Lumme LU-1836 Grey Agate [11/26] Deu bedienungsanleitung sicherheitsmassnahmen
![Lumme LU-1836 Grey Agate [11/26] Deu bedienungsanleitung sicherheitsmassnahmen](/views2/1423617/page11/bgb.png)
11
DEU BEDIENUNGSANLEITUNG
SICHERHEITSMASSNAHMEN
Lesen Sie die vorliegende Bedienungsanleitung vor der Anwendung des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie die zur weiteren Referenz auf.
Vor der ersten Anschaltung stellen Sie sicher, dass technische Charakteristiken des Geräts, die auf der Markierung stehen, der Stromversorgung in Ihrem lokalen Netz entsprechen.
Das Gerät soll nur für Haushaltszwecken benutzt werden. Das Gerät ist nicht für Betriebsanwendung bestimmt.
Verwenden Sie das Gerät mit beschädigter Netzschnur oder anderen Stôrungen nicht.
Achten Sie darauf, dass die Netzschnur keine spitzen Kanten und heiße Oberflächen berührt.
Ziehen Sie, verdrehen Sie und aufspulen Sie die Netzschnur auf das Gehäuse des Geräts nicht.
Beim Ausschalten des Geräts aus dem Stromnetz ziehen Sie die Netzschnur nicht, halten Sie nur den Stecker.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbständig zu reparieren. Bei Stôrungen wenden Sie sich an das naheliegende Service-Zentrum an.
Die Benutzung des nicht empfohlenen Zubehôrs kann gefährlich werden und zur Beschädigung des Geräts führen.
Schalten Sie das Gerät immer aus dem Stromnetz aus vor der Reinigung oder wenn sie es nicht benutzen.
Um Stromschlag und Entflammung zu vermeiden tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten ein. Falls dies passiert ist, schalten Sie es sofort aus dem
Stromnetz aus und Stôrungen wenden Sie sich an das Service-Zentrum für die Prüfung an.
Das Gerät ist nicht für die Anwendung durch physisch und psychisch behinderte Personen (darunter auch Kinder) bestimmt, die keine Erfahrung in der Anwendung dieses Geräts haben.
In solchen Fällen soll der Benutzer vorläufig von einer Person, die Verantwortung für seine Sicherheit trägt, angewiesen.
Das Gerät ist zur Verkleinerung von harten Lebensmitteln wie Kaffeebohnen, Eiswürfeln etc. nicht geeignet,
Vor dem Wechseln der Besen schlaten Sie das Gerät ab.
Gehen Sie vorsichtig mit scharfen Messerklingen um.
Jede Berührung rotierender Teile des Gerätes ist zu vermeiden.
Die unkorrekte Zusammensetzung des Gerätes kann eine Entzündung verursachen, einen Stromschlag oder andere Schaden zur Folge haben.
Maximal zulässige kontinuierliche Betriebszeit darf 30 Sec nicht überschreiten. Bevor Sie das Gerät weiter benutzen, schalten Sie es ab und lassen 1 Min abkühlen. Nach 4 Zyklen bevor
Sie das Gerät weiter benutzen, schalten Sie es ab und lassen 15 Min abkühlen.
VOR DER ERSTEN ANWENDUNG
Wischen Sie die Antriebseinheit mit einem feuchten Tuch ab, waschen Sie den Ansatz im Seifenwasser, spülen sorgfältig und trocknen ihn ab.
Setzen Sie den gewünschten Ansatz ein, indem Sie den Pfeil am Ansatz und Schloss-Symbol am Halter zusammenführen und in Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen.
REINIGUNG UND PFLEGE
Vor der Reinigung trennen Sie das Gerät unbedingt vom Stromnetz.
Wischen Sie die Antriebseinheit mit einem feuchten Tuch ab. Tauchen Sie die Antriebseinheit niemals ins Wasser und vermeiden deren Kontakt mit fließendem Wasser.
Waschen Sie Ansätze im Seifenwasser, spülen und trocknen sie ab. Geraeteteile trockenwischen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes keine Scheuermittel.
Es ist empfohlen, zum Vermeiden der Verfärbung der Kunststoffteile das Gerät gleich nach der Benutzung abzuspülen.
Содержание
- Lu 1836 ручной блендер hand blender руководство по эксплуатации user manual посібник з експлуатації пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ 1
- Rus руководство по эксплуатации 3
- Меры безопасности 3
- Использование прибора 4
- Перед первым использованием 4
- Чистка и уход 4
- Gbr user manual caution 5
- Read this manual carefully before using the appliance and save it for future reference before the first use check the device specifications and the power supply in your network it is not intended for industrial use for indoor use only use only for domestic purposes according to the instruction manual do not use with damaged cord plug or other injuries keep the power cord away from sharp edges and hot surfaces do not pull the cord always take the socket do not reel the cord around the device housing never attempt to frame and repair the appliance by yourself if you meet problems please contact the nearest customer service center using accessories or replacement parts that are not recommended or sold by the manufacturer may cause damage to the appliance always unplug the appliance and let it cool down before cleaning and removing parts keep unplugged when not in use to avoid electric shock and fire do not immerse in water or other liquids if this occurs immediately unplug it and contact 5
- Технические характеристики 5
- Before the first use 6
- Cleaning and maintenance 6
- Using the device 6
- Specification 7
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки 7
- Перед першим використанням 7
- Kaz пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ қ ауіпсіздік шаралары 8
- Очищення і догляд 8
- Перед чищенням обов язково відключіть прилад від електромережі протріть моторну частину вологою ганчіркою ніколи не занурюйте моторну частину під струмінь води або у воду вимийте насадки в мильній воді обполощіть і висушіть витріть насухо деталі приладу не використовуйте для чищення приладу абразивні засоби що чистять рекомендується мити прилад відразу після використання щоб уникнути фарбування пластикових частин 8
- Технічні характеристики 8
- Установіть необхідну насадку сполучивши стрілочку на насадці і значок відкритого замка на утримувачі і поверніть по годинній стрілці до упора 8
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі меры бяспекі 9
- Ўважліва прачытайце дадзеную інструкцыю перад эксплуатацыяй прыбора і захаваеце яе для інфармацыі ў далейшым перад першапачатковым уключэннем праверце ці адпавядаюць тэхнічныя характарыстыкі выраба пазначаныя на маркіроўцы электрасілкаванню ў вашай лакальнай сетцы выкарыстоўвайце толькі ў побытавых мэтах прыбор не прызначаны для прамысловага ўжывання не выкарыстоўвайце па за памяшканнямі не пакідайце працуючы прыбор без нагляду не выкарыстоўвайце прыбор з пашкоджаным сеткавым шнуром ці іншымі пашкоджаннямі сачыце каб сеткавы шнур не кранаўся вострых кантаў ці гарачых паверхняў не цягніце не перакручвайце і не намотвайце сеткавы шнур вакол корпуса прыбора падчас адключэння прыбора ад сеткі сілкавання не цягніце за сеткавы шнур бярыцеся толькі за відэлец не спрабуйце самастойна рамантаваць прыбор пры ўзнікненні непаладак звяртайцеся ў найбліжэйшы сэрвісны цэнтр выкарыстанне не рэкамендаваных дадатковых прыладаў можа быць небяспечным ці прывесці да пашкоджання прыбора 9
- Ал ғ аш қ олданар алдында 9
- Тазалау ж ә не к ү ту 9
- Техникалы қ сипаттамалары 9
- Перад першым выкарыстаннем 10
- Тэхнічныя характарыстыкі 10
- Чыстка і догляд 10
- Deu bedienungsanleitung sicherheitsmassnahmen 11
- Reinigung und pflege 11
- Vor der ersten anwendung 11
- Ita manuale d uso precauzioni 12
- Prima di usare l apparecchio leggere con attenzione il presente manuale e conservarlo per consultarlo in caso di necessità 12
- Technische charakteristiken 12
- Caratteristiche tecniche 13
- Esp manual de instrucciones medidas de seguridad 13
- Leer atentamente este manual antes de utilizar el aparato y guardarlo para futuras referencias 13
- Prima del primo utilizzo 13
- Pulizia e manutenzione 13
- Antes del primer uso 14
- Características técnicas 14
- Fra notice d utilisation recommandations de sécurité 14
- Limpieza y cuidado 14
- Avant la première utilisation 15
- Caracteristiques techniques 15
- Nettoyage et entretien 15
- Antes de utilizar pela primeira vez 16
- Limpeza e manutenção 16
- Prt manual de instruções medidas necessárias para a segurança 16
- Especificações 17
- Est kasutusjuhend ohutusnõuded 17
- Lugege enne seadme kasutamist kaasasolev kasutusjuhend täies ulatuses tähelepanelikult läbi ning hoidke see edaspidiseks kasutuseks alles 17
- Enne esmast kasutamist 18
- Ltu naudojimo instrukcija saugos priemonės 18
- Puhastamine ja hooldus 18
- Tehnilised andmed 18
- Prień naudodami pirmą kartą 19
- Techniniai duomenys 19
- Valymas ir priežiūra 19
- Lva lietońanas instrukcija drońības pasākumi 20
- Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo instrukciju un saglabājiet t 20
- Pirms pirmās lietońanas 20
- Tīrīńana un apkope 20
- Fin käyttöohje turvatoimet 21
- Tehniskie parametri 21
- Ennen ensimmäistä käyttöä 22
- Puhdistus ja huolto 22
- Tekniset tiedot 22
- ידיתע שומישל ותוא ורמשתו ןויעב הז ךירדמ וארקת רישכמב שומיש ינפ 22
- תוארוה הלעפה isr 22
- תוחיטב 22
- Pol instrukcja obsługi 23
- Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia uważnie przeczytaj daną instrukcję i zachowaj ją jako poradnik na przyszłość przed pierwszym włączeniem sprawdź czy charakterystyki techniczne wyrobu podane na oznakowaniu odpowiadają parametrom zasilania elektrycznego w twojej lokalnej sieci używaj urządzenia wyłącznie w celach domowych urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania przemysłowego nie używaj poza pomieszczeniami nie pozostawiaj działające urządzenie bez kontroli nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem sieciowym lub z innymi uszkodzeniami 23
- Środki bezpieczeństwa 23
- הקוזחתו יוקינ 23
- ואםיינכט םינייפ 23
- ובגנת תא קלח ילטמב עונמת החל ןיא לובטל תא קלח עונמ תחתמ םימל םימרוז וא םימב 23
- ובגנת תא תדיחי עונמה תילטמב החל וקנת תא ךיראמה םימב ןובסו ופטשת בטיה ושביתו ומישת תא יוצרה ךיראצה ורשיית תא ץחה ריחנב למסו לוענמ חותפ לע ןנוכה וכפהתו ותוא ןוויכב ןועשה דע רצעייש 23
- ובכת תא רישכמה ונתו עונמל ררקתהל ךשמב 15 תוקד ינפל וכישמתש ליעפהל ותוא ירחאבוש 4 םירוזחמ 23
- ופטשת םיריחנ ימב ןובס ופטשת ושבייתו םייקנ םימב ובגנת תא לכ םיקלחה לש רישכמה 23
- ורהזת תעב שומיש יבהלב ךותיח רישכמה לש םידח וענמת לכמ עגמ םע םיקלח םיענ לש רישכמה הדיחי הבכרוה הרוצב אל הנוכנ הלולע םורגל הפירשל למשח קושי וא העיגפ תרחא 23
- ילופ ומכ םיקצומ םירצומ ךותיחל דעוימ וניא רישכמה הפק תויבוק חרק 23
- ינפל יוקינ ודיפקת קתנל תא למשחהמ רישכמה 23
- ןושאר שומיש ינפל 23
- ןיא תוקנל תא רישכמה ירמוחב יוקינ םיפירח 23
- ןמזה יברמה רתומה ףיצרה רישכמה תלעפהל ינש30 ובכת תא רישכמה ונתו עונמל ררקתהל ךשמב 1 תוקד ינפל בוש ותוא ליעפהל וכישמתש 23
- ץלמומ דיימ רישכמה תא ףוטשל רחאל שומישה ידכ עונמל יוניש עבצ לש יקלח קיטסלפ 23
- תובכל שי תא רישכמה ינפל יוניש םיכיראמ 23
- Charakterystyki techniczne 24
- Czyszczenie i obsługa 24
- Przed pierwszym użyciem 24
- Dastlabki foydalanishdan avval 25
- Tozalash va qarov 25
- Uzb foydalanish bo yicha yo riqnoma ehtiyotkorlik choralari 25
- Jihozni tozalash uchun dag al tozalash vositalaridan foydalanmang 26
- Motor qismini nam latta bilan arting motor qismini suv oqimi yoki suv ostiga botirmang 26
- Nasadkalarni sovunli suvda yuving chaying va quriting jihoz qismlarini quruq qilib arting 26
- Plastik qismlarning bo yalib qolmasligi uchun jihozni foydalanib bo lgandan keyinoq yuvish tavsiya qilinadi 26
- Texnik xususiyatlari 26
Похожие устройства
- Miele M7244TC EDST/CLST Инструкция по эксплуатации
- Electrolux Vitro Care M3HCC200 Инструкция по эксплуатации
- Cactus CS-CF213A Magenta Инструкция по эксплуатации
- Sony Alpha A6000 ILCE-6000LB Black Инструкция по эксплуатации
- Philips Hue Starter Kit E27 White, 2 шт + блок управления (929001821619) Инструкция по эксплуатации
- Deerma VC20 Cordless Vacuum Cleaner Инструкция по эксплуатации
- Flama N FG 24237 W Инструкция по эксплуатации
- Thermex RZB 80 L Инструкция по эксплуатации
- Iconbit Movie Pro (PC-2013W) Инструкция по эксплуатации
- Era Pro, красный (EP-010930) Инструкция по эксплуатации
- Siemens iQ500 HB517JYR0R Инструкция по эксплуатации
- Shindo KASSIOPEA SENSOR 60 SS 4ET Инструкция по эксплуатации
- Graude DHE 60.1 S Инструкция по эксплуатации
- Logitech Wireless Illuminated K800 (920-002395) Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1240 Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool WFC 3C33 F X Инструкция по эксплуатации
- Krups Nescafe Dolce Gusto Mini Me KP123B10 Инструкция по эксплуатации
- Miele M7244TC BRWS Инструкция по эксплуатации
- Taller TR-2214 Инструкция по эксплуатации
- GJS Gaming Robot Geio Red (G00201) Инструкция по эксплуатации