakdown you have access
to professional help from our team simply by calling:
02392 392333
For service in the Republic of Ireland please call:
012475471
Braun Household undertakes within the specified
period to repair or replace any part of the appliance,
free of charge (with the exception of any glass or
porcelain-ware incorporated in the product) found
to be defective provided that;
• We are promptly informed of the defect.
• The product is used and maintained in accordance
with the User Instructions.
• The appliance has not been altered in any way or
subjected to misuse or repair by a person other
than an authorised service agent for Braun
Household.
• No rights are given under this guarantee to a
person acquiring the appliance second hand or
for commercial or communal use.
• Any repaired or replaced appliance will be
guaranteed on these terms for the unexpired
portion of the guarantee.
• The need for repair has not been caused by
insufficient aftercare or cleaning: or damage
caused by the chemical or electrochemical
effects of water.
Under no circumstances shall the application of this
guarantee give rise to the complete replacement of
the appliance or entitle the consumer to damages.
Braun Household, New Lane, Havant,
Hampshire PO9 2NH
www.braunhousehold.co.uk
Thank You for choosing Braun. We are confident
that you will get excellent service from this product.
TO IMPROVE YOUR EXPERIENCE
Register now at www.braunhousehold.co.uk
By registering we may send you from time to time
details on exclusive offers, promotions, recipes and
inside tips.
5722112634_MQ_3100-3137_INT_S6-100.indd 135722112634_MQ_3100-3137_INT_S6-100.indd 13 31.01.17 10:0831.01.17 10:08
Содержание
- Hand blender 1
- Multiquick 3 vario 1
- Register your product 1
- Www braunhousehold com register 1
- Ca ca ca 3
- Ca ca ca 4
- Deutsch 5
- Einstellung der geschwindigkeit 5
- Gebrauch des gerätes 5
- Teile und zubehör 5
- Vor dem gebrauch 5
- Pürierstab a 6
- Schlagbesen a 6
- Stampfer b 6
- Zerkleinerer c 7
- Pflege und reinigung d 8
- Always unplug or switch off the appli ance when it is left unattended and before assembling disassembling cleaning and storing 9
- Before plugging into a socket check whether your voltage corresponds with the voltage printed on the bottom of the appliance 9
- Before use 9
- Blending shaft a 9
- Care shall be taken when handling the sharp cutting blades emptying the bowl and during cleaning 9
- Caution 9
- Children shall be kept away from the appliance and its mains cord 9
- Children shall not play with the appli ance 9
- Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 9
- Cleaning of the appliance should follow the instruction in the relevant section 9
- Do not use any part in the microwave 9
- English 9
- How to use the appliance 9
- If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard 9
- Parts and accessories 9
- Setting the speed 9
- The blades are very sharp to avoid injuries please handle blades with utmost care 9
- This appliance can be used by per sons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of expe rience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved 9
- This appliance is designed for house hold use only and for processing nor mal household quantities 9
- This appliance shall not be used by children 9
- Puree accessory b 10
- Whisk accessory a 10
- Care and cleaning d 11
- Chopper accessory c 11
- For uk only 12
- Attention 13
- Avant de brancher l appareil bien vérifier que la tension correspond à celle indiquée sous l appareil bloc moteur 13
- Avant utilisation 13
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement et pour traiter des quantités domestiques 13
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par 13
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes présentant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou des personnes sans ex périence et savoir faire dans la me sure où celles ci sont surveillées ou ont reçu des instructions concernant l utilisation de l appareil de manière sécurisée et si elles sont conscientes des risques éventuels encourus 13
- Dûment qualifiée afin d éviter tout danger 13
- Français 13
- Les lames sont très cou pantes manipulez les avec précautions afin d éviter toute blessure 13
- Manipulez avec beaucoup de précaution les lames coupantes lorsque vous videz le récipient ainsi que durant son nettoyage 13
- N utilisez aucun des éléments de ce produit au micro ondes 13
- Ne pas laisser les enfants effectuer le nettoyage et l entretien de l appareil sans surveillance 13
- Ne pas laisser les enfants jouer avec l appareil 13
- Pièces et accessoires 13
- Respectez les instructions du paragraphe correspondant pour nettoyer l appareil 13
- Réglage de la vitesse 13
- Si le cordon d alimentation est en dommagé il doit être remplacé par le fabricant un technicien du service après vente ou toute autre personne 13
- Tenir l appareil et son cordon d ali mentation secteur hors de portée des enfants 13
- Toujours éteindre ou débrancher l appareil lorsque laissé sans surveil lance et avant de l assembler le dé monter le nettoyer ou le ranger 13
- Utilisation de l appareil 13
- Accessoire fouet a 14
- Manche de mixage a 14
- Presse purée b 14
- Accessoire de hacheur c 15
- Entretien et nettoyage d 16
- Ajustar la velocidad 17
- Antes de conectar el aparato a la red verifique que el voltaje indicado en la base del aparato se corresponda con el de su hogar 17
- Antes de empezar 17
- As personas con capacidades físi cas sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimientos y expe riencia también pueden hacer uso de este dispositivo siempre que se les haya supervisado o proporcionado instrucciones con respecto a su uso de una forma segura y que compren dan los peligros que este conlleva 17
- Cuidado 17
- Cómo usar el aparato 17
- Español 17
- Este aparato ha sido diseñado exclu sivamente para el uso doméstico y para el procesamiento de cantidades propias en un hogar 17
- Este dispositivo no debe ser utilizado por niños 17
- La limpieza del aparato debe realizar se siguiendo las instrucciones de la sección correspondiente 17
- Las cuchillas están muy afiladas para evitar lesiones por favor maneje las cuchillas con el máximo cuidado 17
- Los niños no deben jugar con el apa rato 17
- Los niños no realizarán trabajos de limpieza y mantenimiento del usuario sin supervisión 17
- No use ninguna de las piezas en el microondas 17
- Piezas y accesorios 17
- Se debe mantener a los niños aparta dos del aparato y de su cable de co rriente 17
- Se ha de tener especial cuidado a la hora de manipular las cuchillas vaciar el recipiente o durante la limpieza 17
- Si el cable de alimentación está da ñado para evitar riesgos debe reem plazarlo el fabricante su agente de servicio o una persona cualificada de modo similar 17
- Siempre desenchufe o apague el dispositivo cuando se le deja desa tendido y antes de armarlo desar marlo limpiarlo o almacenarlo 17
- Accesorio batidor a 18
- Accesorio de pasapurés b 18
- Brazo de batir a 18
- Accesorio picador c 19
- Cuidado y limpieza d 19
- A limpeza do aparelho deve seguir as instruções na secção relevante 21
- A limpeza e a manutenção realizada pelo utilizador não serão realizadas por crianças sem supervisão 21
- Ajustar a velocidade 21
- Antes de conectar o aparelho à cor rente verifique se a voltagem indica da na base do aparelho corresponde à do seu lar 21
- Antes de utilizar o seu aparelho 21
- As lâminas são muito afiadas para evitar ferimentos manuseie as lâminas com o máximo cuidado 21
- Atenção 21
- Como utilizar o aparelho 21
- Desligue sempre o cabo de alimenta ção ou o aparelho quando este for deixado sem vigilância e antes de o montar desmontar limpar ou arma zenar 21
- Deve se ter cuidado ao manusear as lâminas cortantes afiadas ao esva ziar a taça e durante a limpeza 21
- Em caso de dano o cabo de alimen tação tem de ser substituído pelo fabricante por um seu agente de assistência técnica ou por uma pes soa igualmente qualificada com vista a evitar potenciais perigos 21
- Este aparelho foi concebido apenas para uso doméstico e para processar quantidades domésticas normais 21
- Este aparelho não deve ser usado por crianças 21
- Este aparelho pode ser usado por pessoas com limitações físicas sen soriais ou mentais ou sem experiên cia e conhecimentos se supervisio nadas ou instruídas quanto ao uso seguro do aparelho e caso com preendam os perigos envolvidos 21
- Não deixe que crianças brinquem com o aparelho 21
- Não deixe que crianças se aproxi mem do aparelho e do cabo de ali mentação do mesmo 21
- Não utilize nenhuma peça no micro ondas 21
- Peças e acessórios 21
- Português 21
- Acessório para bater a 22
- Acessório para puré b 22
- Eixo de mistura a 22
- Acessório picador c 23
- Cuidados e limpeza d 23
- Assicuratevi che il voltaggio del vo stro impianto elettrico corrisponda a quello stampato sul fondo del pro dotto 25
- Attenzione 25
- Come utilizzare l apparecchio 25
- I bambini devono essere tenuti lonta ni dall apparecchio e dal cavo di rete 25
- I bambini non devono giocare con l apparecchio 25
- I bambini non devono utilizzare que sto dispositivo 25
- Impostazione della velocità 25
- Italiano 25
- L apparecchio è stato progettato solo per l utilizzo a casa e per processare quantità per la casa 25
- Le lame sono molto affiliate per evitare lesioni si prega di maneggiare le lame con cau tela 25
- Maneggiare con cura le lame affilate prestare attenzione durante le operazioni di svuotamento della ciotola e la pulizia 25
- Non utilizzare le parti di questo apparecchio nel forno a microonde 25
- Parti e accessori 25
- Per la pulizia del dispositivo seguire le istruzioni riportate nella rispettiva sezione 25
- Prima dell utilizzo 25
- Pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza supervision 25
- Questo dispositivo può essere utiliz zato da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o prive di esperienza e conoscenza se sorve gliate o istruite su come utilizzare il dispositivo in modo sicuro e se pren dono conoscenza die rischi implicati 25
- Se il cavo di alimentazione è danneg giato deve essere sostituito dal fab bricante dal suo agente addetto all assistenza o da altre persone si milmente qualificate al fine di evitare pericoli 25
- Staccare sempre l apparecchio dall alimentazione o spegnerlo quan do lo si lascia incustodito e prima di montaggio smontaggio pulizia con servazione 25
- Accessorio per purè b 26
- Asta di miscelazione a 26
- Frusta a 26
- Cura e pulizia d 27
- Tritatutto c 27
- De snelheid instellen 29
- Hoe gebruikt u het toestel 29
- Nederlands 29
- Onderdelen en accessoires 29
- Vóór gebruik 29
- Accessoire voor puree b 30
- Garde a 30
- Staafmixervoet a 30
- Hakmolen c 31
- Verzorging en reiniging d 31
- Apparaten bör rengöras i enlighet med anvisningarna i det relevanta avsnittet 33
- Bemærk 33
- Blenderskaft a 33
- Børn må ikke lege med apparatet 33
- Børn skal holdes væk fra apparatet og dets strømkabel 33
- Dele og tilbehør 33
- Dette apparat er designet til brug i husholdningen og til mængder som normalt indgår i en husholdning 33
- Dette apparat kan benyttes af perso ner med reducerede fysiske sensori ske eller mentale evner eller mangel på erfaring hvis de er under opsyn eller har modtaget instruktion i bru gen af apparatet på en sikker måde og har forstået de involverede farer 33
- Dette apparat må ikke benyttes af børn 33
- Før ibrugtagning 33
- Hvis netledningen er beskadiget skal den udskiftes af producenten eller dennes serviceværksted eller af en kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko 33
- Ingen af delene må anvendes i mikroovn 33
- Knivene er meget skarpe for at undgå skader skal knivene håndteres yderst forsigtigt 33
- Kontroller før brug at spændingen på lysnettet svarer til spændingsangi velsen i bunden af apparatet 33
- Rengøring og brugerens vedligehol delse må ikke foretages af børn uden opsyn 33
- Sådan bruges apparatet 33
- Træk altid stikket ud eller sluk for apparatet når det er uden opsyn og før det samles skilles ad rengøres eller stilles til opbevaring 33
- Valg af hastighed 33
- Var försiktig när du hanterar de vassa knivarna när du tömmer skålen och när du rengör apparaten 33
- Pisketilbehør a 34
- Purétilbehør b 34
- Hakketilbehør c 35
- Pleje og rengøring d 35
- Advarsel 36
- Apparatet og tilhørende strømledning må holdes utenfor barns rekkevidde 36
- Barn skal ikke leke med apparatet 36
- Deler og tilbehør 36
- Der skal udvises omhu ved håndte ring af de skarpe knive når skålen tømmes og under rengøring 36
- Dette apparatet er kun beregnet til bruk i husholdninger og for tilbered ning av mengder som er vanlig i privathusholdninger 36
- Dette apparatet kan brukes av perso ner med fysiske følelsesmessige eller psykiske funksjonshemninger eller manglende erfaring og kunnskap dersom de har fått opplæring eller instruksjon om bruken av utstyret på en sikker måte og dersom de har forstått farene som er knyttet til dette 36
- Dette apparatet skal ikke brukes av barn 36
- Før bruk 36
- Før du setter støpselet i stikkontak ten sjekk at spenningen korrespon derer med spenningsangivelsen som er trykt på apparatet 36
- Hvis strømledningen er skadet må den skiftes av produsenten en av deres serviceverksteder eller annen kvalifisert person for å unngå risiko for skader 36
- Ingen av delene skal benyttes i mikro bølgeovn 36
- Innstilling av hastigheten 36
- Miksekanal a 36
- Rengjøring og vedlikehold må ikke gjøres av barn uten at de er under tilsyn 36
- Rengøring af apparatet skal følge instruktionen i det relevante afsnit 36
- Skjærebladene er svært skarpe håndter skjærebla dene varsomt for å unngå skader 36
- Slik brukes apparatet 36
- Trekk alltid ut stikkontakten eller skru av utstyret når det ikke er under opp syn og før montering demontering rengjøring eller lagring 36
- Purétilbehør c 37
- Vispetilbehør a 37
- Hakketilbehør c 38
- Pleie og rengjøring d 38
- Barn får inte leka med apparaten 39
- Barn ska hållas utom räckhåll för apparaten och dess nätkabel 39
- Delar och tillbehör 39
- Den här apparaten kan användas av personer med minskad kroppslig mental eller sensorisk förmåga eller som saknar erfarenhet och kunskap om apparaten ifall de övervakas eller har fått instruktioner i hur apparaten ska användas på ett säkert sätt samt att personen är införstådd med vilka risker som ingår 39
- Den här apparaten är utformad endast för hushållsanvändning och för hushållsmängder 39
- Denna apparat ska inte användas av barn 39
- Före användning 39
- Ingen av delarna får användas i mikrovågsugn 39
- Innan du ansluter stickkontakten måste du kontrollera att spänningen stämmer överens med den som anges på apparatens undersida 39
- Knivbladen är väldigt vassa hantera knivbladen ytterst försiktigt för att förhindra skador 39
- Koppla alltid från eller stäng av apparaten när den lämnas utan tillsyn och innan montering demontering rengöring eller förvaring 39
- Mixerskaft a 39
- Om anslutningskabeln är skadad måste den bytas ut av tillverkaren dennes serviceagent eller en annan behörig person för att undvika fara 39
- Opptre varsomt når de skarpe kniv bladene håndteres bollen tømmes eller ved rengjøring 39
- Rengjøringen av apparatet bør foretas i tråd med instruksjonene i det relevante avsnittet 39
- Rengöring och underhåll bör inte utföras av barn utan övervakning 39
- Ställa in hastigheten 39
- Svenska 39
- Så använder du apparaten 39
- Varning 39
- Puré tillbehör b 40
- Visptillbehör a 40
- Hacktillbehör c 41
- Vård och rengöring d 41
- Alä käytä mitään laiteen osaa mik roaaltouunissa 42
- Ennen käyttöä 42
- Jos virransyöttöjohto vahingoittuu on valmistajan sen huoltoedustajan tai vastaavasti pätevän henkilön vaihdet tava se vaarojen välttämiseksi 42
- Laitetta puhdistettaessa on noudatettava asianmukaisen luvun ohjeita 42
- Laitteen käyttäminen 42
- Lapset eivät myöskään saa puhdistaa ja huoltaa laitetta ilman valvontaa 42
- Lapset eivät saa koskea laitteeseen ja sen virtajohtoon 42
- Lapset eivät saa leikkiä laitteella 42
- Nopeuden säätäminen 42
- Ole varovainen käsitellessäsi teräviä teriä tyhjentäessäsi kulhoa ja puhdistaessasi tuotetta 42
- Osat ja lisävarusteet 42
- Sammuta laite tai irrota pistoke sei nästä aina kun sitä ei käytetä sekä ennen kokoamista purkamista puh distusta tai varastoimista 42
- Sekoitusvarsi a 42
- Tarkista laitteen pohjasta ennen käyt töönottoa että verkkovirran jännite vastaa laitteeseen merkittyä jännitettä 42
- Terät ovat erittäin teräviä käsittele teriä erittäin varovai sesti välttyäksesi vammoilta 42
- Tämä laite ei sovellu lasten käyttöön 42
- Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan tavalliseen kotikäyttöön 42
- Tätä laitetta saa käyttää myös henki lö jonka fyysinen aistillinen tai henki nen kyky on alentunut tai jolla on vain vähäistä kokemusta tai tietämystä laitteen käytöstä jos hänen toimin taansa valvotaan tai hänelle annetaan ohjeet laitteen turvallisesta käytöstä ja jos hän ymmärtää käyttöön liittyvät vaaratilanteet 42
- Varoitus 42
- Soseutuslisävaruste b 43
- Vispilälisävaruste a 43
- Hoito ja puhdistus d 44
- Pilkontalisävaruste c 44
- Części i osprzęt 45
- Polski 45
- Przed użyciem 45
- Jak korzystać z urządzenia 46
- Końcówka do przecierania b 46
- Końcówka do trzepania a 46
- Trzonek blendera a 46
- Ustawianie prędkości 46
- Końcówka do siekania c 47
- Konserwacja i czyszczenie d 48
- Díly a příslušenství 49
- Děti by se měly udržovat v dostateč né vzdálenosti od přístroje a jeho přívodní šňůry 49
- Jak používat přístroj 49
- Je li přívodní šňůra poškozená musí ji vyměnit výrobce jeho servisní zástupce nebo podobně kvalifikované osoby aby se předešlo nebezpečí 49
- Nastavení rychlosti 49
- Nepoužívejte žádný díl v mikro vlnné troubě 49
- Nože jsou velmi ostré abyste předešli poranění zacházejte s noži velmi opatrně 49
- Osoby se sníženými fyzickými senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat tento přístroj pouze pod dozorem nebo po instruktáži týkající se bezpečného používání přístroje a pokud rozumí souvisejícím rizikům 49
- Před použitím 49
- Před připojením k elektrické zásuvce zkontrolujte zda napětí v elektrické síti odpovídá napětí uvedenému na přístroji 49
- Při manipulaci s ostrými řezacími noži při vyprazdňování nádoby a během čištění je třeba dávat pozor 49
- Přístroj by se měl čistit podle pokynů v příslušné části 49
- S přístrojem si děti nesmějí hrát 49
- Spotřebič vypněte nebo vytáhněte šňůru ze zásuvky vždy když je pone chán bez dozoru a před sestavová ním rozebíráním čištěním nebo uskladněním 49
- Tento přístroj je konstruován pouze pro používání v domácnosti a pro zpracovávání množství normálních v domácnosti 49
- Tento přístroj nesmějí používat děti 49
- Český 49
- Čištění a uživatelskou údržbu by děti neměly provádět bez dozoru 49
- Šlehací násada a 49
- Příslušenství na pyré b 50
- Šlehací příslušenství a 50
- Péče a čištění d 51
- Příslušenství na sekání c 51
- Ak je napájací kábel poškodený je v záujme zachovania bezpečnosti pou žívateľa aby ho výrobca jeho zákaz nícky servis alebo podobne kvalifiko vaný personál vymenil 52
- Ak je prístroj bez dozoru vypnite ho pred zložením rozložením čistením alebo uložením prístroja vytiahnite elektrickú zástrčku 52
- Deti sa musia zdržiavať v dostatočnej vzdialenosti od prístroja a jeho hlav ného napájacieho kábla 52
- Deti sa nesmú hrať s prístrojom 52
- Diely a príslušenstvo 52
- Hriadeľ mixéra a 52
- Nastavenie rýchlosti 52
- Obsluha spotrebiča 52
- Ostrie je mimoriadne ostré zaobchádzajte s ním veľmi opatrne aby ste sa neporanili 52
- Pred použitím 52
- Pred zapojením prístroja do elektric kej zásuvky skontrolujte či napätie v sieti zodpovedá napätiu uvedenému na prístroji 52
- Pri manipulácii s ostrými reznými čepeľami vysypaní misky a počas čistenia buďte opatrní 52
- Slovenský 52
- Tento spotrebič je navrhnutý výlučne pre použitie v domácnosti a pre spra covávanie normálnych množstiev v domácnosti 52
- Toto zariadenie môžu používať osoby s obmedzenými fyzickými vnemový mi alebo mentálnymi schopnosťami prípade osoby s nedostatočnými skú senosťami a znalosťami ak na ne dohliada iná osoba prípadne boli zaškolení v používaní zariadenia bez pečným spôsobom a porozumeli ne bezpečenstvám ktoré im hrozia 52
- Toto zariadenie nie je určené na pou žitie deťmi 52
- Upozornenie 52
- Čistenie ani bežnú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru 52
- Čistenie spotrebiča by malo postupo vať podľa pokynov v príslušnej časti 52
- Žiadnu časť nepoužívajte v mikrovln nej rúre 52
- Doplnková metlička a 53
- Príslušenstvo na prípravu pyré b 53
- Doplnkový krájač c 54
- Starostlivosť a čistenie d 54
- A kések rendkívül élesek a sérülések elkerülése érde kében kérjük bánjon rendkí vül óvatosan a késekkel 55
- A készülék használata 55
- A készülék tisztítása az idevonatkozó instrukciók szerint történjen 55
- A készülék tisztítását és felhasználói karbantartását gyermekek nem vé gezhetik felügyelet nélkül 55
- A készüléket korlátozott fizikai érzék szervi vagy szellemi képességekkel rendelkező illetve tapasztalattal vagy kellő tudással nem rendelkező sze mélyek is használhatják megfelelő felügyelet vagy a készülék biztonsá gos használatára vonatkozó útmuta tás mellett és a veszélyek megértése esetén 55
- A készüléket és annak tápkábelét gyermekektől elzárva tartsa 55
- A sebesség beállítása 55
- Alkatrészek és tartozékok 55
- Egyik alkatrészt se használja mikro hullámú sütőben 55
- Ezt a készüléket gyermekek nem használhatják 55
- Ezt a készüléket kizárólag háztartási használatra és a háztartásokban szokványos élelmiszer mennyiségek feldolgozására tervezték 55
- Figyelem 55
- Gyermekek ne játsszanak a készülék kel 55
- Ha a tápkábel meghibásodott akkor veszélyek elkerülése érdekében a gyártóval annak szervizügynökével vagy más ugyanilyen képesítésű szakemberrel cseréltesse ki azt 55
- Ha nem használja a készüléket vala mint összeszerelés szétszerelés tisztítás és tárolás előtt minden eset ben kapcsolja ki a készüléket 55
- Használat előtt 55
- Használat előtt ellenőrizze hogy a hálózati feszültség megfelel e a ké szüléken jelzett értéknek 55
- Magyar 55
- Óvatosan kell bánni az éles vágóké sekkel a tál ürítése és tisztítása során 55
- Habverő tartozék a 56
- Keverőszár a 56
- Pürésítőtartozék b 56
- Aprítótartozék c 57
- Rendbentartás és tisztítás d 57
- Ako se opskrbni kabel ošteti mora ga zamijeniti proizvođač njegova servi sna služba ili osoba sličnih kvalifikaci ja kako bi se izbjegle moguće opa snosti 59
- Dijelovi i pribor 59
- Djeca se ne smiju igrati s aparatom 59
- Držite djecu podalje od aparata i njegova strujnog kabela 59
- Hrvatski 59
- Kako koristiti uređaj 59
- Nastavak za miksanje a 59
- Ne koristite nijedan dio uređaja u mi kro valnoj pećnici 59
- Noževi su vrlo oštri rukujte s njima što pažljivije kako biste izbjegli mogućnost ozljeđivanja 59
- Ovaj uređaj je osmišljen isključivo za upotrebu u domaćinstvu i za obradu normalnih količina koje se u doma ćinstvu koriste 59
- Ovaj uređaj mogu koristiti osobe sa smanjenim fizičkim senzornim ili mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva i znanja ako su pod nad zorom ili ukoliko su dobile upute o korištenju uređaja na siguran način te shvataju moguću opasnost 59
- Ovaj uređaj ne bi smjela koristiti djeca 59
- Podešavanje brzine 59
- Prije uključivanja u utičnicu provjerite odgovara li vaš napon naponu ispisa nom na dnu uređaja 59
- Prije uporabe 59
- Treba postupati pažljivo pri rukovanju oštrim rezačima pražnjenju posude i čišćenja 59
- Uvijek izvucite utikač strujnog kabela ili isključite aparat kad ga ostavite bez nadzora te prije montaže demonta že čišćenja ili pohrane 59
- Čišćenje aparata treba obaviti u skla du s uputama iz odgovarajućeg po glavlja 59
- Čišćenje i korisničko održavanje aparata ne smiju se povjeriti djeci bez nadzora 59
- Dodatak za pripremu pirea b 60
- Pjenjača a 60
- Održavanje i čišćenje d 61
- Sjeckalica c 61
- Deli in nastavki 62
- Količine živil ki je običajna za gospo dinjstvo 62
- Mešalna gred a 62
- Naprava je namenjena izključno upo rabi v gospodinjstvu in predelavi take 62
- Nastavitev hitrosti 62
- Nobenega dela naprave ne postavite v mikrovalovno pečico 62
- Opozorilo 62
- Otroci brez nadzora ne smejo op ravljati čiščenja in vzdrževanja 62
- Otroci ne smejo uporabljati tega apa rata 62
- Otroci se ne smejo igrati z aparatom 62
- Otroci se ne smejo zadrževati v ob močju aparata in glavnega kabla 62
- Pred uporabo 62
- Preden priključite aparat na električ no vtičnico preverite če vaša omre žna napetost ustreza napetosti ki je navedena na aparatu 62
- Pri ravnanju z ostrimi rezili praznjenju posode in čiščenju bodite previdni 62
- Rezila so zelo ostra da bi preprečili poškodbe vas prosimo upravljajte z rezili z največjo možno skrbnostjo 62
- Slovenski 62
- Uporaba naprave 62
- Uporaba taga aparata s strani ljudi ki imajo zmanjšane telesne čutne ali duševne zmožnosti ali nimajo za dostnega znanja oz izkušenj je do voljena samo če so pod nadzorom ali če so jim dana ustrezna navodila o varni uporabi aparata in če razumejo nevarnosti ki so s tem povezane 62
- V primeru da je napajalni kabel po škodovan ga mora zamenjati proi zvajalec njihov serviser ali podobno kvalificirana oseba da bi se izognili nevarnosti 62
- Vedno izklopite ali izključite aparat kadar je nenadzorovan in pred sesta vljanjem razstavljanjem čiščenjem ali skladiščenjem 62
- Čiščenje aparata je treba izvajati v skladu z navodili v ustreznem poglavju 62
- Nastavek za stepanje a 63
- Nastavek za tlačenje b 63
- Nastavek za sekljanje c 64
- Vzdrževanje in čiščenje d 64
- Başında bulunmadığınız zamanlarda ve monte etme sökme temizleme veya saklama işlemlerinden önce mutlaka cihazın fişini prizden çekin veya cihazı kapatın 65
- Bu cihaz cihazın güvenli biçimde kullanımına ilişkin denetime veya bil gilendirmeye tabi tutulmuş olan ve mevcut risklerin farkında olan fiziksel duyusal veya zihinsel yetileri düşük ya da tecrübesi ve bilgisi olmayan kim seler tarafından kullanılabilir 65
- Bu cihaz yalnızca evde kullanılmak için ve normal şartlarda evde kullanı lan miktarların işlenmesi için tasarlan mıştır 65
- Bu cihaz çocuklar tarafından kullanıl mamalıdır 65
- Bıçaklar çok keskindir yaralanmalara karşı lütfen bıçakları çok dikkatli bir şekilde kullanın 65
- Cihazı prize takmadan önce şebeke cereyan geriliminin cihazın altında yazılı olan voltaj ile uygunluğunu kontrol ediniz 65
- Cihazın herhangi bir parçasını mikro dalga fırında kullanmayın 65
- Cihazın kullanılması 65
- Cihazın temizliği ilgili bolumde verilen talimatlara uyularak yapılmalıdır 65
- Dikkat 65
- Güç kablosu hasarlıysa riski önlemek için üretici servis yetkilisi veya benzer ehliyete sahip kişiler tarafından de ğiştirilmelidir 65
- Hızın ayarlanması 65
- Karıştırma mili a 65
- Keskin kesme bıcakları takılıp cıkartı lırken kap boşaltılırken ve temizlik sırasında dikkat edilmelidir 65
- Parçalar ve aksesuarlar 65
- Temizlik ve bakım işlemleri gözetimsiz bir şekilde çocuklar tarafından yapıl mamalıdır 65
- Türkçe 65
- Uyarı 65
- Çocuklar cihazdan ve güç kablosun dan uzak tutulmalıdır 65
- Çocuklar cihazla oynamamalıdır 65
- Püre aksesuarı b 66
- Çırpma aksesuarı a 66
- Bakım ve temizleme d 67
- Doğrama aksesuarı c 67
- Acest aparat este proiectat excluziv pentru uz casnic pentru procesarea de cantităţi obişnuite de gospodărie 69
- Acest aparat nu trebuie utilizat de către copii 69
- Acest aparat poate fi utilizat de per soanele cu capacităţi fizice senzoria le sau mentale reduse sau de persoa nele fără cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau după o instruire care să le ofere informaţiile necesare pentru utilizarea în siguran ţă a aparatului şi dacă aceştia înţeleg pericolele la care se expun 69
- Atenţie 69
- Copiii nu trebuie lăsaţi să se joace cu acest aparat 69
- Cum se utilizează aparatul 69
- Curăţarea aparatului ar trebui să res pecte instrucţiunile din secţiunea relevantă 69
- Curăţarea şi întreţinerea aparatului nu trebuie realizate de către copii fără supravegherea unui adult 69
- Dacă cordonul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit de către producător de către agentul de service sau de către persoanele cali ficate pentru a se evita potenţialele pericole 69
- Lamele sunt foarte ascuţite pentru a evita accidentele mânuiţi lamele cu cea mai mare grijă 69
- Nu lăsaţi aparatul şi cordonul de alimentare la îndemâna copiilor 69
- Nu utilizaţi piesele aparatului în cuptor cu microunde 69
- Piese şi accesorii 69
- Rom â n ă ro md 69
- Scoateţi din priză sau opriţi aparatul întotdeauna atunci când îl lăsaţi nesupravegheat şi înainte de asam blare dezasamblare curăţare sau depozitare 69
- Se va avea grijă la manevrarea lame lor ascuţite şi tăioase la golirea bolu lui şi in timpul curăţării 69
- Setarea vitezei 69
- Înainte de conectarea la priză verificaţi dacă tensiunea acesteia corespunde celei indicate pe aparat 69
- Înainte de utilizare 69
- Accesoriu dispozitiv de bătut a 70
- Accesoriul pentru piure b 70
- Piciorul de amestecare a 70
- Accesoriul tocător c 71
- Îngrijire şi curăţare d 71
- Ελληνικά 73
- Μέρη και εξαρτήματα 73
- Πριν τη χρήση 73
- Ρύθμιση της ταχύτητας 73
- Τρόπος χρήσης της συσκευής 73
- Άξονας ανάμιξης a 74
- Εξάρτημα για πολτό b 74
- Εξάρτημα για το χτυπητήρι a 74
- Εξάρτημα κόφτη c 75
- Φροντίδα και καθαρισμός d 76
- Ако захранващият кабел е повре ден той трябва да бъде сменен от производителя сервизния техник или други квалифицирани лица с цел избягване на опасности 77
- Български 77
- Винаги изключвайте уреда когато не е под наблюдение и преди сгло бяване разглобяване почистване или съхранение 77
- Децата трябва да стоят далече от уреда и от захранващия му кабел 77
- Как да използвате уреда 77
- Настройване на скоростта 77
- Не позволявайте на деца да си иг раят с уреда 77
- Не поставяйте никакви части в ми кровълновата фурна 77
- Ножовете са много остри за да избегнете наранява не отнасяйте се към ножовете с изключително внимание 77
- Почистването и поддръжката от потребителя не трябва да се из вършва от деца без надзор 77
- Почистването на уреда трябва да се извършва в съответствие с инструкцията в съответния раздел 77
- Преди да включите уреда към кон такта проверете дали напреже нието на вашата електрозахранва ща мрежа отговаря на напреже нието означено върху него 77
- Преди да започнете работа 77
- Предупреждение 77
- Този уред е създаден за домашна употреба за количества нужни за едно домакинство 77
- Този уред може да се използва от лица с ограничени физически сетивни или умствени недъзи или без опит и познания ако го правят под наблюдение или съгласно с инструкциите за използване на уреда по безопасен начин и ако осъзнават евентуалните рискове 77
- Този уред не трябва да се използва от деца 77
- Трябва да се внимава при работа с острите ножове когато се изпразва купата и при почистване 77
- Части и принадлежности 77
- Приставка за пасиране a 78
- Приставка за пасиране b 78
- Приставка за разбиване a 78
- Приставка за рязане c 79
- Поддръжка и почистване d 80
- Аза 81
- Араусыз алдырылса ж не жинау б лшектеу тазалау немесе са тау а ою алдында р ашан рыл ыны розеткадан суыры ыз 81
- Б л рыл ы й шарусында олдану а ана арнал ан ж не та амдарды й шаруасына ажетті м лшерде ана олдану ажет 81
- Б л рыл ыны балаларды олданбауы тиіс 81
- Б лшектер ж не керек жара тар 81
- Балалар рыл ы мен оны уат сымынан алыстатылуы тиіс 81
- Балалар рыл ымен ойнамауы тиіс 81
- Егер уатпен амту сымы за ымдал ан болса жара атты болдырмау шін ол ндіруші оны ызмет к рсету агенті немесе сас кілеттігі бар т л алар тарапынан ауыстырылуы тиіс 81
- Ескертпе 81
- Ешбір б лшекті ыс а тол ынды пеште пайдаланба ыз 81
- Ж здер те ткір болады жара аттануды болдырмау шін ж здерді са ты пен олданы ыз 81
- Жылдамды ын реттеу 81
- Имылдау сезіну немесе ойлау абілеті шектеулі ж не т жірбиесі мен хабары жо т л алар а рыл ыны ауіпсіз т рде олдану жайлы н с аулы тар берілген жа дайда ж не т нетін ауіпті т сінген жа дайда ана олдануына р сат етіледі 81
- Пюре жабды ы 81
- Рыл ы тазала ан кезде тиісті б лімдегі н с аулар а с йену керек 81
- Рыл ыны а ытпа а оспас б рын а ытпаны уат к ші рыл ыда к рсетілген уат к шіне сай екеніне к з жеткізі із 81
- Рыл ыны алай олдану керек 81
- Тазалау ж не техникалы ызмет к рсету балалар тарапынан ба ылаусыз орындалмауы тиіс 81
- Ткір кескіш пыша тарды ста ан шараны босат ан ж не тазала ан кезде абай болу ажет 81
- Араластыр ыш білігі a 82
- Араластыр ыш жабды ы a 82
- Пюре жабды ы b 82
- К ту ж не тазалау c 83
- Турау жабды ы c 83
- А аулы ты т зету 84
- Детали и принадлежности 85
- Использование прибора 85
- Настройка скорости 85
- Перед использованием 85
- Русский 85
- Насадка венчик a 86
- Насадка для пюре b 86
- Стержень блендера а 86
- Насадка измельчитель c 87
- Устранение неисправностей 88
- Уход и очистка c 88
- Вибір швидкості 89
- Деталі та аксесуари 89
- Перед використанням 89
- Українська 89
- Як використовувати пристрій 89
- Насадка блендер а 90
- Насадка вінчик a 90
- Насадка для пюре b 90
- Насадка для нарізки c 91
- Догляд та чищення d 92
- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟاو ﺔﻳﺎﻋﺮﻟا 93
- سﺮﻬﻟا ﻖﺤﻠﻣ 94
- ﺔﻣﺮﻔﻤﻟا ﻖﺤﻠﻣ 94
- ﻖﻔﺨﻟا ﻖﺤﻠﻣ 94
- تاﺮﻔﺷ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا ﺪﻨﻋ رﺬﺤﻟا ﻲﺧﻮﺗ ﺐﺠﻳ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ءﺎﻨﺛأ ءﺎﻋﻮﻟا ﻎﻳﺮﻔﺗو ةدﺎﺤﻟا ﻊﻄﻘﻟا 95
- تﺎﺑﺎﺻﻹا ﺐﻨﺠﺘﻟ ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ةدﺎﺣ تاﺮﻔﺸﻟا صﺮﺤﺑ تاﺮﻔﺸﻟا ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا ﻰﺟﺮ ﻳ ﺪﻳﺪﺷ 95
- تﺎﻘﺤﻠﻤﻟاو ءاﺰﺟﻷا 95
- زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ لﺎﻔﻃﻷا مﺪﺨﺘﺴﻳ ﻻأ ﺐﺠﻳ 95
- زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺔﻘﻳﺮﻃ 95
- زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ لﺎﻔﻃﻷا ﺚﺒﻌﻳ ﻻأ ﺐﺠﻳ 95
- صﺎﺨﺷﻷا ﺔﻄﺳاﻮﺑ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ وأ ﺔﻴﺴﻔﻨﻟا تارﺪﻘﻟا وأ ﺔﻳﺪﺴﺠﻟا تﺎﻗﺎﻋﻹا يوذ ﺔﻠﻴﻠﻗ ﺔﺑﺮﺠﺗ ﻢﻬﻳﺪﻟ ﻦﻤﻣ وأ ةدوﺪﺤﻤﻟا ﺔﻴﻠﻘﻌﻟا وأ ﻢﻫدﺎﺷرإ ﻢﺗ اذإ ﻚﻟذو ةدوﺪﺤﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣو اذإو ﺔﻨﻣآ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻰﻠﻋ ﻢﻬﺒﻳرﺪﺗ ﺎﻬﻴﻠﻋ يﻮﻄﻨﻳ ﻲﺘﻟا ﺮﻃﺎﺨﻤﻟﺎﺑ ﺔﻳارد ﻰﻠﻋ اﻮﻧﺎﻛ زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا 95
- ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ 95
- وأ زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻋ ﻲﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻞﺼﻔﺑ ﺎﻤﺋاد ﻢﻗ ﻞﺒﻗ ﻚﻟﺬﻛو ﻪﻴﻠﻋ ﻞﻤﻌﻟا ﺪﻌﺑ ﻪﻛﺮﺘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻪﻗﻼﻏإ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا وأ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا وأ ﻚﻴﻜﻔﺘﻟا وأ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا 95
- ﺐﺠﻳ ﻪﻧﺈﻓ ﺎﻔﻟﺎﺗ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻞﺑﺎﻛ نﺎﻛ اذإ ﺔﻣﺪﺨﻟا ﻞﻴﻛو وأ ﻊﻨ ﺼﻟا ﺔﻬﺟ ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﻪﻟاﺪﺒﺘﺳا ﺔﻴﻨﻓ تاﺮﺒﺨﺑ ﻊﺘﻤﺘﻳ ﺺﺨﺷ ﺔﻄﺳاﻮﺑ وأ ﺎﻬﻟ ﻊﺑﺎﺘﻟا ﺮﻃﺎﺨﻣ ﺔﻳأ يدﺎﻔﺗ ضﺮﻐﺑ ﻚﻟذو ﺔﻠﺛﺎﻤﻣ 95
- ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا تﺎﻴﻠﻤﻋ ﻢﺘﺗ ﻻأ ﺐﺠﻳ ﻢﻬﻴﻠﻋ فﺮﺸﻳ ﻦﻣ دﻮﺟو ﻲﻓ ﻻإ لﺎﻔﻃﻷا 95
- ﺔﻋﺮﺴﻟا داﺪﻋإ 95
- ﺺﺘﺨﻤﻟا ﻢﺴﻘﻟا ﻲﻓ ةدراﻮﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا عﺎﺒﺗا ﺐﺠﻳ زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺪﻨﻋ 95
- ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺰﻨﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻢﺗ ﺔﻴﻌﻴﺒﻄﻟا ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟا تﺎﻴﻤﻜﻟا ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ضاﺮﻏﻷو 95
- ﻂﻠﺨﻟا رﻮﺤﻣ 95
- ﻖﻘﺤﺘﻟا ﺐﺠﻳ رﺎﻴﺘﻟا ﺲﺒﻘﻤﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻞﺒﻗ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻳ ﻚﻳﺪﻟ رﺎﻴﺘﻠﻟ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺪﻬﺠﻟا نأ ﻦﻣ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻔﺳأ عﻮﺒﻄﻤﻟا ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺪﻬﺠﻟا ﺔﻤﻴﻗ 95
- ﻞﺑﺎﻛ ﻦﻋو زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻋ اﺪﻴﻌﺑ لﺎﻔﻃﻷا ءﺎﻘﺑإ ﺐﺠﻳ ﻪﺑ صﺎﺨﻟا ﻲﺴﻴﺋﺮﻟا ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا 95
- ﻞﺧاد زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻦﻣ ءﺰﺟ يأ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﻒﻳووﺮﻜﻴﻤﻟا 95
- ﻪﻴﺒﻨﺗ 95
- ﻲﺑﺮﻋ 95
Похожие устройства
- Delonghi EN500.B Black Руководство по эксплуатации
- Laplaya 560119 Розовый Руководство по эксплуатации
- Igloo Seneca, 0,9 л Berry (00070540) Руководство по эксплуатации
- Philips SHE9551/00 Инструкция по эксплуатации
- Logitech H340 USB Headset Инструкция по эксплуатации
- Sony NW-WS413 White/Grey Инструкция по эксплуатации
- Bose SoundTrue Around-Ear II Charcoal Black Инструкция по эксплуатации
- Remington S2412 Инструкция по эксплуатации
- Huawei Watch Fit Silver (Stia-B09) Инструкция по эксплуатации
- Omron HJA-306 Золотой Инструкция по эксплуатации
- Sandisk Plus 960GB (SDSSDA-960G-G26) Инструкция по эксплуатации
- Wd SN750 NVMe 1TB Black ( Инструкция по эксплуатации
- Func для Huawei P Smart, DF hwColor-37 Black Инструкция по эксплуатации
- Interstep для Honor 7A Pro, белая рамка (IS-TG-HON7APRFW-000B202) Инструкция по эксплуатации
- Interstep для Huawei P30 Lite, черная рамка (IS-TG-HUAP3LTFB-000B202) Инструкция по эксплуатации
- Interstep для Honor 20, черная рамка (IS-TG-HON020FBK-000B202) Инструкция по эксплуатации
- D-Color DC820HD Инструкция по эксплуатации
- Bellissima Magic Straight Brush PB5 100 (11508X) Инструкция по эксплуатации
- Philips QP6510/20 с 12 установками длины Инструкция по эксплуатации
- STATUS VB 28х300 см, 3 шт Инструкция по эксплуатации