Nintendo для игровой приставки Switch (2510766) Инструкция по эксплуатации онлайн

Health and Safety Information
Please read and observe the health and safety information. Failure to do so could result in injury or damage. Adults should
supervise the use of this product by children.
WARNING – General
• Keep these products and packaging materials away from young children. Packaging items may be swallowed.
• Do not fold or crease the screen protector or push forcefully on the touch screen.
• These products cannot completely prevent scratches or other damage that may occur to the touch screen.
Carrying Case
• This custom-t carrying case was designed to protect your Nintendo Switch™ console. It comes with a specially designed
pocket that can hold up to 5 Nintendo Switch game cards and 2 Joy-Con™ straps.
• The pocket can also be used to stand up the console so that it can be played while it’s in the carrying case. Do not stand
the console up while it is connected to the AC adapter, and do not stand it up on unstable surfaces.
• Do not leave the console switched on while it is stored in the carrying case.
• Make sure that the Joy-Con controllers are attached to the console (HAC-001) when it is stored in the carrying case.
Screen Protector
How to use
If the screen protector is crooked
Afx cellophane tape to one corner of the screen protector and
carefully peel it off, then proceed again from step 3.
1
Use the included dirt-removing sticker to remove dirt, dust and ngerprints
from the Nintendo Switch touch screen.
3
Carefully align the screen protector with the edges of the Nintendo Switch touch screen. Lower it onto the screen, smoothing the afxed areas with a cloth to prevent
air bubbles from becoming trapped between the screen and the screen protector. Peel off the rest of the backing lm and apply the other half of the screen protector
as above.
Note: Be careful to orientate the screen protector correctly so that it does not cover the Nintendo Switch speakers.
2
Peel the backing lm from one half of the screen protector.
Note: any dirt that appears on the screen protector before it is applied can be
removed with cellophane tape.
Nintendo Customer Support
EUR: http://contact.nintendo.eu
AU/NZ: http://support.nintendo.com
Gesundheits- und Sicherheitsinformationen
Bitte lies und beachte die folgenden Gesundheits- und Sicherheitsinformationen sorgfältig. Andernfalls kann dies zu Schäden
oder Verletzungen führen. Kinder sollten während der Verwendung dieses Produkts von Erwachsenen beaufsichtigt werden.
WARNUNG – Allgemeine Hinweise
• Bewahre diese Produkte und Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von jüngeren Kindern auf. Verpackungs-
materialien könnten versehentlich verschluckt werden.
• Bitte biege oder knicke die Schutzfolie nicht und drücke nicht mit Gewalt auf den Touchscreen.
• Diese Produkte bieten keinen allumfassenden Schutz vor Kratzern und anderen Beschädigungen des Touchscreens.
Tasche
• Diese passgenaue Tasche wurde zum Schutz für deine Nintendo Switch-Konsole entwickelt und verfügt über eine Innen-
tasche, die genügend Platz für 5 Nintendo Switch-Softwarekarten und 2 Joy-Con-Handgelenksschlaufen bietet.
• Die Innentasche kann auch als Stütze für die Konsole verwendet werden, damit du mit der Konsole spielen kannst, während
sie sich in der Tasche bendet. Stütze die Konsole allerdings bitte nicht auf diese Weise, wenn ein Netzteil angeschlossen
ist oder sie auf einer unebenen Oberäche steht.
• Schalte die Konsole immer zuerst aus, bevor du sie zur Aufbewahrung in die Tasche legst.
• Stelle sicher, dass die Joy-Con-Controller an der Konsole (HAC-001) angeschlossen sind, wenn diese in der Tasche aufbe
-
wahrt wird.
Schutzfolie
Verwendung
Die Schutzfolie wurde nicht korrekt ausgerichtet.
Bringe Klebeband an einem Rand der Schutzfolie an und ziehe sie
dann vorsichtig ab. Fahre danach mit Schritt 3 fort.
1
Verwende die beigefügten Reinigungsstreifen, um Schmutz, Staub oder Finger
-
abdrücke vom Touchscreen der Nintendo Switch-Konsole zu entfernen.
3
Richte die Schutzfolie vorsichtig an den Rändern des Touchscreens aus. Bringe die Schutzfolie dann langsam an und verwende ein Reinigungstuch, um zu vermeiden, dass
sich zwischen Bildschirm und Schutzfolie Luftbläschen bilden. Entferne nun den Rest der Trägerfolie und bringe die andere Hälfte der Schutzfolie wie oben beschrieben an.
Hinweis: Achte beim Ausrichten der Schutzfolie darauf, dass die Lautsprecher der Nintendo Switch-Konsole nicht überdeckt werden.
2
Entferne die Trägerfolie von einer Hälfte der Schutzfolie.
Hinweis: Schmutz, der sich vor dem Auftragen auf der Schutzfolie bendet, kann
mithilfe von Klebeband entfernt werden.
Nintendo Service
http://contact.nintendo.eu
Informations sur la santé et la sécurité
Veuillez lire les informations sur la santé et la sécurité et vous y conformer. Le non-respect des précautions indiquées peut
entraîner des blessures ou des dégâts matériels. L'utilisation de ce produit par des enfants doit se faire sous la supervision
d'un adulte.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
• Gardez ces produits et leur emballage hors de portée des jeunes enfants. Des éléments d'emballage pourraient être ingérés.
• Évitez de plier ou de tordre la protection d'écran, et n'appuyez pas trop fort sur l'écran tactile.
• Ces produits ne permettent pas de protéger totalement l'écran tactile des rayures ou autres dommages.
Pochette de transport
• Cette pochette a été créée spécialement pour permettre de transporter la console Nintendo Switch en toute sécurité. Elle
dispose d'une petite poche destinée à recevoir jusqu'à cinq cartes de jeu et deux dragonnes Joy-Con.
• La poche peut également être utilisée pour faire la console verticalement sans la sortir de la pochette. Attention cependant :
ne posez pas la console verticalement lorsqu'elle est connectée à l'adaptateur secteur, et ne la posez verticalement que sur
une surface stable.
• Ne laissez pas la console allumée dans la pochette fermée.
• Attachez les manettes Joy-Con à la console (HAC-001) lorsque vous la rangez dans la pochette.
Protection d'écran
Utilisation
Si la protection d'écran est mal placée
Utilisez du ruban adhésif pour soulever un coin de la protection
d'écran, enlevez-la complètement, puis appliquez-la à nouveau
comme expliqué ci-dessus à partir de l'étape 3.
1
Utilisez l'adhésif fourni pour nettoyer l'écran de la console Nintendo Switch
des saletés, poussière et empreintes.
3
Alignez soigneusement la protection d'écran avec les bords de l'écran de la console Nintendo Switch. Appliquez-la sur l'écran et aplanissez au fur et à mesure avec
un chiffon doux pour éviter que des bulles d'air ne restent coincées en dessous. Retirez l'autre moitié du lm protecteur et appliquez le reste de la protection de la
même façon.
Note : veillez à orienter la protection d'écran dans le bon sens an de ne pas couvrir les haut-parleurs de la console Nintendo Switch.
2
Retirez la moitié du lm protecteur, au verso de la protection.
Note : s'il y a des saletés sur la protection d'écran, elles peuvent être enlevées
avec un morceau de ruban adhésif.
Service consommateurs Nintendo
http://contact.nintendo.eu
ENGLISH
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
Gezondheids- en veiligheidsinformatie
Neem de volgende gezondheids- en veiligheidsinformatie in acht. Het nalaten hiervan kan letsel en/of schade tot gevolg hebben.
Ouders of voogden dienen toezicht te houden op kinderen die dit product gebruiken.
WAARSCHUWING – Algemeen
• Houd deze producten en verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kleine kinderen. Verpakkingsmateriaal kan worden ingeslikt.
• Buig of vouw de beschermfolie niet en druk niet te hard op het touchscreen.
• Deze producten kunnen het touchscreen niet volledig tegen krassen of andere beschadigingen beschermen.
Etui
• Dit op maat gemaakte etui is ontworpen ter bescherming van je Nintendo Switch-systeem. Het etui bevat een speciaal
ontworpen binnenvak waar je maximaal vijf Nintendo Switch-gamecards en twee Joy-Con-polsbandjes in kunt bewaren.
• Je kunt het binnenvak ook gebruiken om het systeem rechtop te zetten, zodat je op het systeem kunt spelen terwijl het in
het etui zit. Zet het systeem niet rechtop terwijl het is aangesloten op de voeding, en zet het ook niet rechtop op onstabiele
oppervlakken.
• Laat het systeem niet aan staan terwijl het in het etui wordt bewaard.
• Zorg dat de Joy-Con-controllers zijn vastgemaakt aan het systeem (HAC-001) wanneer het in het etui wordt bewaard.
Beschermfolie
Het product gebruiken
Als de beschermfolie scheef zit
Bevestig plakband aan een hoek van de beschermfolie en til zo de
folie voorzichtig op. Ga daarna verder vanaf stap 3.
1
Gebruik de meegeleverde sticker voor vuilverwijdering om vuil, stof en vinger
-
afdrukken te verwijderen van het Nintendo Switch-touchscreen.
3
Breng de ene helft van de beschermfolie voorzichtig binnen de randen van het Nintendo Switch-touchscreen aan. Strijk bij het plaatsen van de folie de aangehechte
gedeeltes met een doekje glad om te voorkomen dat er luchtbellen tussen het scherm en de beschermfolie achterblijven. Trek de rest van de onderste laag los en breng
de andere helft van de beschermfolie aan, zoals hierboven beschreven.
Opmerking: zorg dat je de beschermfolie recht op het scherm aanbrengt, zodat de folie de luidsprekers van de Nintendo Switch niet bedekt.
2
Trek de ene helft van de onderste laag los van de beschermfolie.
Opmerking: als je vuil op de beschermfolie ziet voordat je de folie plaatst, kun je
het verwijderen met plakband.
Nintendo Helpdesk
http://contact.nintendo.eu
Информация о здоровье и безопасности
Пожалуйста, прочитайте и соблюдайте положения информации о здоровье и безопасности. Несоблюдение этих
требований может привести к травмам или повреждениям. Взрослые должны присматривать за детьми во время
использования этого продукта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — Общие предосторожности
• Держите эти продукты и упаковку вне доступа маленьких детей. Они могут проглотить упаковку.
• Не складывайте и не мните защитную пленку, а также не давите с силой на сенсорный экран.
• Эти продукты не в состоянии гарантировать полную защиту от появления царапин или других повреждений
сенсорного экрана.
Чехол
• Этот специальный чехол разработан для защиты вашей консоли Nintendo Switch. Он оснащен карманом для хранения
до 5 игровых карт Nintendo Switch и 2 ремешков Joy-Con.
• С помощью кармана вы также можете поставить консоль таким образом, чтобы играть, не вынимая ее из чехла.
Не ставьте консоль, когда она подключена к блоку питания, и не ставьте ее на неустойчивые поверхности.
• Не оставляйте консоль включенной, когда она хранится в чехле.
• Убедитесь, что контроллеры Joy-Con прикреплены к консоли (HAC-001), когда она хранится в чехле.
Защитный экран
Об использовании
Если защитная пленка наложена криво…
Приклейте клейкую ленту к углу защитной пленки и осторожно
снимите ее, затем продолжите с шага 3.
1
С помощью прилагаемой наклейки очистите сенсорный экран консоли
Nintendo Switch от загрязнений, пыли и отпечатков пальцев.
3
Аккуратно совместите защитную пленку с краями сенсорного экрана Nintendo Switch. Наложите ее на экран, разглаживая прикрепленные участки
тканью, чтобы удалить воздушные пузырьки между экраном и защитной пленкой. Отклейте оставшуюся заднюю пленку и прикрепите другую половину
защитной пленки, как описано выше.
Примечание. Будьте осторожны при наложении защитной пленки, чтобы не закрыть динамики Nintendo Switch.
2
Отклейте заднюю пленку с половины защитной пленки.
Примечание. Все загрязнения на защитной пленке, которые появились до
наложения на экран, можно удалить с помощью клейкой ленты.
Сервисный центр Nintendo
http://contact.nintendo.eu
Información sobre salud y seguridad
Lee con detenimiento la información sobre salud y seguridad. De lo contrario, se podrían producir daños o lesiones. Los niños
deben usar este producto bajo la supervisión de un adulto.
ADVERTENCIAS GENERALES
• Mantén estos productos y el embalaje lejos del alcance de los niños. Ciertas partes del embalaje podrían ser ingeridas por
accidente.
• No dobles ni retuerzas el protector de pantalla, ni ejerzas demasiada presión sobre la pantalla táctil.
• Estos productos no pueden evitar todas las rayaduras ni proteger la pantalla táctil contra cualquier tipo de daño.
Funda
• Esta funda ha sido diseñada a medida para proteger tu consola Nintendo Switch. Incluye un apartado especial para alma-
cenar hasta cinco tarjetas de juego de Nintendo Switch y dos correas del mando Joy-Con.
• La funda permite mantener la consola en pie mientras se juega con ella. No dispongas la funda como un atril mientras la
consola esté conectada al adaptador de corriente y tampoco la coloques sobre supercies inestables.
• No dejes la consola encendida cuando la lleves dentro de la funda.
• Asegúrate de que los mandos Joy-Con estén encajados en la consola (HAC-001) antes de cerrar la funda.
Protector de pantalla
Instrucciones
Qué hacer si el protector de pantalla está mal alineado
Pega cinta adhesiva a una esquina del protector de pantalla, y
despégalo con cuidado. Después de despegarlo, podrás retomar
el proceso desde el tercer paso.
1
Utiliza el adhesivo limpiador que se incluye en la caja para retirar la suciedad,
el polvo y las huellas dactilares de la pantalla táctil de la consola.
3
Alinea el protector de pantalla con los extremos de la pantalla táctil de la consola. Coloca el protector de pantalla con cuidado, utilizando un paño para arrastrar
las burbujas de aire de modo que no se queden atrapadas entre la pantalla y el protector. Retira la otra mitad de la película inferior y coloca el resto del protector del
mismo modo.
Nota: Asegúrate de colocar el protector de pantalla correctamente, sin cubrir los altavoces de la consola Nintendo Switch.
2
Retira una de las mitades de la película inferior del protector de pantalla.
Nota: Si el protector de pantalla se ensuciara antes de colocarlo, se podría limpiar
con cinta adhesiva.
Servicio de Atención al Consumidor
http://contact.nintendo.eu
ENGLISHNEDERLANDS
ENGLISHРУССКИЙ
ENGLISHESPAÑOL
FXA-HAC-A-PSS-EUR-C0
Art.-Nr.: 6400866L
Nintendo Switch™
Carrying case & screen protector
Tasche & Schutzfolie • Pochette de transport et protection d'écran
Etui en beschermfolie • Чехол и защитная пленка
Funda y protector de pantalla • Bolsa de transporte e protetor de ecrã
Custodia e pellicola protettiva • Fodral och skärmskydd
Bæretaske og skærmbeskytter • Suojakotelo ja näytönsuojus
Bæreveske og skjermbeskytter
Содержание
- Advertencias generales 1
- Avertissements généraux 1
- Beschermfolie 1
- Carrying case 1
- Carrying case screen protector 1
- Gesundheits und sicherheitsinformationen 1
- Gezondheids en veiligheidsinformatie 1
- Health and safety information 1
- Het product gebruiken 1
- How to use 1
- Información sobre salud y seguridad 1
- Informations sur la santé et la sécurité 1
- Instrucciones 1
- Nintendo customer support 1
- Nintendo helpdesk 1
- Nintendo service 1
- Nintendo switch 1
- Pochette de transport 1
- Protection d écran 1
- Protector de pantalla 1
- Schutzfolie 1
- Screen protector 1
- Service consommateurs nintendo 1
- Servicio de atención al consumidor 1
- Tasche 1
- Tasche schutzfolie pochette de transport et protection d écran etui en beschermfolie чехол и защитная пленка funda y protector de pantalla bolsa de transporte e protetor de ecrã custodia e pellicola protettiva fodral och skärmskydd bæretaske og skærmbeskytter suojakotelo ja näytönsuojus bæreveske og skjermbeskytter 1
- Utilisation 1
- Verwendung 1
- Waarschuwing algemeen 1
- Warning general 1
- Warnung allgemeine hinweise 1
- Защитный экран 1
- Информация о здоровье и безопасности 1
- Об использовании 1
- Предупреждение общие предосторожности 1
- Сервисный центр nintendo 1
- Чехол 1
- 2017 nintendo co ltd trademarks are property of their respective owners nintendo switch and joy con are trademarks of nintendo les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs nintendo switch et joy con sont des marques de nintendo 2
- Advarsel generelt 2
- Anvendelse 2
- Använd så här 2
- As informações sobre saúde e segurança deverão ser lidas e respeitadas o não cumprimento destas instruções poderá pro vocar lesões ou danos a utilização deste produto por crianças deverá ser supervisionada por um adulto 2
- Atenção avisos gerais 2
- Avvertenza 2
- Bergsala service center 2
- Bolsa de transporte 2
- Bæretaske 2
- Bæreveske 2
- Custodia 2
- Denne specialdesignede bæretaske er designet til at beskytte din nintendo switch konsol den leveres med en særligt indrettet lomme med plads til op til fem nintendo switch spilkort og to joy con stropper lommen kan også bruges til at stille konsollen op så der kan spilles på den mens den er i bæretasken undlad at stille konsollen op mens den er tilsluttet strømforsyningen og stil den ikke på ustabile underlag undlad at lade konsollen være tændt mens den ligger i bæretasken sørg for at joy con controllerne er tilkoblet konsollen hac 001 når den ligger i bæretasken 2
- Denne spesialtilpassede bærevesken er utformet for å beskytte nintendo switch konsollen din den kommer med en spesialdesignet lomme som rommer opptil 5 nintendo switch spillkort og 2 joy con stropper lommen kan også brukes til å stille opp konsollen slik at den kan spilles på mens den er i bærevesken ikke still opp konsollen mens den er tilkoblet strømforsyningen og ikke still den opp på ustabile overflater ikke la konsollen være på mens den oppbevares i bærevesken sørg for at joy con kontrollene er festet på konsollen hac 001 når den oppbevares i bærevesken 2
- Det här specialanpassade fodralet har utformats för att skydda din nintendo switch konsol med det följer en specialut formad ficka som har plats för upp till fem nintendo switch kort och två joy con remmar fickan kan även användas för att ställa konsolen upp så att det går att spela på den medan den är i fodralet ställ inte konsolen upp när den är ansluten till nätadaptern och ställ den inte upp på ostadiga ytor lämna inte konsolen påslagen när den förvaras i fodralet se till att joy con handkontrollerna sitter fast i konsolen hac 001 när den förvaras i fodralet 2
- English dansk 2
- English italiano 2
- English norsk 2
- English português 2
- English svenska 2
- Esta bolsa de transporte feita à medida foi concebida para proteger a consola nintendo switch e inclui uma divisória para guardar até cinco cartões de jogo nintendo switch e duas correias joy con também é possível utilizar esta divisória como suporte e jogar mantendo a consola dentro da bolsa de transporte a consola não deverá ser utilizada dentro da bolsa quando estiver ligada ao carregador nem deverá ser colocada sobre superfícies instáveis não deixar a consola ligada quando esta estiver guardada na bolsa de transporte o utilizador deverá certificar se de que os comandos joy con estão encaixados na consola hac 001 quando esta estiver guardada na bolsa de transporte 2
- Estes produtos bem como os respetivos materiais de embalamento deverão ser mantidos fora do alcance de crianças pe quenas uma vez que poderão ser engolidos não dobrar nem vincar o protetor de ecrã ou exercer demasiada força sobre o ecrã tátil estes produtos não evitam completamente a ocorrência de eventuais riscos ou outros danos no ecrã tátil 2
- Fodral 2
- Förvara de här produkterna och förpackningsmaterial utom räckhåll för små barn förpackningsföremål kan sväljas vik eller vecka inte skärmskyddet och använd inte kraft för att trycka fast det på pekskärmen de här produkterna kan inte helt förhindra att det uppstår repor eller andra möjliga skador på pekskärmen 2
- Helbreds og sikkerhedsoplysninger 2
- Helse og sikkerhetsinformasjon 2
- Hold disse produktene og emballasjemateriale borte fra små barn emballasjegjenstander kan svelges ikke brett eller krøll skjermbeskytteren eller trykk med stor kraft på berøringsskjermen disse produktene kan ikke fullstendig forhindre riper eller annen skade som kan oppstå på berøringsskjermen 2
- Hold disse produkter og emballage uden for små børns rækkevidde emballeringsgenstande kan sluges undlad at folde eller krølle skærmbeskytteren eller at trykke hårdt på berøringsskærmen disse produkter kan ikke fuldstændigt forhindre ridser eller anden beskadigelse som berøringsskærmen kan komme ud for 2
- Http contact nintendo eu 2
- Http www nintendo dk serviceformular 2
- Http www nintendo fi yhteystiedot 2
- Http www nintendo no service 2
- Http www nintendo se service 2
- Hälso och säkerhetsinformation 2
- Informazioni per la salute e la sicurezza 2
- Informações sobre saúde e segurança 2
- Istruzioni per l uso 2
- Käyttäminen 2
- Leggere e seguire attentamente le informazioni per la salute e la sicurezza la mancata osservanza delle precauzioni riportate potrebbe provocare danni alle persone o alle cose si raccomanda agli adulti di sorvegliare i bambini durante l utilizzo del prodotto 2
- Les og ta hensyn til følgende helse og sikkerhetsinformasjon å unnlate å gjøre dette kan medføre skade på person og eller eiendom voksne bør ha tilsyn med barns bruk av dette produktet 2
- Läs och följ hälso och säkerhetsinformationen om du inte gör detta kan det leda till personskada eller annan skada om barn ska använda den här produkten bör vuxna ha dem under uppsyn 2
- Læs og overhold venligst helbreds og sikkerhedsoplysningerne undlades dette kan det forårsage personskade eller beska digelse voksne bør overvåge børns anvendelse af dette produkt 2
- Manufacturer nintendo co ltd kyoto 601 8501 japan importer in the eu nintendo of europe gmbh herriotstrasse 4 60528 frankfurt germany importer in australia nintendo australia pty ltd 804 stud road scoresby victoria 3179 australia 2
- Modo de utilização 2
- Nintendo of europe and its products are in compliance with all applicable european union directives and regulations for more information please visit http docs nintendo europe com nintendo of europe und seine produkte erfüllen die geltenden richtlinien und bestimmungen der europäischen union weitere informationen finden sie unter http docs nintendo europe com nintendo of europe et ses produits sont en conformité avec toutes les directives et règlements de l union européenne pour plus d informations visitez le site http docs nintendo europe com nintendo of europe en zijn producten voldoen aan de van toepassing zijnde richtlijnen en regelgeving van de europese unie kijk voor meer informatie op http docs nintendo europe com компания nintendo of europe и ее продукты соответствуют всем применимым директивам и регламентам европейского союза для получения дополнительной информации пожалуйста посетите веб сайт http docs nintendo europe com nintendo of europe y sus productos cumplen todas las d 2
- Noudata terveys ja turvaohjeita huolellisesti ohjeiden laiminlyönti voi johtaa tapaturmaan tai loukkaantumiseen jos lapset käyttävät tätä tuotetta aikuisten on valvottava sitä 2
- Näytönsuojus 2
- Pellicola protettiva 2
- Protetor de ecrã 2
- Questa custodia è stata progettata per proteggere la console nintendo switch la tasca speciale al suo interno può contenere fino a 5 schede di gioco per nintendo switch e 2 laccetti per joy con la tasca può anche essere usata per sorreggere la console e utilizzarla quando è all interno della custodia non sorreggere la console quando è collegata al blocco alimentatore o su superfici instabili non lasciare la console accesa quando è riposta all interno della custodia quando la console hac 001 è riposta all interno della custodia assicurarsi che i controller joy con siano collegati a essa 2
- Servizio clienti nintendo 2
- Serviço de apoio ao consumidor 2
- Skjermbeskytter 2
- Skärmskydd 2
- Skærmbeskytter 2
- Suojakotelo 2
- Tenere i prodotti e i materiali d imballaggio fuori dalla portata dei bambini piccoli parti dell imballaggio potrebbero essere ingerite accidentalmente non piegare o stropicciare la pellicola protettiva e non applicarla con eccessiva forza sul touch screen questi prodotti non possono prevenire completamente graffi o altri danni al touch screen 2
- Terveys ja turvaohjeet 2
- Tämä suojakotelo on erityisesti suunniteltu suojaamaan nintendo switch konsoliasi siinä on tarkoitukseen muotoiltu tasku johon mahtuu jopa 5 nintendo switch pelikorttia ja 2 joy con hihnaa konsolin voi laittaa taskuun pystyasentoon joka mahdollistaa pelaamisen konsolin ollessa suojakotelossa älä aseta konsolia suojakoteloon pystyasentoon muuntajan ollessa kiinnitettynä siihen tai laita suojakoteloa epätasaisille alustoille älä jätä konsolin virtaa päälle kun sitä säilytetään suojakotelossa varmista että joy con ohjaimet on liitetty konsoliin hac 001 kun sitä säilytetään suojakotelossa 2
- Varning allmänt 2
- Varoitus yleistä 2
- Älä jätä näitä tuotteita tai niiden pakkausmateriaaleja pienten lasten ulottuville pienet lapset saattavat vahingossa nielaista pakkausmateriaaleja älä taita tai taivuta näytönsuojusta tai paina kosketusnäyttöä voimakkaasti nämä tuotteet eivät voi täysin estää naarmuja tai muita vaurioita joita voi tapahtua kosketusnäytölle 2
- Произведено в китае 2
Похожие устройства
- RSeat RS1 Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy A52 256GB Awesome Violet (SM-A525F) Инструкция по эксплуатации
- Sony для объектива камеры Action Cam (AKA-HLP1) Инструкция по эксплуатации
- Philips HX8432/03 AirFloss Ultra Инструкция по эксплуатации
- Fellowes Powershred 485I (CRC46995) Руководство по эксплуатации
- Nadoba Anesa, 2,5 л (731202) Инструкция по эксплуатации
- Rommelsbacher CT 2010/IN Инструкция по эксплуатации
- Miele TMV840WP White Edition Инструкция по эксплуатации
- Samsung The Frame, 50 дюймов, Brown (VG-SCFT50BW) Инструкция по эксплуатации
- Interstep для Xiaomi Mi 9, черная рамка (IS-TG-XIAMI9FSB-000B202) Инструкция по эксплуатации
- Revyline RL450 White Инструкция по эксплуатации
- Rowenta TN2800F4 Инструкция по эксплуатации
- DJI Mavic Mini White Инструкция по эксплуатации
- Pilot BIT S (116) Руководство по эксплуатации
- KIS Filo Hamper, 55 л Dark Brown (67160000842) Инструкция по эксплуатации
- Interstep IS-DC-0000000KA-000B202 USB - MicroUSB 1 м. Black Инструкция по эксплуатации
- Interstep Sand для Huawei Honor Play Black (HSN-HWHOPLYK-NP1101O-K100) Инструкция по эксплуатации
- Interstep Vibe для Samsung Galaxy J8 Black (HVB-SAGALJ8K-NP1101O-K100) Инструкция по эксплуатации
- Сигнал РП-225 Инструкция по эксплуатации
- Asus R214MA-GJ057T Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Это чехол на версию лайт или классическую нинтендо (с возможностью подключения тв)
3 года назад