Yeelight LED Ceiling Light (YLXD12YL) Инструкция по эксплуатации онлайн

Yeelight LED Ceiling Light (YLXD12YL) Инструкция по эксплуатации онлайн

Содержание

Похожие устройства

Installation Instructions Product Overview Read this manual carefully before use and retain it for future reference Quick Setup of the Yeelight App Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas 1 Open the packet and remove the ceiling light push the latch switch inwards and remove the base Сохраните его оно может понадобиться вам в дальнейшем For further information please go to www yeelight com undamaged 4 Hold two edges of the lamp body with two hands be careful your hands do not press on the light emitting face Having confirmed that thread the power cord into the wiring hole and fix the base onto the ceiling to align and fix in the base The two sides should be pushed gently upwards at the same time When you hear a lamp cartridge using a self tapping screw making sure that the base is fixed securely click the lamp body is installed After installation rotate the lamp body to the left and right and pull up and down Method Перед использованием внимательно прочтите это руководство b Check that the two installation points of the lamp cartridge are completely This product is compatible with the Yeelight Smart Platform It can be controlled using the Yeelight App supports the MIUI system and can interconnect with other Yeelight smart products to make sure that the latch switch has been clicked in Manufactured by Qingdao Yeelink Information Technology Co Ltd Til s Mg 2 Address F10 B4 Bldg B International Innovation Park 169 Songling Rd Laoshan District Qingdao China 1 Download the App А Search for Yeelight in the App store or scan the QR code on the right side to download and install the Yeelight App Para obtener más información visite www yeelight com Fabricado por Qingdao Yeelink Information Technology Co Ltd 2 Add your device Dirección F10 B4 Edif B International Innovation Park 169 Songling Rd Distrito Laoshan Qingdao China For your own safety ask an electrician to do the installation or testing Open Yeelight app tap on the upper right and follow prompts to add your device Z Prior to installation disconnect the electricity supply to prevent electric shocks When installing follow the steps in the instructions closely If not installed correctly there are risks of fire electric shocks or the lamp body falling off Дополнительные сведения вы найдете на странице www yeelight com Изготовитель Qingdao Yeelink Information Technology Co Ltd Link a Yeelight Device with Google Assistant 3 The wiring hole is suitable for a power cord with a cross section of 1 5mm2 2 5 mm2 Strip away 11 13mm of the Адрес F10 B4 здание В Международный парк инновационных технологий 169 улица Сунлин 2 Install the Base power cord and wire the neutral wire the ground wire and the live wire into the ceiling light р н Лаошань г Циндао Китай Wall anchor Add the Yeelight service to the Google Assistant app to control devices connected to Yeelight from Google Assistant Method a Make two L 25mm installation holes in the wall using a 6 6mm impact driver as seen below Place a wall anchor in the installation hole then thread the power cord into the wiring hole Fix the base onto the ceiling using www yeelight com Ш W Д те Ш S Yeelight LED Ceiling Light User Manual a self tapping screw and make sure that the base is fixed securely recommended method After installation make sure that the light has been installed in place If not installed correctly there is a risk that the product may fall down 1W S В М И ВЖ10Jg В4 1 Tap in Google Assistant app search for Yeelight tap Link and sign in with your A Manual de usuario de Yeelight account Yeelight LED Ceiling Light Til g s O BfO E LED M f DH Âf Sequentially thread the neutral wire the ground wire and the live wire into the wiring holes marked N and L When pulling the power cord out first press on the red button on the wiring hole and then pull the cord out Руководство пользователя Yeelight 01VOI Yeelight LEDg KJIilg gW QIOIEILHA 0 Щ0 E LED о Ö Д Qingdao Yeelink Information Technology Co Ltd Ai А S Ж 1577 3148 Arrange the power cord as shown in the diagram and check the wiring is secure 2 Tap in Settings Home control to add a device and follow the on screen instructions Once the accounts are linked you can control the Yeelight device from Google Assistant This product must be grounded т S F 81 fr I www youmimall kr 04 Link a Yeelight Device with Amazon Alexa Specifications Add the Yeelight skill to the Amazon Alexa app to control devices connected to Yeelight from Amazon Alexa 1 Tapg in the Amazon Alexa app then tap Skills Games search for Yeelight select Model Color temperature Operating temperature Operating humidity the correct skill and tap Enable Then sign in with your Yeelight account Luminous Flux 2 After successfully linking the accounts tap DISCOVER DEVICES to add the device and Power factor follow the on screen instructions Once the accounts are linked you can control the Rated power Yeelight device from Amazon Alexa Rated input YLXD12YL YLXD16YL YLXD17YL YLXD18YL 2 700K 6 000K 2 700K 6 000K 2 700K 6 000K 10 C 40 C 10 C 40 C 10 C 40 C 10 C 40 C 0 85 RH 0 85 RH 0 85 RH 0 85 RH 2200 lm 4000K 2000 lm 4000K 0 9 28W Wireless connectivity Switch the light on and off 5 times using the wall switch waiting for 2 seconds each time the light is turned on and waiting for 2 seconds after the light is turned off and the ceiling light will appear to be in a breathing mode The ceiling light will automatically restart after 5 seconds and will be restored to factory settings 2200 lm 4000K 0 9 1 Abra el paquete y extraiga la lámpara de techo empuje hacia el interior el interruptor de cierre y retire la base 1 Make sure the voltage is consistent with the product s working voltage before using Using the incorrect voltage may damage the product and cause a potential safety hazard Método B compruebe que los dos puntos de instalación del cartucho de la lámpara no presentan ningún manos la cara emisora de luz y alinee y fije la base Debe empujar suavemente hacia arriba y al mismo cartucho de la lámpara de techo con un tornillo autorroscante asegurándose de que la base esté bien fijada tiempo desde los dos lados Cuando escuche un clic habrá colocado correctamente el cuerpo de la 2 The light source is not replaceable Do not attempt to disassemble the product When the light source hacia abajo para asegurarse de que el interruptor de cierre ha encajado en su sitio 3 The ceiling light will produce heat during operation Please ensure cross ventilation to facilitate heat dissipation 2 Agregue el dispositivo 4 The light can be controlled by a remote controller non standard and smart phone software When turning Abra la aplicación Yeelight pulse en la parte superior derecha y siga las 32W instrucciones para añadir el dispositivo 0 9 the light off with a remote controller non standard or smart phone software this does not mean that the 50W power supply is switched off In this case the light should not be touched replaced or disassembled 220 240V 50 60 Hz Por su propia seguridad solicite a un electricista que realice la instalación o las pruebas otherwise there is a risk of electric shocks or even injuries or death Android 4 4 iOS 8 0 or above Wi Fi IEEE 802 11 b g n2 4GHz Bluetooth 4 2 BLE Restaurar ajustes de fábrica k Antes de la instalación desconecte el suministro eléctrico para evitar descargas eléctricas Al realizar la 7 instalación siga detenidamente los pasos que se detallan en las instrucciones Si no se instala correctamente pueden existir riesgos de incendios descargas eléctricas o de que el cuerpo de la lámpara se caiga 5 The light should be installed by a qualified electrician and any wiring must comply with IEEE electrical standards or national standards Encienda y apague la luz 5 veces con el interruptor de pared esperando 2 segundos cada vez que se encienda y se apague la luz La luz de la lámpara de techo variará su intensidad y se reiniciará automáticamente después de 5 segundos y restaurará los ajustes de fábrica Cuando utilice la lámpara de techo por primera vez en un nuevo entorno de red deberá restablecer los ajustes de 3 El orificio para cables admite cables de alimentación con una sección transversal de TSmm2 mm2 Pele unos 2 Ilnstale la base EU Declaration of Conformity Product Features Método A realice dos orificios de instalación de L 25 mm en la pared con un atornillador de impacto de We Qingdao Yeelink Information Technology Co Ltd hereby declares that this equipment is in f 6 mm como se ve a continuación Coloque un anclaje de pared en el orificio de instalación inserte el compliance with the applicable Directives and European Norms and amendments cable de alimentación en el orificio para cables Fije la base al techo con un tornillo autorroscante y Tras la instalación asegúrese de que la lámpara haya quedado instalada en su sitio Si no lo estuviera hay riesgos de que el producto se caiga A asegúrese de que esté bien fijada método recomendado WEEE Disposal and Recycling Adjust color temperature Adjust brightness Moonlight mode Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposal with del cable neutro el cable de tierra y el cable vivo están conectados en los orificios para cables marcados con N y L Al sacar el cable de alimentación pulse primero el botón rojo del orificio para cables y luego saque el cable 11 13mm other household wastes throughout the FU To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal rescycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources Coloque el cable de alimentación como se muestra en la imagen y compruebe que quede bien asegurado To return your used device please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased They can take this product for environmental safe recycling YLXD12YL YLXD17YL YLXD16YL YLXD18YL 2700 К 6000 К 2700 К 6000 К Технические характеристики Способ Ь Убедитесь что две точки установки картриджа лампы не повреждены После этого проденьте de 10 C a 40 C de 10 C a40 C de 10 C a 40 C de 10 С а 40 C 1 Скачайте приложение 4 Возьмите корпус лампы за два края обеими руками будьте осторожны не давите на светоизлучающую шнур питания в отверстие для проводов и закрепите основание на картридже потолочного светильника поверхность выровняйте и зафиксируйте в основании Одновременно мягко толкните обе стороны с помощью самонарезающего винта Проверьте надежность крепления 2 La fuente de luz de la lámpara no se puede reemplazar No intente desmontar el producto Cuando la Temperatura de funcionamiento 13 Инструкции по установке 1 Antes de usarlo asegúrese de que la tensión se ajuste a la tensión de funcionamiento del producto Usar una tensión incorrecta puede dañar el producto y provocar posibles peligros de seguridad 2700 К 6000 К Este producto es compatible con Yeelight Smart Platform lo que significa que se puede controlar mediante la aplicación Yeelight admite el sistema MIUI y que puede interconec tarse con otros productos inteligentes Mi 12 Precauciones de seguridad 2700 К 5700 К Configuración rápida de la aplicación Yeelight î Este producto debe estar conectado a tierra 08 Modelo fábrica y a continuación conectarla a la nueva red 11 13 mm del cable de alimentación y conecte el cable neutro el cable de tierra y el cable vivo a la lámpara de techo then connected to the new network Temperatura de color Busque la aplicación Yeelight en el App Store o escanee el código QR del lado derecho para descargar e instalar la aplicación Yeelight lámpara Tras la instalación gire el cuerpo de la lámpara hacia la izquierda y la derecha y tire hacia arriba y reaches the end of its lifespan replace the entire light When used for the first time in a new network environment the ceiling light must be restored to factory settings and Especificaciones 1 Descargue la aplicación 4 Sujete con las dos manos los bordes del cuerpo de la lámpara tenga cuidado de no presionar con las daño Una vez confirmado introduzca el cable de alimentación en el orificio para cables y fije la base en el 3500 lm 4000K 0 9 32W Compatible with Restore factory settings Instrucciones de instalación Safety Precautions 2 700K 5 700K 05 вверх Когда корпус лампы станет на место вы услышите щелчок После установки поверните корпус YLXD12YL Модель Найдите Yeelight в магазине приложений или отсканируйте ОИ код справа чтобы скачать и установить YLXD17YL YLXD16YL Цветовая температура 2700 5700 К Рабочая температура от 10 до 40 C YLXD18YL 2700 6000 К 2700 6000 К 2700 6000 К приложение Yeelight лампы влево и вправо и потяните вверх и вниз чтобы убедиться что защелка зафиксирована от 10 до 40 C от 10 до 40 C от 10 до 40 C fuente de luz llegue al final de su vida útil reemplace toda la lámpara Humedad de funcionamiento 0 85 HR Flujo lumínico Factor de potencia Potencia nominal 0 85 HR 0 85 HR 0 85 HR 2000 lúmenes 4000K 2200 lúmenes 4000K 2200 lúmenes 5 4000 К 3500 lúmenes 4000К 0 9 0 9 0 9 0 9 28 W 32 W 32 W 50 W Entrada nominal 220 240V 50 60HZ Compatible con Android 4 4 e iOS 8 0 o superior следуйте указаниям по добавлению устройства Cuando apague la luz con el mando a distancia no estándar o con el software para móviles no querrá decir que Восстановление заводских настроек Перед установкой отключите электропитание чтобы предотвратить поражение электрическим током При установке четко следуйте инструкциям При неправильной установке существует опасность возгорания поражения электрическим током или падения лампы А 5 La lámpara deberá instalarla un electricista cualificado y el cableado debe cumplir con los estándares 3 Отверстие для проводов подходит для шнура питания с поперечным сечением 2 Установка основания EU Declaration of Conformity 1 5мм2 2 5 мм2 Снимите 11 13 мм изоляции с шнура питания и подсоедините нейтральный провод провод При первом использовании в новой сети восстановите потолочного светильника а затем подключите его к новой сети заземления и токонесущий провод к потолочному светильнику Способ а Сделайте два монтажных отверстия глубиной не менее 25 мм в стене используя ударный инструмент диаметром 6 мм как показано ниже Поместите стеновой анкер в монтажное отверстие затем проденьте шнур питания в отверстие для проводов Закрепите основание на потолке с помощью самонарезающего винта и проверьте надежность крепления рекомендуемый способ We Qingdao Yeelink Information Technology Co Ltd hereby declares that this equipment is in Indice de color alto 11 13mm To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal rescycle Расположите шнур питания как показано на схеме и проверьте надежность соединения нейтрального провода провод заземления и токонесущий провод подсоединяются поочередно к отверстиям для проводов с маркировкой Ч ф и Ь Чтобы вытянуть шнур питания сначала нажмите красную кнопку на отверстии для проводов а затем потяните шнур it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources Controlador móvil Actualizaciones de firmware Коэффициент мощности 0 9 0 9 0 9 0 9 Номинальная мощность 28 Вт 32 Вт 32 Вт 50 Вт заводские настройки 220 240 В 50 60 Гц Совместимость Android 4 4 и iOS 8 0 или более поздней версии Беспроводное подключение Wi Fi IEEE 802 11 b g n 2 4 ГГц Bluetooth 4 2 BLE Особенности продукта Настройка яркости WEEE Disposal and Recycling other household wastes throughout the EU Hogar inteligente 3500 лм 4000К После установки убедитесь что светильник стал на свое место При неправильной установке существует опасность падения продукта Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposal with Escena inteligente 0 85 2200 лм 4000К Д compliance with the applicable Directives and European Norms and amendments Luz de luna 2000 лм 4000К Номинальные входные параметры Включите и выключите свет 5 раз с помощью настенного выключателя ждите 2 секунды после каждого включения и 2 секунды после выключения и потолочный светильник перейдет в режим пульсации Потолочный светильник автоматически перезапустится через 5 секунд и будут восстановлены заводские настройки eléctricos IEEE o con las leyes nacionales Ajustar la temperatura de color Brillo ajustable Световой поток Откройте приложение Mi Home нажмите в правом верхнем углу и 4 La luz se puede controlar con un mando a distancia no estándar y un software para móviles inteligentes de lo contrario existe el riesgo de que se puedan producir descargas eléctricas o incluso lesiones o la muerte Product Features 0 85 2200 лм 4000К 0 85 2 Добавьте устройство ventilación cruzada para facilitar la disipación del calor la fuente de alimentación se ha desconectado En este caso no debe tocar remplazar ni desmontar la lámpara Wi Fi IEEE 802 11 b g n 2 4 GHz Bluetooth 4 2 BLE Conexión inalámbrica Рабочая влажность 3 La lámpara de techo producirá calor cuando esté en funcionamiento Asegúrese de que tenga una 0 85 To return your used device please use the return and collection systems or contact the retailer Быстрая установка приложения Yeelight Этот продукт совместим со смарт платформой Yeelight Им можно управлять с помощью приложения Yeelight он поддерживает систему MIUI и может взаимодействовать с другими смарт продуктами Mi Home Этот продукт должен быть заземлен Умный сценарий Умный дом where the product was purchased They can take this product for environmental safe recycling 14 15 16 18 ttjîiëÆApp Меры безопасности дат 1 Перед использованием убедитесь что напряжение сети соответствует рабочему напряжению изделия TÄffiM YeelightS вьЖ а Г Yeelight J АррЯЙ 5S ЯМ IUIЖ Ж ÄTÄÄffi мм кж тжййшеежл isa rmj n nW YeelightW n n5BS Использование неправильного напряжения может повредить изделие и создать угрозу безопасности 6 S S 2 Источники света светильника не подлежат замене Не разбирайте устройство Замените светильник имай когда источники света перегорят YLXD12YL YLXD16YL YLXD17YL YLXD18YL 2700К 5700К 2700K 6000K 2700K 6000K 2700K 6000K МЖМаКЖЖа 10 C 40 C 10 C 40 C 10 C 40 C 10 C 40 C 0 85 RH 0 85 RH 0 85 RH 0 85 RH 2000 lm 4000K 2200 lm 4000K 2200 lm 4000K 3500lm 4000K 0 9 0 9 0 9 0 9 28W 32W 32W 50W SE ЙИЖИЙЙЯ ÙififfiS пймиятмкш я ШВЖЙД 3 Потолочный светильник выделяет тепло во время работы Для лучшего рассеивания тепла обеспечьте TÍ 1 Í ЖЖЖЙЖЖЯ ШИШ 4ЭДЖ esst сквозную вентиляцию 4 Светильником можно управлять с помощью пульта дистанционного управления не входит в комплект и ПО для смартфона Отключение светильника с помощью пульта дистанционного управления или OÆtiï ПО для смартфона не означает выключение питания В этом случае запрещено касаться светильника заменять или разбирать его в противном случае существует опасность поражения электрическим током получения травм и даже смерти sæiî иайииет ийя i та A Wi Fi IEEE 802 11 b g n 2 4GHz ЕЯЧ2 BLE 5 Светильник должен устанавливать квалифицированный электрик а провода должны соответствовать электротехническим стандартам IEEE или государственным стандартам 220 240V 50 60HZ Android 4 4 iOS 8 0 ÂLX KSŸ 3 fêmilB m a5mm 2 5mm2 2 ЖЖ Ж Ш11 13тт Mo 11 13тт о 29 2 LH О1Я ОН _Н ÿÇfB МШЧЕД П Е jЦАК о èAfol 0 Ù 01 ш 4 ж 0 x и o S OS O ijQtfQQ p Ш A xH otá 5Ö ON OFFWil 2ЕЭр 2 2221 ё Э 0 a glL ll 5 IH sl 2 a gL r ssss Anse LiBYjn взад 2 2 AI SZISK gHsnio ад çiBsHÇütiia Е гад ояю Е çiwgg gyoii ísrss S Д 6О оILHOII ода jtoi 2 ГЕ Е а ыа OFF2 MEHSS ЯЖ1 21 Е èg Щ1Э а 2 12 Ж 0 л ги1а дл Л Е5 о güín íi 4 o да1а д 1 о зеэ дн ида э i ni xpf ида SHAI уд 011 Yeelight LED Í S Hlg l А 5Я MHStSRgS FHSIgSI НЛ ДНИ HSg0 tpi да JLsl S ДН А xialsrLILL Ж LHgg L gZ zr L L 1 4ggE El 14SI оILH e Xllgoil Mils 225 щ oil о ад и 0 ng ОI ÿ A ojöl Aia ад 2 2 8f2 1 5mm2 2 5mm2Q MS 3 зр 2221 YLXD18YL ИЧ в Нг г 0 Е ON YLXD18YL ИИ в SZ12 0 E OFF ОШ2Ц8И1 YLXD18YL aril vs YLXD12YL Al g S O afO ELEDS 320 2700K 5700K П ИИ ИА cf Й 1 QR3EB A HS 01L a AÉ01OM Yeelight SOIL n g 3 4s o 2 с ЕН0 Д g 4JSH81 L E Х Л 0 1 F Ç1gerL L FISSE ü EISSILlril Of AISS I 11 13mm 0 4 gg r O OI tg D Л 2П О 3 E AD e flgri Ф îl Lp лдащ о да Ж YLXD18YL 0R10 ELEDîi 650 2700K 6000K 10 C 40 C 10 C 40 C 10 C 40 C 10 C 50 C 10 C 50 C 10 C 50 C 10 C 50 C 0 85 RH 0 85 RH 0 85 RH 0 85 RH 350041 oil 4000K 3500gEL 4000K 3500gEL 4000K 0Ц 2 M S 22 01 A S 0 9 0 9 0 9 0 9 32W 32W 50W 220 240V 50 60Hz AAflgg Wi Fi IEEE 802 11 b g n 2 4GHz gS A 4 2 BLE 3 Yeelight LED AS Hg IZf 1 2 2HS 2700K 6000K 28W Android 4 4 iOS 8 0 31 0 g ад s ÎJêLICl Ï O OFa e asiB Ol QI BS 0 g fflLln YLXD17YL omELEDÎ m 480 2700K 6000K AC 220V 60Hz ri Fis OlriOB Щ Afeal Illgs YLXD16YL omELED j 450 10Г 40Г 2000g 4000K Argust wi Fi еаад saswzi me aoii за шём аад H ЖН sX O EA l ISbL Ch xp i LH O X a 1IilgO af f o 0 14SI OI 122ЦЩ о I LH 4 g gg л 1Е1о л да ztaig gig 4 ÛL L tg CHI щ YLXD18YL aril De z o E gp sg Ы г э 0 oi DDG 1 l 13mm W A S 2М1 HOHÄISHEI 2211 m Ц1в0 2fe L LL 1 HSJ Sl SOI SMlLt gg Hg2 t0 tssi 2 VS gSV LHgoil rt F A g FMI HSWI PJOF nsi лго яо 3 SUH 4A 4SI S SAWS m 15 1 ÉrèMI 4 AIS A g S SSoSJ а о m 0 H 1 Algoil SMI ЭЙ01 e X IS I M Xi g n ïfï1A o O go ф аёЩ 2ЙО Sfexl ГО 1Л 2 U rL L MI Slê 2ÊMI MFISH L Wl 5 SH yg 31 ïléj l MIDI gt ag 4 SIHHE W L CH gsH gilSMIH ад Dg IEEE 2 g тад 2 0 er HO L LL 5 л ад адад SFLI ш ё si SMI ад sv 6 2 go 01У A g5 2 L AlSrilS UEA ag 5 адо ад л Ш go мадад 1 2 nass 7 ад ад л ыдаадо ода адд фа э о1 адо stsçi 2 LED gge над 4 SMI Dlgg ulíMia L g4S0 2 sx 3 îlog nod OI gfLSSI Ф SIEHE SfHril хдд 0Ц gopl g H 5 0 SX gMMI21 UI LILI 4 o 4 gg E HFoда o go L a H iH хцснш ф ЦM CHSO L F H IHÊ SUn ад 50 0 m L L rgO L ri mo SI S 01 J225 MSë 8 zLHS 8 SV HSAI2I Й S4 HzlISIHLI SS а Э йТоЩ ggo ЭММ1 tg 3ïo0 o Bfo E LED a S 0 E ë0 ада Ы1XIXI Wi FiO Al Jlggg адш 4 gig адад 0 xilsE У А Sx l 5H0 Щ Щ 32 33 34 gig 37

Скачать