Oursson EM1505/IV (слоновая кость) [51/84] Czyszczenie i konserwacja rys e
![Oursson EM1505/IV (слоновая кость) [51/84] Czyszczenie i konserwacja rys e](/views2/1728098/page51/bg33.png)
51
5. Stopniowo przestawiać przełącznik sterowania parą w
położenie
. Rys. D-10.
6. Po osiągnięciu wymaganej temperatury należy za-
trzymać wypuszczanie pary, obracając przełącznik w
prawo w położenie
. Zabrać liżankę z podgrzanym
płynem.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA, rys. E
Natychmiast po zakończeniu użytkowania wyczy-
ścić wszystkie części urządzenia.
• Odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego i po-
zostawić do całkowitego ochłodzenia. Filtry
2
,
4
,
obsadę ltra
3
, łyżkę z miarką
5
, tacę i kratkę tacy
umyć ciepłą wodą z detergentem. Nie wolno myć
części ekspresu do kawy w zmywarce do naczyń.
• Wytrzeć korpus urządzenia wilgotną ściereczką.
• Korpusu urządzenia nie wolno zanurzać w wo-
dzie z uwagi na niebezpieczeństwo porażenia
prądem elektrycznym.
• Po umyciu dokładnie wysuszyć wszystkie części
urządzenia.
CZYSZCZENIE WYLOTU PARY, rys. Е-1
Wylot pary należy czyścić po każdym użyciu.
1. Umieścić pusty pojemnik pod wylotem pary
. Przy-
cisk musi być naciśnięty. Stopniowo przestawiać prze-
łącznik sterowania parą w położenie
i nacisnąć
przycisk
. Po upływie około 30 sekund od rozpo-
częcia wypływu wody nacisnąć ponownie przycisk
. Przestawić przełącznik w położenie .
2. Nacisnąć przycisk
, a następnie przycisk , aby
wyłączyć ekspres do kawy, albo zaczekać, aż wyłączy
się automatycznie.
3. Zaczekać kilka minut na schłodzenie wylotu pary. Wy-
jąć dyszę z wylotu pary, delikatnie obracając ją wokół
osi. Umyć ją ciepłą wodą i wytrzeć do sucha.
4. Należy się upewnić, że żaden otwór nie jest zatkany.
W razie potrzeby wyczyścić je igłą.
5. Wytrzeć rurkę suchą, miękką ściereczką.
6. Zainstalować dyszę z powrotem w wylocie pary.
Sprawdzić, czy jest założona prawidłowo.
CZYSZCZENIE TACY OCIEKOWEJ
Zalecane jest czyszczenie tacy ociekowej co pewien
czas. Ostrożnie wysunąć tacę ociekową. Wyjąć kratkę.
Usunąć nagromadzony płyn. Spłukać kratkę i tacę ciepłą
wodą oraz detergentem. Wytrzeć tacę ociekową i kratkę
suchą ściereczką, a następnie włożyć je z powrotem do
ekspresu do kawy.
CZYSZCZENIE FILTRÓW I OBSADY FILTRA
Zalecane jest czyszczenie ltrów zawsze po przyrzą-
dzeniu około 300 liżanek kawy. Wyjąć ltr z obsady l-
tra. Umyć go gorącą wodą, wycierając szczotką. Należy
się upewnić, że żaden z otworów w ltrze i obsadzie
ltra nie jest zatkany. W razie potrzeby wyczyścić je igłą,
rys. E-3. Nie wolno myć tych części w zmywarce.
CZYSZCZENIE SITA WARNIKA, rys. Е-2
Zalecane jest czyszczenie sita warnika raz w roku. Odłą-
czyć urządzenie od zasilania sieciowego i pozostawić do
całkowitego ochłodzenia. Śrubokrętem odkręcić śrubę
mocującą sito warnika ekspresu. Wytrzeć powierzchnię
warnika wilgotną ściereczką. Umyć sito gorącą wodą,
wycierając szczotką. Należy się upewnić, że dziurki nie
są zatkane. W razie potrzeby wyczyścić je igłą. Założyć
z powrotem sito.
ODKAMIENIANIE
Zalecane jest odkamienianie ekspresu do kawy zawsze
po przyrządzeniu około 300 liżanek kawy. Do czyszcze-
nia ekspresów do kawy zalecane jest stosowanie specjal-
nych detergentów.
1. Nalać 0,5 l ciepłej wody do zbiornika na wodę. Na-
stępnie dodać, zgodnie z instrukcją, wymaganą ilość
środka do czyszczenia ekspresów do kawy. Można
użyć również kwasku cytrynowego. W takim przy-
padku należy rozpuścić 2 łyżki stołowe kwasku cytry-
nowego w 0,5 l wody. Powstały płyn należy wlać do
zbiornika na wodę.
Włożyć obsadę ltra (bez kawy) i postawić dowol-
ny pojemnik pod wylewką w obsadzie ltra. Włożyć
wtyczkę urządzenia do gniazdka.
2. Nacisnąć przycisk
. Zaświeci się czerwony wskaź-
nik. Nacisnąć przycisk
. Pompa zacznie pompo-
wać wodę. Gdy woda zacznie wypływać z wylewki
w obsadzie ltra, nacisnąć ponownie przycisk
.
Upewnić się, że przycisk
nie jest naciśnięty. Za-
czekać, aż woda się podgrzeje. Zaświeci się zielony
wskaźnik
.
3. Nacisnąć przycisk
. Woda zacznie wypływać z wy-
lotu kawy. Gdy wypłynie około 60 ml wody, nacisnąć
ponownie przycisk
. Zaczekać 5–10 sekund.
4. Nacisnąć przycisk
i zaczekać, aż zaświeci się żół-
ty wskaźnik. Stopniowo przestawiać przełącznik ste-
rowania parą w lewo, w położenie
, przez około 2
minuty, aby wpuszczać parę, a następnie przestawić
przełącznik z powrotem w położenie 0.
5. Nacisnąć przycisk
, aby wyłączyć ekspres do kawy.
Pozostawić roztwór w ekspresie do kawy na 15 minut.
6. Powtórzyć trzykrotnie kroki 2–5.
7. Aby usunąć resztki roztworu i kamienia, należy wyjąć i
przepłukać zbiornik na wodę, napełnić go czystą wodą
i włożyć na miejsce.
8. Powtarzać kroki 2–5 aż do opróżnienia zbiornika na
wodę.
Содержание
- Em1500 em1505 1
- Empfehlungen 6
- Sicherheitshinweise abbildung а 6
- Bedienfeld abbildung с 3 7
- Bedienung 7
- Dampfschalter abbildung с 6 7
- Komponenten abbildung c 7
- Lieferumfang abbildung в 7
- Vorbereitungen vor dem ersten einsatz 7
- Öffnen sie den wassertankdeckel abbildung d 2 ziehen sie den wassertank nach oben heraus fül len sie wasser bis zur max markierung ein bei be darf können sie wasser auch nachfüllen ohne den tank aus dem gerät zu nehmen abbildung d 1 verwenden sie nur sauberes kohlensäurefreies wasser bei zimmertemperatur also etwa 25 c fül len sie keine anderen flüssigkeiten ein kein heißes wasser keine milch und dergleichen ein andern falls kann die kaffeemaschine schwer beschädigt werden 7
- Cappuccino zubereiten 8
- Wasser erhitzen z b für tee 8
- Boilersieb reinigen abbildung е 2 9
- Dampfrohr reinigen abbildung е 1 9
- Entkalken 9
- Filter und filterhalter reinigen 9
- Reinigung und pflege abbildung e 9
- Tropfschale reinigen 9
- Mögliche probleme mögliche ursachen lösungen 10
- Probleme und ihre lösungen 10
- Technische daten 10
- Zertifizierung 10
- Reparaturen 11
- Reparaturen dürfen nur über den kundendienst der oursson ag ausgeführt werden 11
- Zertifizierung 11
- Diese anleitung wird durch internationale und eu urheberrechtsgesetze geschützt eine nicht autorisierte verwendung der anleitung einschließlich kopieren ausdrucken und verteilen kann strafrechtliche verfolgung nach sich ziehen 12
- Em1808 011234567 12
- Falls sie fragen zu oder probleme mit produkten der oursson ag haben sollten wenden sie sich bitte einfach per e mail an uns support oursson com 12
- In china hergestellt 12
- Kontakt 1 produkthersteller oursson ag orson ag rue du grand chêne 5 1003 lausanne schweiz 2 zertifizierungsangaben zum produkt finden sie auf unseren internetseiten www oursson com 12
- Oursson ag 12
- Um missverständnissen vorzubeugen emp fehlen wir ihnen dringend die bedienungs anleitung und die garantiebedingungen auf merksam durchzulesen vergewissern sie sich dass die angaben auf der garantiekar te stimmen die garantiekarte ist nur dann gültig wenn folgende dinge richtig und klar angegeben wurden modell seriennummer kaufdatum lesbarer stempel unterschrift des käufers modell und seriennummer des gerätes müssen mit den angaben auf der garantiekarte übereinstimmen falls diese bedingungen nicht erfüllt oder die angaben auf der garantiekarte geändert werden ver liert die garantiekarte ihre gültigkeit 12
- Elements of design рiс c 13
- Product set рiс в 13
- Recommendations 13
- Safety instructions рiс а 13
- Control panel рiс с 3 14
- Order of operation 14
- Preparation for operation 14
- Preparing cappuccino 14
- Steam control switch рiс с 6 14
- Utilization 14
- Cleaning and maintenance рiс e 15
- Cleaning filters and filter holder 15
- Cleaning the boiler mesh рiс е 2 15
- Cleaning the drip tray 15
- Cleaning the steam pipe рiс е 1 15
- Water heating for tea and etc 15
- Fillthewatertankwith0 5l ofcleanwater then add accordingtoinstructions therequiredamount of cleaning agent for coffee machines you may alsouselemonacid forthis itisnecessarytomix 0 5 l of water and 2 tablespoons of lemon acid theresultingliquidmustbepouredintothewater tank 16
- Possible problem possible cause solutions 16
- Possible problems and solutions 16
- Removing scale 16
- Microwave ovens breadmakers induction hobs multicookers kitchen processors electric kettles electric grills hand blenders hand mixers meat grinders blenders toasters airpots toasters juicers steamers coffee makers choppers freezers refrigerators automatic coffee machines milk frother kitchen scales 17
- Product certification 17
- Servicing 17
- Specifications 17
- Cuando traslade el aparato de una zona calien te a una fría y viceversa desembálelo antes de usarlo y espere entre 1 y 2 horas antes de co nectarlo 20
- Este aparato no está diseñado para su uso por personas con discapacidades físicas sensoriales o mentales incluidos niños o carentes de la ex periencia y los conocimientos necesarios dichas personas solo pueden usar este aparato bajo la vigilancia de una tercera persona responsable de su seguridad o tras recibir formación acerca de su uso no permita que los niños jueguen con el pro ducto 20
- Instrucciones de seguridad fig а 20
- Recomendaciones 20
- Elementos de diseño fig c 21
- Funcionamiento 21
- Interruptor de control del vapor fig с 6 21
- Panel de control fig с 3 21
- Partes del producto fig в 21
- Preparación para el funcionamiento 21
- Calentamiento del agua para té y etc 22
- Preparación de un cappuccino 22
- Utilizando la cuchara de medida añada 1 1 5 cu charada de café molido 7 g para una taza o 2 cucharadas de café molido para dos tazas 14 g en el filtro apropiado fig d 5 use la otra parte de la cuchara de medida para presionar el café fig d 6 limpie el café restante de los bordes del por tafiltros 22
- Eliminación de las incrustaciones 23
- Limpieza de la bandeja de goteo 23
- Limpieza de la malla de la caldera fig е 2 23
- Limpieza de los filtros y el portafiltros 23
- Limpieza del tubo de vapor fig e 1 23
- Limpieza y mantenimiento fig e 23
- Pulse el botón y espere a que se ilumine la indicación amarilla gire gradualmente el interrup tor de control del vapor en el sentido contrario a la posición durante unos 2 minutos para liberar el vapor luego gire el interruptor hacia atrás a la posición 0 23
- Características 24
- Certificado del producto 24
- Posible problema posible causa soluciones 24
- Posibles problemas y sus soluciones 24
- Certificado del producto 25
- Deje cualquier reparación únicamente en manos de un especialista cualificado de un centro de servicio técnico de oursson ag 25
- Hornos microondas panificado ras placas de inducción robots de cocina procesadores de cocina hervidores eléctricos parrillas eléctricas batidoras manuales mezcladoras manuales picadoras de carne batidoras tostadoras termos exprimidores vaporizadores cafeteras picadores conge ladores frigoríficos máquinas de café automáticas vaporizador de leche balanzas de cocina 25
- Mantenimiento 25
- Nombre del producto 25
- Este manual está protegido por las leyes de copyright internacionales y de la ue cualquier uso no autorizado de las instrucciones incluidas sin limitación la copia la impresión y la distribución puede acarrear respon sabilidades civiles o penales 26
- Fabricado en china 26
- Información de contacto 1 fabricante oursson ag orson ag 26
- Los siguientes dos dígitos corresponden a la mes de fabricación 26
- Oursson ag 26
- Rue du grand chêne 5 1003 lausann 26
- Si desea realizar alguna consulta o tiene algún problema con un producto oursson ag por favor póngase en contacto con nosotros por correo electrónico support oursson com 26
- Suiza 2 información de certificación del producto disponible en el sitio web www oursson com 26
- Consignes de sécurité image а 27
- Recommandations 27
- Commutateur de commande de vapeur image с 6 28
- Contenu du kit image в 28
- Panneau de commande image с 3 28
- Préparation avant le fonctionnement 28
- Utilisation 28
- Éléments de conception image c 28
- Étapes de fonctionnement 28
- Chauffage de l eau pour thé etc 29
- Préparation d un cappuccino 29
- Nettoyage des filtres et du porte filtre 30
- Nettoyage des mailles de la bouilloire image е 2 30
- Nettoyage du plateau d égouttage 30
- Nettoyage du tuyau de vapeur image е 1 30
- Nettoyage et entretien image e 30
- Retrait de la balance 30
- Características 31
- Posible problema posible causa soluciones 31
- Posibles problemas y sus soluciones 31
- Alanzas de cocina 32
- Certificado del producto 32
- Deje cualquier reparación únicamente en manos de un especialista cualificado de un centro de servicio técnico de oursson ag 32
- Hornos microondas panificadoras placas de induc ción 32
- Mantenimiento 32
- Nombre del producto 32
- Este manual está protegido por las leyes de copyright internacionales y de la ue cualquier uso no autorizado de las instrucciones incluidas sin limitación la copia la impresión y la distribución puede acarrear respon sabilidades civiles o penales 33
- Fabricado en china 33
- Información de contacto 1 fabricante oursson ag orson ag 33
- Les deux chiffres suivants correspondent à la mois de fabricatio 33
- Oursson ag 33
- Rue du grand chêne 5 1003 lausann 33
- Si desea realizar alguna consulta o tiene algún problema con un producto oursson ag por favor póngase en contacto con nosotros por correo electrónico support oursson com 33
- Suiza 2 información de certificación del producto disponible en el sitio web www oursson com 33
- Istruzioni di sicurezza fig а 34
- Non immergere il cavo in acqua o in altri li quidi per evitare il rischio di scossa elettri ca se per qualsiasi ragione dovesse entrare dell acqua all interno dell unità contattare un centro di assistenza autorizzato asc oursson ag 34
- Raccomandazioni 34
- Elementi di design fig c 35
- Interruttore controllo vapore fig с 6 35
- Pannello di controllo fig с 3 35
- Preparazione al funzionamento 35
- Sequenza di funzionamento 35
- Set di prodotti fig в 35
- Utilizzo 35
- Preparazione del cappuccino 36
- Riscaldamento acqua per tè ecc 36
- Pulizia del tubo vapore fig е 1 37
- Pulizia della vaschetta di raccolta 37
- Pulizia e manutenzione fig e 37
- Pulizia filtri e portafiltro 37
- Pulizia filtro a rete bollitore fig е 2 37
- Rimozione del calcare 37
- Possibile problema causa possibile soluzioni 38
- Possibili problemi e soluzioni 38
- Specifiche 38
- Assistenza 39
- Certificazione dei prodotti 39
- Forni a microonde macchine per il pane piani cottura a induzione robot multifunzione mul ticooker robot da cucina bollitori elettrici griglie elettriche miscelatori manuali mixer manuali tritacarne miscelatori tostapane termos tostapane spremiagrumi pentole a vapore caffettiere tritatutto congelatori frigoriferi macchine del caffè automatiche montalatte bilance da cucina 39
- Le operazioni di riparazione possono essere eseguite esclusivamente da uno specialista qualificato del cen tro assistenza oursson ag 39
- Nome del prodotto termini d uso mesi 39
- Em1808 011234567 40
- Informazioni di contatto 1 produttore oursson ag orson ag 40
- Le successive due cifre mese di produzion 40
- Per domande o problemi con i prodotti oursson ag inviare un e mail a support oursson com 40
- Questo manuale è tutelato dalla normativa internazionale e ue sui diritti d autore qualsiasi uso non autorizza to delle istruzioni inclusivo di ma non limitato a riproduzione stampa e distribuzione comporta l applicazione di responsabilità civile e penale 40
- Svizzera 2 le informazioni sulla certificazione dei prodotti sono disponibili sul sito web www oursson com 40
- Drošības norādījumi att a 41
- Ieteikumi 41
- Izstrādājuma komplektācija att b 41
- Darbību secība 42
- Konstrukcijas elementi att c 42
- Lietošana 42
- Sagatavošanās lietošanai 42
- Tvaika vadības slēdzis att с 6 42
- Vadības panelis att с 3 42
- Kapučino pagatavošana 43
- Ūdens karsēšana tējai un citiem dzērieniem 43
- Filtru un filtra turētāja tīrīšana 44
- Ieteicams regulāri iztīrīt šķidrumu savākšanas paplā ti uzmanīgi pabīdiet šķidrumu savākšanas paplāti noņemiet režģi izlejiet uzkrājušos šķidrumu no skalojiet režģi un paplāti ar siltu ūdeni un tīrīšanas līdzekli noslaukiet šķidrumu savākšanas paplāti un režģi ar sausu drānu un ievietojiet atpakaļ kafijas au tomātā 44
- Katlakmens notīrīšana 44
- Tvaika caurules tīrīšana att е 1 44
- Tīrīšana un apkope e att 44
- Šķidrumu savākšanas paplātes tīrīšana 44
- Ūdens karsētāja sieta tīrīšana att е 2 44
- Iespējamā problēma iespējamais iemesls risinājumi 45
- Iespējamās problēmas un risinājumi 45
- Tehniskie dati 45
- Apkope 46
- Garan tijas periods mēneši 46
- Informāciju par izstrādājuma sertifikāciju skatiet vietnē http www oursson com vai pieprasiet tirgotājam tās kopiju 46
- Izstrādājuma nosaukums 46
- Izstrādājuma sertifikācija 46
- Lietoša nas no teikumi mēneši 46
- Mikroviļņu maizes cepšanas krāsnis indukcijas plītis daudzfunkcionālās plītis virtuves kombaini elektriskās tējkannas elektriskie grili rokas blenderi rokas mikseri gaļas maļamās mašīnas blenderi tosteri karstā gaisa katli sulu spiedes tvaicētāji kafijas auto māti kapājamie naži saldēta vas ledusskapji automātiskie kafijas aparāti piena putotāji virtuves svari 46
- Remontu drīkst veikt tikai kvalificēts pilnvarota oursson ag apkopes centra speciālists 46
- Em1808 011234567 47
- Ja jums ir jautājumi vai radušās problēmas ar oursson ag izstrādājumiem lūdzu sazinieties ar mums pa e pastu support oursson com 47
- Kontaktinformācija 1 preču ražotājs oursson ag orson ag 47
- Otrie divi cipari norāda ražošanas mēnesi 47
- Šo lietošanas pamācību aizsargā starptautiskais un eiropas savienības autortiesību likums nesankcionēta šīs lietošanas pamācības izmantošana tostarp bet ne tikai kopēšana drukāšana un izplatīšana ir civiltiesiski un krimināli sodāma 47
- Šveice 2 sertifikācijas informācija par izstrādājumu ir pieejama tīmekļa vietnē www oursson com 47
- Instrukcje bezpieczeństwa rys a 48
- Zalecenia 48
- Budowa urządzenia rys c 49
- Kolejność czynności 49
- Panel sterowania rys с 3 49
- Przełącznik sterowania parą rys с 6 49
- Przygotowanie do pracy 49
- Użytkowanie 49
- Zawartość opakowania rys в 49
- Grzanie wody na herbatę itd 50
- Przyrządzanie cappuccino 50
- Czyszczenie filtrów i obsady filtra 51
- Czyszczenie i konserwacja rys e 51
- Czyszczenie sita warnika rys е 2 51
- Czyszczenie tacy ociekowej 51
- Czyszczenie wylotu pary rys е 1 51
- Odkamienianie 51
- Dane techniczne 52
- Możliwe problemy i ich rozwiązania 52
- Możliwy problem prawdopodobna przyczyna rozwiązania 52
- Certyfikacja wyrobu 53
- Serwisowanie 53
- Em1808 011234567 54
- Informacje kontaktowe 1 producent towarów oursson ag orson ag rue du grand chêne 5 1003 lausanne szwajcaria 2 informacje o certyfikatach produktu znajdują się na stronie www oursson com 54
- Jeśli masz pytania lub problemy związane z produktami firmy oursson ag skontaktuj się z nami przez e mail support oursson com 54
- Niniejsza instrukcja jest chroniona międzynarodowym i unijnym prawem autorskim każde nieupoważnione wykorzystanie tej instrukcji w tym m in kopiowanie drukowanie i rozpowszechnianie będzie skutkowało po ciągnięciem sprawcy do odpowiedzialności cywilnej i karnej 54
- Elemente de asamblare fig c 55
- Instrucţiuni de siguranţă fig а 55
- Recomandări 55
- Setul de produse fig в 55
- Simbol de pericol 55
- Comutatorul de control al aburului fig c 6 56
- Ordinea de functionare 56
- Panou de control fig c 3 56
- Pregătirea pentru funcționare 56
- Utilizare 56
- Curatarea filtrelor si manerului filtrului 57
- Curatarea tavii de scurgere 57
- Curățarea duzei de aburi fig e 1 57
- Prepararea cappuccino ului 57
- Se recomandă curățarea periodică a tăvii de scurge re idepartati cu grijă tava de scurgere scoateți grila scurgeți lichidul acumulat clătiți grătarul și tava cu apă caldă și detergent ștergeți cu o cârpă uscată și puneți tava de scurgere cu grila înapoi în cafetiera 57
- Încălzirea apei pentru ceai și altele 57
- Curatarea sitei boilerului fig e 2 58
- Inlaturarea calcarului 58
- Posibila problemă cauza posibila soluţii 58
- Posibile probleme și soluții 58
- Certificatul produsului 59
- Pentru informații privind certificatul accesați http www oursson com sau cereți o copie de la distribuitor 59
- Service 59
- Specificatii 59
- Em1808 011234567 60
- Numărul de serie este amplasat pe panoul din spate al produsului pe ambalaj și în certificatul de garanție 60
- Инструкция по безопасности рис а 62
- Рекомендации 62
- Использование 63
- Комплектация рис в 63
- Панель управления рис с 3 63
- Переключатель управления паром рис с 6 63
- Подготовка к работе 63
- Порядок работы 63
- Элементы конструкции рис c 63
- Подогрев воды для приготовления чая и т д 64
- Приготовление капучино 64
- Очистка поддона для капель 65
- Очистка сетки бойлера рис е 2 65
- Очистка трубки пара рис е 1 65
- Очистка фильтров и держателя фильтров 65
- Повторите шаги 2 5 до опустошения емкости дляводы 65
- Удаление накипи 65
- Чистка и уход рис e 65
- Возможная проблема возможная причина способы решения 66
- Возможные неполадки и способы их устранения 66
- Технические характеристики 66
- Информацию о сертификате соответсвия смотрите на сайте http www oursson com rus ru about partners certificates tab0 или спрашивайте копию у продавца 67
- Ремонтприборадолженпроизводитьсятолькоквалифицированнымспециалистомуполномоченно госервисногоцентраourssonag 67
- Сервисное обслуживание 67
- Сертификация продукции 67
- Em1808 011234567 68
- Кофеварка эспресс 68
- 100 8 708 69
- Forum oursson ru 69
- Скачайтемобильное приложениесрецептами ктехникеoursson 69
- Инструкции за безопасност фиг a 70
- Комплекта от продукти фиг в 70
- Препоръки 70
- Елементи за сглобяване фиг c 71
- Контролен панел фиг c 3 71
- Подготовка за работа 71
- Превключвател за контрол на парата фиг c 6 71
- Ред на работа 71
- Употреба 71
- Отопление на водата за чай и други 72
- Приготвяне на капучино 72
- Отстраняване на котления камък 73
- Почистване и поддръжка фиг e 73
- Почистване на парната дюза фиг е 1 73
- Почистване на ситото на котела фиг e 2 73
- Почистване на тавата за оттичане 73
- Почистване на филтрите и на дръжката на филтъра 73
- Възможен проблем възможна причина решения 74
- Възможни проблеми и решения 74
- Сертификат на продукта 74
- Спецификации 74
- Сервиз 75
- A készülék elemei c ábra 77
- A termékcsomag b ábra 77
- Biztonsági intézkedések а kép 77
- Javaslatok 77
- Előkészítés üzembehelyezéshez 78
- Gőzszabályozó kapcsoló c 6 ábra 78
- Használat 78
- Műveletek sorrendje 78
- Vezérlőpult c 3 ábra 78
- A csepptálca tisztítása 79
- A gőzfúvóka tisztítása e 1 ábra 79
- A szűrők és a szűrő nyelének tisztítása 79
- Cappuccino készítése 79
- Tisztítás és karbantartás e ábra 79
- Vízmelegítés teának és egyébnek 79
- A kazán szitájának tisztítása e 2 ábra 80
- Lehetséges problémák lehetséges okok megoldások 80
- Lehetséges problémák és megoldások 80
- Vízkő eltávolítása 80
- Product certification 81
- Specifications 81
- Szerviz 81
- G rue du grand chêne 5 1003 lausanne svájc 82
- Www oursson com 84
Похожие устройства
- Kitfort КТ-738 Инструкция по эксплуатации
- Le Creuset 28 см Black (20059280000460) Инструкция по эксплуатации
- Electrolux E6HUB102 10 шт Инструкция по эксплуатации
- Philips S5110/06 Shaver series 5000 Инструкция по эксплуатации
- Braun Silk-epil 9-541 Wet&Dry Инструкция по эксплуатации
- LP Daily, 0,5 л Brown (80128) Инструкция по эксплуатации
- TTEC J10 Black (2KMM10S) Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-SM 1005 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Authentic C6341902 28 см. Руководство по эксплуатации
- HP 727 Gray, 130 мл (B3P24A) Руководство по эксплуатации
- Defender Bravo HN-015 Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Watch Active SM-R500 Чёрный сатин Инструкция по эксплуатации
- Interstep Sand для Samsung Galaxy J6 (2018) Black (HSN-SAGALJ6K-NP1101O-K100) Инструкция по эксплуатации
- Cozistyle Green Case для iPhone 8/7 Black (CGLC7010) Инструкция по эксплуатации
- Acer V206HQLBb Black (UM.IV6EE.B02) Инструкция по эксплуатации
- Philips 276E9QSB/00 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EK27G80 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaCentre AIO 520-22AST (F0D6001YRK) Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaCentre B520 (57303940) Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire C24-963 (DQ.BERER.00R) Инструкция по эксплуатации