Metabo STA 18 LTX Инструкция по эксплуатации онлайн [3/84] 69925
Содержание
- Sta 18 ltx 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch 5
- Inhalt 5
- Konformitätserklärung 5
- Originalbetriebsanleitung 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Aste zur akkupack entriegelung 6
- Bei nichtbenutzung den akkupack aus der maschine entnehmen 6
- Deutsch 6
- Kkupack 6
- Überblick 6
- Akkupack 7
- Akkupack entnehmen einsetzen 7
- Benutzung 7
- Besondere produkteigenschaften 7
- Deutsch 7
- Inbetriebnahme 7
- Pendelbewegung einstellen 7
- Schrägschnitte 7
- Spanreißschutz plättchen in die schutzplatte 5 einsetzen 7
- Späneblaseinrichtung 7
- Sägeblatt einsetzen 7
- Sägeblatt entnehmen 7
- Deutsch 8
- Ein ausschalten 8
- Kreis und parallelführung anbringen 8
- Led leuchte 8
- Reinigung wartung 8
- Tipps und tricks 8
- Zubehör 8
- Deutsch 9
- Reparatur 9
- Technische daten 9
- Umweltschutz 9
- Contents 10
- Declaration of conformity 10
- English 10
- General safety instructions 10
- Original instructions 10
- Special safety instructions 10
- Specified use 10
- Attery pack 11
- Attery pack release button 11
- English 11
- Initial operation 11
- Overview 11
- Remove the battery pack from the machine when not in use 11
- Special product features 11
- Adjusting the pendulum motion 12
- Battery pack 12
- Chip blower 12
- Cleaning maintenance 12
- Diagonal cuts 12
- English 12
- Inserting the saw blade 12
- Led lights 12
- Removing and inserting the battery pack 12
- Removing the saw blade 12
- Switching on and off 12
- Accessories 13
- Attaching the circular cutting and parallel guide 13
- English 13
- Environmental protection 13
- Repairs 13
- Tips and tricks 13
- English 14
- Technical specifications 14
- Consignes de sécurité particulières 15
- Consignes générales de sécurité 15
- Déclaration de conformité 15
- Français 15
- Notice originale 15
- Sommaire 15
- Utilisation conforme à la destination 15
- Français 16
- Loc batterie 16
- Ouche de déverrouillage des blocs batteries 16
- Particularités du produit 16
- Sortir le bloc batterie de l outil à chaque fin d utilisation 16
- Vue d ensemble 16
- Bloc batterie 17
- Coupes biaises 17
- Français 17
- Insérer la lame de scie 17
- Insérer la plaquette anti éclats dans la plaque de protection 5 17
- Marche arrêt 17
- Mise en service 17
- Retirer la lame de la scie 17
- Retrait et mise en place du bloc batterie 17
- Régler le mouvement pendulaire 17
- Souffleur de copeaux 17
- Utilisation 17
- Accessoires 18
- Conseils et astuces 18
- Français 18
- Nettoyage maintenance 18
- Placer le guide circulaire et parallèle 18
- Voyant del 18
- Caractéristiques techniques 19
- Français 19
- Protection de l environnement 19
- Réparations 19
- Algemene veiligheidsvoorschriften 20
- Conformiteitsverklaring 20
- Gebruik volgens de voorschriften 20
- Inhoud 20
- Nederlands 20
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 20
- Speciale veiligheidsvoorschriften 20
- Bijzondere productkenmerken 21
- Ccupack 21
- Het accupack uit de machine nemen wanneer deze niet wordt gebruikt 21
- Nederlands 21
- Oets voor ontgrendeling van het accupack 21
- Overzicht 21
- Accupack 22
- Accupack uitnemen inbrengen 22
- Beveiligingsplaatje tegen spaanbreuk in de beschermingsplaat 5 aanbren gen 22
- Gebruik 22
- In uitschakelen 22
- Inbedrijfstelling 22
- Nederlands 22
- Pendelbeweging instellen 22
- Schuine zaagsnede 22
- Spaanblaasinrichting 22
- Zaagblad plaatsen 22
- Zaagblad uitnemen 22
- Accessoires 23
- Cirkel en parallelgeleiding aanbrengen 23
- Handige tips 23
- Led lampje 23
- Nederlands 23
- Reiniging onderhoud 23
- Milieubescherming 24
- Nederlands 24
- Reparatie 24
- Technische gegevens 24
- Avvertenze generali di sicurezza 25
- Avvertenze specifiche di sicurezza 25
- Dichiarazione di conformità 25
- Indice 25
- Istruzioni originali 25
- Italiano 25
- Utilizzo conforme 25
- Asto di sbloccaggio della batteria 26
- Atteria 26
- Italiano 26
- Nei periodi di inutilizzo rimuovere la batteria dalla macchina 26
- Panoramica generale 26
- Applicare la placchetta di protezione antischegge nella piastra di protezione 5 27
- Batteria 27
- Caratteristiche specifiche del prodotto 27
- Dispositivo di soffiaggio trucioli 27
- Italiano 27
- Messa in funzione 27
- Montaggio della lama 27
- Regolazione del movimento oscillatorio 27
- Rimozione della lama 27
- Rimozione inserimento batteria 27
- Tagli obliqui 27
- Utilizzo 27
- Accessori 28
- Attivazione disattivazione 28
- Italiano 28
- Montaggio guida circolare e parallela 28
- Pulizia manutenzione 28
- Suggerimenti pratici 28
- Dati tecnici 29
- Italiano 29
- Riparazione 29
- Tutela dell ambiente 29
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 30
- Contenido 30
- Declaración de conformidad 30
- Español 30
- Instrucciones especiales de seguridad 30
- Instrucciones generales de seguridad 30
- Manual original 30
- Atería 31
- Descripción general 31
- Español 31
- Extraiga el acumulador de la máquina en caso de no usarla 31
- Otón de desbloqueo de la batería 31
- Ajustar movimiento pendular 32
- Batería 32
- Características especiales del producto 32
- Colocar placa de protección de arran que de viruta en la placa protectora 5 32
- Cortes diagonales 32
- Dispositivo de soplado de viruta 32
- Español 32
- Manejo 32
- Montar hoja de sierra 32
- Puesta en marcha 32
- Retirar hoja de sierra 32
- Retire e inserte la batería 32
- Accesorios 33
- Conexión y desconexión 33
- Consejos y trucos 33
- Español 33
- Limpieza mantenimiento 33
- Montar guía circular y paralela 33
- Testigo led 33
- Español 34
- Especificaciones técnicas 34
- Protección ecológica 34
- Reparación 34
- Declaração de conformidade 35
- Indicações de segurança especiais 35
- Manual original 35
- Português 35
- Recomendações gerais de segurança 35
- Utilização autorizada 35
- Índice 35
- Cumulador 36
- Ecla para desbloqueio do acumulador 36
- Português 36
- Retirar o acumulador da ferramenta quando esta não for utilizada 36
- Vista geral 36
- Acumulador 37
- Ajuste do movimento orbital 37
- Características especiais do produto 37
- Colocação em operação 37
- Corte inclinado 37
- Dispositivo de sopro para aparas 37
- Montar a chapinha de protecção contra o arranque de aparas na chapa de protecção 5 37
- Montar a lâmina de serra 37
- Português 37
- Retirar a lâmina de serra 37
- Retirar inserir o acumulador 37
- Utilização 37
- Acessórios 38
- Conselhos úteis 38
- Ligar desligar 38
- Limpeza manutenção 38
- Lâmpada led 38
- Montar a guia circular e paralela 38
- Português 38
- Dados técnicos 39
- Português 39
- Protecção do meio ambiente 39
- Reparações 39
- Allmänna säkerhetsanvisningar 40
- Avsedd användning 40
- Innehåll 40
- Originalbruksanvisning 40
- Svenska 40
- Särskilda säkerhetsanvisningar 40
- Överensstämmelseintyg 40
- Före första användning 41
- Knapp för att lossa batteriet 41
- Svenska 41
- Särskilda produktegenskaper 41
- Ta ut batteriet ur maskinen när du inte använder den 41
- Översikt 41
- Användning 42
- Batteri 42
- Led belysning 42
- Rengöring underhåll 42
- Slå på av 42
- Snedsågning 42
- Spånblåset 42
- Ställa in pendlingen 42
- Svenska 42
- Ta av sätta på batteriet 42
- Ta ur sågbladet 42
- Tips och råd 42
- Reparationer 43
- Svenska 43
- Sätta på cirkelstyrning och parallellanslag 43
- Tekniska data 43
- Tillbehör 43
- Återvinning 43
- Svenska 44
- Alkuperäinen käyttöopas 45
- Erityiset turvallisuusohjeet 45
- Määräystenmukainen käyttö 45
- Sisältö 45
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 45
- Yleiset turvallisuusohjeet 45
- Jos konetta ei käytetä ota siitä akku pois 46
- Kun lukituksen vapautuspainike 46
- Käyttöönotto 46
- Tuotteen erityisominaisuudet 46
- Yleiskuva 46
- Akun irrottaminen ja kiinnittäminen 47
- Heiluriliikkeen säätäminen 47
- Käyttö 47
- Led valo 47
- Puhdistus huolto 47
- Purunpuhallin 47
- Päälle poiskytkeminen 47
- Sahanterän asentaminen 47
- Sahanterän irrottaminen 47
- Viistosahaukset 47
- Korjaus 48
- Lisätarvikkeet 48
- Neuvot ja ohjeet 48
- Ympyrä ja suuntaisohjaimen kiinnittäminen 48
- Ympäristönsuojelu 48
- Tekniset tiedot 49
- Generell sikkerhetsinformasjon 50
- Hensiktsmessig bruk 50
- Innhold 50
- Original bruksanvisning 50
- Samsvarserklæring 50
- Spesielle sikkerhetsanvisninger 50
- Atteri 51
- Før bruk 51
- Napp for opplåsing av batteripakken 51
- Oversikt 51
- Spesielle produktegenskaper 51
- Ta ut batteriet hvis maskinen ikke skal brukes 51
- Batteri 52
- Innstilling av pendelbevegelsen 52
- Led lampe 52
- Rengjøring vedlikehold 52
- Skråsnitt 52
- Sponblåseinnretning 52
- Start og stopp 52
- Ta av sagbladet 52
- Ta ut og sette inn batteripakken 52
- Tips og triks 52
- Miljøvern 53
- Montering av sirkel og parallellføring 53
- Reparasjon 53
- Tekniske data 53
- Tilbehør 53
- Generelle sikkerhedsanvisninger 55
- Indhold 55
- Original brugsanvisning 55
- Overensstemmelses erklæring 55
- Særlige sikkerhedsanvisninger 55
- Tiltænkt formål 55
- Atteripakke 56
- Ibrugtagning 56
- Nap til frigørelse af batteripakke 56
- Oversigt 56
- Særlige produktegenskaber 56
- Tag batteripakken ud af maskinen når maskinen ikke bruges 56
- Anvendelse 57
- Batteripakke 57
- Fjernelse af savklinge 57
- Indstilling af pendulbevægelse 57
- Isætning af savklingen 57
- Lysdiode 57
- Rengøring vedligeholdelse 57
- Skråsnit 57
- Spånblæser 57
- Til frakobling 57
- Udtagning og isætning af batteripakke 57
- Miljøbeskyttelse 58
- Montering af cirkel og parallelføringen 58
- Reparation 58
- Tilbehør 58
- Tips og tricks 58
- Tekniske data 59
- Deklaracja zgodności 60
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 60
- Oryginalna instrukcja obsługi 60
- Polski 60
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa 60
- Spis treści 60
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 60
- Jeśli urządzenie nie jest używane należy wyjąć z niego akumulator 61
- Polski 61
- Przegląd 61
- Przycisk do odblokowywania akumulatora 61
- Akumulator 62
- Cięcie pod skosem 62
- Polski 62
- Regulacja ruchu wahadłowego 62
- Szczególne cechy produktu 62
- Układ zdmuchiwania wiórów 62
- Uruchomienie 62
- Użytkowanie 62
- Wyjmowanie brzeszczotu 62
- Wyjmowanie wkładanie akumulatora 62
- Włożyć płytkę zapobiegającą odrywaniu się wióra w płytkę ochroną 5 62
- Zakładanie brzeszczotu 62
- Akcesoria 63
- Czyszczenie konserwacja 63
- Dioda led 63
- Mocowanie prowadzenia po okręgu i równoległego 63
- Polski 63
- Wskazówki i zalecenia 63
- Włączanie i wyłączanie 63
- Dane techniczne 64
- Naprawa 64
- Ochrona środowiska 64
- Polski 64
- Γενικές υπ δεί εις ασφαλείας 65
- Δήλωση πιστ τητας 65
- Ειδικές υπ δεί εις ασφαλείας 65
- Ελληνικa 65
- Περιε μενα 65
- Πρωτ τυπες δηγίες λειτ υργίας 65
- Ρήση σύμφωνα με τ σκ π πρ ρισμ ύ 65
- Ελληνικa 66
- Επισκ πηση 66
- Σε περίπτωση μη χρήσης απομακρύνετε την μπαταρία από το εργαλείο 66
- Για την απασφάλιση της μπαταρίας 67
- Ελληνικa 67
- Θέση σε λειτ υργία 67
- Ιδιαίτερες ιδι τητες τ υ πρ ϊ ντ ς 67
- Ρήση 67
- Αφαίρεση τ π θέτηση της μπαταρίας 68
- Διάτα η εφυσήματ ς των πρι νιδιών 68
- Ελληνικa 68
- Ενεργ π ίηση απενεργ π ίηση 68
- Καθαρισμ ς συντήρηση 68
- Ρύθμιση της ταλάντωσης 68
- Συμ υλές και τε νάσματα 68
- Φωτ δί δ ς led 68
- Ε αρτήματα 69
- Ελληνικa 69
- Επισκευή 69
- Πρ στασία περι άλλ ντ ς 69
- Τ π θέτηση τ υ δηγ ύ κύκλων και παραλλήλων 69
- Τε νικά στ ι εία 69
- Ελληνικa 70
- Ρησιμ π ιείτε πρ στασία ακ ής ωτασπίδες 70
- Eredeti használati utasítás 71
- Különleges biztonsági tudnivalók 71
- Magyar 71
- Megfelelőségi nyilatkozat 71
- Rendeltetésszerű használat 71
- Tartalom 71
- Általános biztonsági tudnivalók 71
- A használaton kívüli gépből vegye ki az akkuegységet 72
- Kkuegység 72
- Különleges termékjellemzők 72
- Magyar 72
- Yomógomb az akkuegység kireteszeléséhez 72
- Áttekintés 72
- A forgácsfelszakadás gátló lapka behelyezése a védőlemezbe 5 73
- A fűrészlap beállítása 73
- A fűrészlap kivétele 73
- Akkuegység 73
- Az akkuegység kivétele behelyezése 73
- Az előtolás beállítása 73
- Be kikapcsolás 73
- Ferde vágás 73
- Forgácskifúvó szerkezet 73
- Használat 73
- Magyar 73
- Üzembe helyezés 73
- Köríves és párhuzamos vezető felszerelése 74
- Led lámpa 74
- Magyar 74
- Néhány jótanács és gyakorlati fogás 74
- Tartozékok 12 javítás 74
- Tisztítás karbantartás 74
- Környezetvédelem 75
- Magyar 75
- Műszaki adatok 75
- Декларация соответствия 76
- Использование по назначению 76
- Общие указания по технике безопасности 76
- Оригинальное руководство по эксплуатации 76
- Русский 76
- Содержание 76
- Специальные указания по технике безопасности 76
- Если вы не используете инструмент выньте из него аккумуляторный блок 77
- Обзор 77
- Русский 77
- Блок 78
- Ввод в эксплуатацию 78
- Нопка разблокировки аккумуляторного блока 78
- Особенности инструмента 78
- Русский 78
- Эксплуатация 78
- Включение выключение 79
- Очистка техническое обслуживание 79
- Русский 79
- Светодиод 79
- Снятие и установка аккумуляторного блока 79
- Советы и рекомендации 79
- Установка маятникового хода 79
- Устройства для сдува опилок 79
- Защита окружающей среды 80
- Принадлежности 80
- Ремонт 80
- Русский 80
- Технические характеристики 80
- Установка круговой и параллельной направляющей 80
- Русский 81
Похожие устройства
- Philips GC1480 Инструкция по эксплуатации
- Metabo STA 18 LTX 140 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC1490 Инструкция по эксплуатации
- Metabo AHS 36 V Инструкция по эксплуатации
- Philips GC2710 Инструкция по эксплуатации
- Metabo AHS 36-65 V Инструкция по эксплуатации
- Philips GC3593 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KNS 18 LTX 150 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC4850 Инструкция по эксплуатации
- Metabo FME 737 Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm PRF-52 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC4851 Инструкция по эксплуатации
- Metabo Of E 1229 Signal Инструкция по эксплуатации
- Sony VPL-EX7 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC4855 Инструкция по эксплуатации
- Metabo OFE 738 Инструкция по эксплуатации
- Topfield TF 6000 F Инструкция по эксплуатации
- Philips GC4860 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SE 2800 Инструкция по эксплуатации
- Lumax DV2400 IRD 90 Инструкция по эксплуатации