Omron HN289 [6/60] Notes on safety
![Omron HN289 [6/60] Notes on safety](/views2/1075078/page6/bg6.png)
6
Symbols and denitions are as follows:
Warning: Improper use may result in possible death or serious
injury.
Caution: Improper use may result in injury or property damage.
Warning:
• Never start weight reduction or exercise therapy without the
instructions of a doctor or specialist.
• Do not use the scale on slippery surfaces, such as a wet oor.
• Keep the scale out of the reach of young children.
• Do not jump onto the scale, or hop up and down on the scale.
• Do not use this scale when your body and/or feet are wet,
such as after taking a bath.
• Do not step on the edge or display area of the scale.
• People with disabilities, or who are physically frail, should
always be assisted by another person when using this scale.
Use a handrail or so when stepping on the scale.
• If battery uid should get in your eyes, immediately rinse with
plenty of clean water. Consult a doctor immediately.
• Do not put your ngers into any slot or inside the scale.
• Use indoors.
• Do not use for purposes other than taking weight.
Caution:
• Approved for human use only.
• The scale is slippery glass, be carefully of falling.
• Always clean the scale before use when using the unit with
people with a skin disease on foot.
•
Do not store in locations that exposed to chemicals or corrosive
vapours.
• Please read this instruction manual carefully before use and
for further information on the individual functions.
• Do not place the scale against the wall. May cause injured
and malfunction.
• Do not disassemble, repair, or remodel the scale.
• Do not use battery not specied for this scale. Do not insert the
battery with the polarities in the wrong direction.
• Replace worn battery with a new one immediately.
• Do not dispose of batteries in re.
• If battery uid should get on your skin or clothing, immediately
rinse with plenty of clean water.
• Remove the battery from this scale when you are not going to
use it for a long period of time (approximately three months or
more).
• This scale is intended for home use only. It is not intended for
use in hospitals or other medical facilities. It does not support
the quality standards required for professional use.
General Advice:
• For correct measurements:
- Please store this scale on level ground.
- Do not place this scale on a cushioned oor surface such as
on a carpet or a mat.
- Do not store any objects on the platform.
Notes on Safety
Product description Digital Personal Scale
Model OMRON HN289 (HN-289-EBK / HN-289-ESL / HN-289-EPK / HN-289-EB)
Display 5 to 150 kg with an increment of 0.1 kg
0 st 11 lb to 23 st 8 lb with an increment of 0.2 lb
11 to 330 lb with an increment of 0.2 lb
Weight Accuracy 5 to 150 kg: ±(1%+0.1 kg)
Power Supply One CR2032 battery (test battery is included)
Battery Life Approximately 1 year (when scale is used for 4 measurements a day)
Operating Temperature / +5°C to +35°C, 30% to 85% RH
Humidity
Storage Temperature/ -20°C to +60°C, 10% to 95% RH, 860 hPa to 1060 hPa
Humidity/Air Pressure
Weight Approximately 1.2 kg (battery included)
External Dimensions Approximately 290 (H) x 270 (L) x 22 (D)mm
Package Contents Digital Personal Scale, one CR2032 battery for test use of the scale, instruction manual
Note: Subject to technical modication without prior notice.
This device fullls the provisions of the EMC Directive 2004/108/EC.
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. guarantees this product for 2 years after date of purchase.
The guarantee does not cover battery, packaging and/or damages of any kind due to misusage (such as dropping or physical misuse)
caused by the user. Claimed products will only be replaced when returned together with the original invoice / cash ticket.
Technical Data
Manual-HN-289.indd 6 05/11/2013 09:40:26
Содержание
- Hn289 digital personal scale 1
- ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍﻭ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﺐﻴﺘﻛ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺟﺮ ﻳ ﺓﺮﻣ ﻝﻭﻷ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ omron ﻦﻣ ﻲﻤﻗﺮﻟﺍ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﻥﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻢﻜﺋﺍﺮﺸﻟ ﺍ ﺮﻜﺷ 2
- ﻼﺒﻘﺘﺴﻣ ﻪﻴﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻠﻟ ﺪﻴﻟﺍ ﻝﻭﺎﻨﺘﻣ ﻲﻓ ﺍﺬﻫ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﺐﻴﺘﻜﺑ ﻅﺎﻔﺘﺣﻻﺍ ﻰﺟﺮ ﻳ ﺎﻬﺑ ﻲﺻﻮﻤﻟﺍ ﺔﻘﺋﻼﻟﺍﻭ ﺔﻤﻴﻠﺴﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺎﺑ 2
- Cleaning pulizia reinigung nettoyage reiniging limpieza очистка ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ почистване čištění rengøring καθαρισμός puhastamine puhdistus čišćenje tisztítás valymas tīrīšana rengjøring czyszczenie limpeza curăţare čiščenje čistenie čišćenje rengöring temizleme 5
- ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺱﺎﻴﻗ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﺍﺬﻫ ﺮﺛﺆﻳ ﺪﻗ ﺚﻴﺣ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺱﺎﻴﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻻ 5
- Notes on safety 6
- Technical data 6
- Cause remedy 7
- Correct disposal of this product weee and battery 7
- Messages 7
- Dati tecnici 8
- Descrizione del prodotto bilancia pesapersone digitale modello omron hn289 hn 289 ebk hn 289 esl hn 289 epk hn 289 eb display da 5 kg a 150 kg con incrementi di 0 1 kg da 0 st 11 lb a 23 st 8 lb con incrementi di 0 2 lb da 11 lb a 330 lb con incrementi di 0 2 lb precisione di pesata da 5 kg a 150 kg 1 0 1 kg alimentazione una batteria di tipo cr2032 è inclusa una batteria di prova durata delle batterie circa 1 anno utilizzando la bilancia per 4 misurazioni al giorno temperatura operativa da 5 c a 35 c dal 30 all 85 di umidità relativa umidità temperatura di conservazione da 20 c a 60 c dal 10 al 95 di umidità relativa da 860 hpa a 1060 hpa umidità pressione dell aria peso circa 1 2 kg batteria compresa dimensioni esterne circa 290 a x 270 l x 22 p mm contenuto della confezione bilancia una batteria di tipo cr2032 per provare il funzionamento della bilancia manuale di istruzioni 8
- Il dispositivo è conforme alle indicazioni della direttiva emc 2004 108 ce 8
- Nota soggetto a modifiche tecniche senza necessità di preavviso 8
- Note sulla sicurezza 8
- Omron healthcare europe b v garantisce questo prodotto per 2 anni a partire dalla data di acquisto la garanzia non copre la batteria la confezione né i danni di alcun tipo dovuti a uso errato quali cadute accidentali o uso improprio provocati dall utente il prodotto sarà sostituito solo se reso insieme alla ricevuta o allo scontrino originali 8
- Causa soluzione 9
- Messaggi 9
- Smaltimento corretto del prodotto raee e della batteria 9
- Dieses gerät entspricht den bestimmungen der emv richtlinie 2004 108 eg 10
- Hinweis technische änderungen ohne vorherige mitteilung vorbehalten 10
- Hinweise zur sicherheit 10
- Omron healthcare europe b v gibt für dieses produkt eine garantie für 2 jahre ab dem kaufdatum von der garantie ausgeschlossen sind die batterie die verpackung und oder durch missbrauch beispielsweise fallenlassen des geräts oder nicht bestimmungsgemäßen gebrauch entstandene schäden die durch den benutzer verursacht wurden im garantiefall kann das produkt nur ersetzt werden wenn es zusammen mit dem kaufbeleg zurückgegeben wird 10
- Produktbeschreibung digitale personenwaage modell omron hn289 hn 289 ebk hn 289 esl hn 289 epk hn 289 eb anzeige 5 kg bis 150 kg in schritten von 0 1 kg 0 st 11 lb bis 23 st 8 lb in schritten von 0 2 lb 11 bis 330 lb in schritten von 0 2 lb wiegegenauigkeit 5 kg bis 150 kg 1 0 1 kg stromversorgung eine cr2032 batterie eine batterie für probebetrieb ist im lieferumfang enthalten batterielebensdauer ca 1 jahr bei 4 messungen mit der waage pro tag betriebstemperatur 5 c bis 35 c 30 bis 85 relative luftfeuchtigkeit luftfeuchtigkeit lagerungstemperatur 20 c bis 60 c 10 bis 95 relative luftfeuchtigkeit 860 hpa bis 1 60 hpa luftfeuchtigkeit luftdruck gewicht ca 1 2 kg einschließlich batterien äußere abmessungen ca 290 h x 270 b x 22 t mm lieferumfang waage eine cr2032 batterie für probebetrieb der waage gebrauchsanweisung 10
- Technische daten 10
- Korrekte entsorgung dieses produkts weee und der batterie 11
- Meldungen 11
- Ursache behebung 11
- Ce dispositif répond aux dispositions de la directive cem 2004 108 ce 12
- Description du produit balance personnelle numérique modèle omron hn289 hn 289 ebk hn 289 esl hn 289 epk hn 289 eb affichage 5 kg à 150 kg par incréments de 0 1 kg 0 st 11 lb à 23 st 8 lb par incréments de 0 2 lb 11 à 330 lb par incréments de 0 2 lb précision du poids 5 kg à 150 kg 1 0 1 kg alimentation électrique une pile cr2032 pile d essai incluse durée de vie des piles environ 1 an à raison de 4 mesures par jour température de fonctionnement 5 c à 35 c 30 à 85 hr humidité température de stockage 20 c à 60 c 10 à 95 hr 860 hpa à 1 060 hpa humidité pression atmosphérique poids environ 1 2 kg pile incleuse dimensions externes environ 290 h x 270 l x 22 p mm contenu de l emballage balance une pile cr2032 pour essayer la balance mode d emploi 12
- Données techniques 12
- Omron healthcare europe b v garantit ce produit pendant 2 ans à compter de la date d achat la garantie ne couvre pas la pile l emballage et ou les dommages de quelque nature que ce soit qui sont dus à une mauvaise utilisation par exemple une chute ou une mauvaise manipulation par l utilisateur les produits faisant l objet d une réclamation seront remplacés uniquement s ils sont retournés avec la facture le ticket d achat original 12
- Remarque soumis à des modifications techniques sans préavis 12
- Remarques sur la sécurité 12
- Cause solution 13
- Messages 13
- Mise au rebut appropriée de ce produit deee et de la pile 13
- Technische gegevens 14
- Veiligheid 14
- Correcte verwijdering van dit product weee en batterij 15
- Meldingen 15
- Oorzaak oplossing 15
- Datos técnicos 16
- Este dispositivo cumple con las disposiciones de la directiva emc 2004 108 ec 16
- Nota sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso 16
- Notas de seguridad 16
- Omron healthcare europe b v garantiza este producto durante 2 años a partir de la fecha de compra la garantía no cubre la batería el embalaje o los daños de ningún tipo producidos por un uso incorrecto por ejemplo caída o uso físico incorrecto por parte del usuario el producto sólo se sustituirá si se devuelve con la factura o el recibo originales 16
- Producto báscula personal digital modelo omron hn289 hn 289 ebk hn 289 esl hn 289 epk hn 289 eb pantalla de 5 kg a 150 kg con incrementos de 0 1 kg de 0 st 11 lb a 23 st 8 lb con incrementos de 0 2 lb de 11 a 330 lb con incrementos de 0 2 lb precisión del peso de 5 kg a 150 kg 1 0 1 kg alimentación una pila cr2032 se incluye una pila de prueba duración de la pila aproximadamente 1 año cuando la báscula se utiliza para 4 mediciones al día temperatura humedad de de 5 c a 35 c de 30 a 85 de humedad relativa funcionamiento temperatura humedad presión de 20 c a 60 c de 10 a 95 de humedad relativa de 860 hpa a 1060 hpa atmosférica de conservación peso aproximadamente 1 2 kg incluida la pila dimensiones externas aproximadamente 290 alto x 270 ancho x 22 fondo mm contenido de la caja báscula una pila cr2032 para probar la báscula manual de instrucciones 16
- Causa remedio 17
- Eliminación correcta de este producto raee y de la pila 17
- Mensajes 17
- Компания omron healthcare europe b v предоставляет на данное изделие гарантию сроком 2 года с момента покупки гарантия не распространяется на элемент питания упаковку и или повреждения любого рода вызванные неправильным ис пользованием прибора пользователем например падением или иным физическим воздействием 18
- Наименование персональные цифровые весы модель omron hn289 hn 289 ebk hn 289 esl hn 289 epk hn 289 eb индикация от 5 кг до 150 кг с шагом 0 1 кг от 0 стоуна 11 фунтов до 23 стоуна 8 фунтов с шагом 0 2 фунтов от 11 до 330 фунтов с шагом 0 2 фунтов точность измерения массы тела от 5 кг до 150 кг 1 0 1 кг источник питания один элемент питания cr2032 в комплект поставки входит пробный элемент питания срок службы элементов питания приблизительно 1 год при 4 измерениях в день условия эксплуатации температура окружающего воздуха от 5 c до 35 c относительная влажность от 30 до 85 условия хранения температура окружающего воздуха от 20 c до 60 c относительная влажность от 10 до 95 атмосферное давление от 860 до 1060 гпа масса приблизительно 1 2 кг включая элемент питания габаритные размеры приблизительно 290 в x 270 д x 22 ш мм комплект поставки персональные цифровые весы один элемент питания cr2032 для пробного использо вания прибора руководство по эксплуатации 18
- Настоящий прибор соответствует требованиям директивы emc 2004 108 ec 18
- Примечания по безопасности 18
- Протирайте прибор мягкой сухой тканью не протирайте прибор бензолом или растворителем для краски 18
- Технические данные 18
- Индикация на дисплее 19
- Правильная утилизация изделия weee и элемента питания 19
- Причина способ решения 19
- ةيراطبلاو weee جتنملا اذه نم حيحصلا صلختلا 20
- جلاعلا ببسلا 20
- لئاسرلا 20
- ةينفلا تانايبلا 21
- ناملأاب ةقلعتم تاظحلام 21
- Бележки за безопасност 22
- Технически данни 22
- Правилно изхвърляне на продукта weee и батерията 23
- Причина мярка за отстраняване 23
- Съобщения 23
- Důležité bezpečnostní pokyny 24
- Technické údaje 24
- Hlášení 25
- Příčina řešení 25
- Správný způsob likvidace tohoto produktu weee a baterie 25
- Bemærkninger vedrørende sikkerhed 26
- Tekniske data 26
- Korrekt bortskaffelse af dette produkt weee og batteri 27
- Meddelelser 27
- Årsag afhjælpning 27
- Η omron healthcare europe b v παρέχει για το παρόν προϊόν εγγύηση 2 ετών από την ημερομηνία αγοράς η εγγύηση δεν καλύπτει την μπαταρία τη συσκευασία ή και βλάβες οποιουδήποτε είδους που οφείλονται σε εσφαλμένη χρήση όπως πτώση ή φυσική εσφαλμένη χρήση που προκαλούνται από το χρήστη τα προϊόντα θα αντικαθίστανται μόνο όταν επιστρέφονται μαζί με το αρχικό τιμολόγιο απόδειξη 28
- Η συσκευή αυτή πληροί τις διατάξεις της οδηγίας ημσ 2004 108 εκ 28
- Περιγραφή προϊόντος ψηφιακή ζυγαριά μπάνιου μοντέλο omron hn289 hn 289 ebk hn 289 esl hn 289 epk hn 289 eb οθόνη 5 kg έως 150 kg αυξανόμενο ανά 0 kg 0 st 11 lb έως 23 st 8 lb αυξανόμενο ανά 0 lb 11 έως 330 lb αυξανόμενο ανά 0 lb ακρίβεια βάρους 5 kg έως 150 kg 1 0 kg παροχή ισχύος μία μπαταρία cr2032 περιλαμβάνεται δοκιμαστική μπαταρία χρόνος ζωής μπαταριών περίπου 1 χρόνος όταν η ζυγαριά χρησιμοποιείται για 4 μετρήσεις την ημέρα θερμοκρασία υγρασία 5 c έως 35 c 30 έως 85 rh σχετική υγρασία λειτουργίας θερμοκρασία φύλαξης 20 c έως 60 c 10 έως 95 rh 860 hpa έως 1060 hpa υγρασία πίεση αέρα βάρος περίπου 1 2 kg συμπεριλαμβανομένης της μπαταρίας εξωτερικές διαστάσεις περίπου 290 υ x 270 μ x 22 β mm περιεχόμενο συσκευασίας ζυγαριά μία μπαταρία cr2032 για δοκιμαστική χρήση της ζυγαριάς εγχειρίδιο οδηγιών 28
- Σημείωση υπόκειται σε τεχνικές τροποποιήσεις χωρίς προειδοποίηση 28
- Σημειώσεις ασφαλείας 28
- Τεχνικά στοιχεία 28
- Αιτία διόρθωση 29
- Μηνύματα 29
- Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος weee και της μπαταρίας 29
- Ohutusalased märkused 30
- Tehnilised andmed 30
- Antud toote elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete ja patarei õige käitlus 31
- Põhjus lahendus 31
- Teated 31
- Tekniset tiedot 32
- Turvallisuustietoja 32
- Huomautuksia 33
- Syy korjaus 33
- Tämän tuotteen weee ja pariston oikea hävitys 33
- Sigurnosne napomene 34
- Tehnički podaci 34
- Poruke 35
- Pravilno odlaganje ovog proizvoda weee i baterija 35
- Uzrok otklanjanje 35
- Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések 36
- Műszaki adatok 36
- A termék és az elemek megfelelő hulladékkezelése weee irányelv 37
- Ok javaslat 37
- Üzenetek 37
- Saugos taisyklės 38
- Techniniai duomenys 38
- Priežastis sprendimas 39
- Tinkamas šio gaminio weee ir elementų išmetimas 39
- Užrašai ekrane 39
- Drošības norādījumi 40
- Tehniskie dati 40
- Iemesls novēršana 41
- Produkta un bateriju pareiza utilizācija weee 41
- Ziņojumi 41
- Sikkerhet 42
- Tekniske data 42
- Meldinger 43
- Riktig kassering av dette produktet weee og batterier 43
- Årsak løsning 43
- Dane techniczne 44
- Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 44
- Komunikaty 45
- Przyczyna czynność naprawcza 45
- Właściwa utylizacja tego produktu weee i baterii 45
- Dados técnicos 46
- Notas sobre segurança 46
- Causa solução 47
- Eliminação correcta deste produto weee e pilha 47
- Mensagens 47
- Date tehnice 48
- Note referitoare la siguranţă 48
- Cauză remediu 49
- Depunerea corectă la deşeuri a acestui produs weee şi a bateriei 49
- Mesaje 49
- Tehnični podatki 50
- Varnostna opozorila 50
- Pravilno odstranjevanje tega izdelka weee in baterije 51
- Sporočila 51
- Vzrok pomoč 51
- Poznámky k bezpečnosti 52
- Technické parametre 52
- Indikácie na displeji 53
- Príčina náprava 53
- Správna likvidácia tohto produktu weee a batérií 53
- Napomene o bezbednosti 54
- Tehnički podaci 54
- Poruke 55
- Pravilno odlaganje ovog proizvoda weee i baterije 55
- Uzrok rešenje 55
- Att tänka på när det gäller säkerhet 56
- Tekniska data 56
- Korrekt avfallshantering av denna produkt weee och batteri 57
- Meddelanden 57
- Orsak åtgärd 57
- Güvenlikle i lgili notlar 58
- Teknik veriler 58
- Bu ürünün weee ve pilin doğru şekilde i mhası 59
- Mesajlar 59
- Neden çözüm 59
- Addresses adresses adressen direcciones indirizzi adressen адреса نيوانعلا адреси adresy adresser διευθύνσεις aadressid osoitteet adrese címek adresai adreses adresser adresy endereços adrese naslovi adresy adrese adresser adresler 60
Похожие устройства
- Astralux DC 8577 Инструкция по эксплуатации
- Omron HN286 Инструкция по эксплуатации
- Astralux 541 Инструкция по эксплуатации
- Omron Walking style III (HJ-203) Инструкция по эксплуатации
- Astralux DC 8360 Инструкция по эксплуатации
- Omron Walking style III (HJ-203) Инструкция по эксплуатации
- Astralux DC 8361 Инструкция по эксплуатации
- Omron Walking style One 2.0 (HJ-320-E) Инструкция по эксплуатации
- Astralux DC 8373 Инструкция по эксплуатации
- Omron Vital Steps Инструкция по эксплуатации
- Astralux DC 8374 Инструкция по эксплуатации
- Omron Walking Style IV (HJ-325-EW), белый Инструкция по эксплуатации
- Astralux 421 Инструкция по эксплуатации
- Omron Walking Style IV (HJ-325-EB), синий Инструкция по эксплуатации
- Astralux SR-38 Инструкция по эксплуатации
- Omron CaloriScan (розовый) Инструкция по эксплуатации
- Astralux 155 Инструкция по эксплуатации
- Omron CaloriScan (белый) Инструкция по эксплуатации
- Astralux 156 Инструкция по эксплуатации
- Omron CaloriScan (золотой) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
В других еденицах есть возможность имерения как переключить на корпусе снизу нет ничего
4 года назад