Metabo KHE 3251 [53/60] Javítás
![Metabo KHE 3251 [53/60] Javítás](/views2/1075481/page53/bg35.png)
MAGYAR hu
53
7.8 Szerszámcsere felhelyezett gyorsbefogó
fúrótokmány esetén (kivéve KHE 3250)
A gyorsbefogó fúrótokmányt fémben, fában stb.
történő ütés nélküli fúrás és csavarozás esetén
használja.
A betétszerszám befogása (lásd a B ábrát a
2. oldalon):
A hüvelyt (2) forgassa el a "AUF, RELEASE"
irányába (a). A szerszámot a lehető legmélyebbre
helyezze be (b), majd forgassa el a hüvelyt az ellen-
kező irányba, amíg meg nem szűnik az érezhető
mechanikus ellenállás (c). Figyelem! A szerszám
ekkor még nincs befogva!
Az erőteljes forgatást addig folytassa (ezalatt
"kattanásokat" kell hallania), amíg a forgatás
nem folytatható tovább - a szerszám csak ekkor
van biztonságosan befogva.
Lágy szerszámszárnál esetleg rövid fúrási idő után
utána kell szorítani.
Tudnivaló: A tokmány kinyitása után esetleg hall-
ható kereplés (működési sajátosság) a tokmány
ellenirányú forgatásával megszüntethető.
Lágy szerszámszárnál esetleg rövid fúrási idő után
utána kell szorítani.
Igen erősen meghúzott tokmány esetén: Húzza ki a
csatlakozódugót. Villáskulccsal rögzítse a fúrótok-
mányt annak fejénél, majd a hüvelyt (2) erőteljesen
forgassa el a "AUF, RELEASE" irányába.
7.9 Metabo VibraTech (MVT)
A csökkentett vibráció és ezáltal a csuklót kímélő
munkavégzés érdekében.
A gépet a hátsó markolatnál ne túl könnyedén, de
ne is túl erősen nyomja. Középállásban (9) csökken
a vibráció a leghatékonyabban.
Szellőzőnyílások:
a gép szellőzőnyílásait esetenként tisztítsa meg.
KHE 3251:
- A tengelyt (6) tartsa mindig tisztán, és egy kissé
zsírozza be. (Speciális zsír: rendelési szám:
6.31800).
- A gyorsbefogó-fúrótokmány tisztítása: (1)
hosszabb használat után tartsa függőlegesen
lefelé a fúrótokmány nyílását, majd többször
teljesen nyissa meg és zárja be. A felgyülemlett
por kihullik a nyíláson. Javasoljuk, hogy a szorító-
pofákat és azok nyílásait rendszeresen tisztítsa
meg tisztítóspray segítségével.
f
Csak eredeti Metabo tartozékokat használjon.
Csak olyan tartozékokat használjon, amelyek
megfelelnek az ebben a használati utasításban
megadott követelményeknek és adatoknak.
A teljes tartozékprogram a www.metabo.com
honlapon vagy a tartozékkatalógusban található.
Elektromos kéziszerszámot csak villamos szak-
ember javíthat!
A javításra szoruló Metabo elektromos kéziszerszá-
mokkal kérjük, forduljon Metabo szakkereskedő-
jéhez. A címeket a www.metabo.com oldalon
találja.
A pótalkatrészek listája letölthető a
www.metabo.com oldalról.
Kövesse a helyi előírásokat a régi gépek, csomago-
lások és tartozékok környezetbarát ártalmatlanítá-
sával és újrahasznosításával kapcsolatban.
Csak EU-tagországok esetében: elektromos
kéziszerszámot soha ne dobjon háztartási
hulladék közé! Az elektromos és elektronikus
berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK
irányelv és annak nemzeti jogi átvétele értelmében
a használt elektromos kéziszerszámokat szelek-
tíven kell gyűjteni, és lehetővé kell tenni azok
környezetkímélő újrahasznosítását.
f
Az adatok magyarázata a 3. oldalon. A műszaki
haladást szolgáló módosítások joga fenntartva.
P
1
= névleges teljesítményfelvétel
P
2
= leadott teljesítmény
n
1
= üresjárati fordulatszám
n
2
= terhelt fordulatszám
ø
max
= maximális fúróátmérő
s
max
= maximális ütésszám
W = egy ütés energiája
S=ütőteljesítmény
b = fúrótokmány befogási tartománya
m = súly elektromos csatlakozókábel nélkül
D = befogónyak átmérője
A mérési eredményeket az EN 60745 szabvány
szerint határoztuk meg.
II. védelmi osztályú gép
~ Váltóáram
A fenti adatoknak tűrése van (a mindenkor
érvényben levő szabványoknak megfelelően).
Kibocsátási értékek
Ezek az értékek lehetővé teszik az elektromos
szerszám kibocsátási értékeinek meghatározását,
illetve különböző elektromos szerszámok összeha-
sonlítását. Az alkalmazási feltételektől, az elekt-
romos szerszám állapotától vagy a használt betét-
szerszámoktól függően a tényleges környezeti
terhelés nagyobbra vagy kisebbre is adódhat. A
becsléshez vegye figyelembe a munkaszüneteket
és az alacsonyabb környezeti terheléssel járó fázi-
sokat is. A megfelelően alkalmazott becsült értékek
alapján írjon elő védőintézkedéseket a felhasználó
számára, illetve hozzon szervezési intézkedéseket.
Eredő rezgés
(a három különböző irányú rezgés
vektoriális összege) meghatározása az EN 60745
szabvány szerint:
8. Karbantartás, tisztítás
9. Tartozékok
10. Javítás
11. Környezetvédelem
12. Műszaki adatok
Содержание
- Khe 3250 khe 3251 1
- Www metabo com made in germany 1
- Khe 3250 khe 3251 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch de 4
- Konformitätserklärung 4
- Originalbetriebsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Überblick 4
- Benutzung 5
- Deutsch de 5
- Inbetriebnahme 5
- Deutsch de 6
- Reparatur 6
- Technische daten 6
- Umweltschutz 6
- Wartung reinigung 6
- Zubehör 6
- Deutsch de 7
- Declaration of conformity 8
- English en 8
- General safety instructions 8
- Original instructions 8
- Overview 8
- Special safety instructions 8
- Specified use 8
- English en 9
- Initial operation 9
- Accessories 10
- English en 10
- Environmental protection 10
- Maintenance cleaning 10
- Repairs 10
- Technical specifications 10
- Consignes de sécurité particulières 11
- Consignes générales de sécurité 11
- Déclaration de conformité 11
- Français fr 11
- Notice originale 11
- Utilisation conforme à la destination 11
- Français fr 12
- Mise en service 12
- Utilisation 12
- Vue d ensemble 12
- Accessoires 13
- Caractéristiques techniques 13
- Français fr 13
- Maintenance nettoyage 13
- Protection de l environnement 13
- Réparations 13
- Français fr 14
- Algemene veiligheidsvoorschriften 15
- Conformiteitsverklaring 15
- Gebruik volgens de voorschriften 15
- Nederlands nl 15
- Originele gebruiksaanwijzing 15
- Speciale veiligheidsvoorschriften 15
- Gebruik 16
- Inbedrijfstelling 16
- Nederlands nl 16
- Overzicht 16
- Milieubescherming 17
- Nederlands nl 17
- Onderhoud reiniging 17
- Reparatie 17
- Technische gegevens 17
- Toebehoren 17
- Nederlands nl 18
- Avvertenze generali di sicurezza 19
- Avvertenze specifiche di sicurezza 19
- Dichiarazione di conformità 19
- Istruzioni per l uso originali 19
- Italiano it 19
- Utilizzo conforme 19
- Italiano it 20
- Messa in funzione 20
- Panoramica generale 20
- Utilizzo 20
- Accessori 21
- Dati tecnici 21
- Italiano it 21
- Manutenzione pulizia 21
- Riparazione 21
- Tutela dell ambiente 21
- Italiano it 22
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 23
- Declaración de conformidad 23
- Español es 23
- Instrucciones especiales de seguridad 23
- Instrucciones generales de seguridad 23
- Manual original 23
- Descripción general 24
- Español es 24
- Manejo 24
- Puesta en marcha 24
- Accesorios 25
- Español es 25
- Especificaciones técnicas 25
- Limpieza mantenimiento 25
- Protección ecológica 25
- Reparación 25
- Español es 26
- Declaração de conformidade 27
- Indicações de segurança especiais 27
- Indicações gerais de segurança 27
- Manual original 27
- Português pt 27
- Utilização autorizada 27
- Colocação em operação 28
- Português pt 28
- Utilização 28
- Vista geral 28
- Acessórios 29
- Dados técnicos 29
- Manutenção limpeza 29
- Português pt 29
- Protecção do meio ambiente 29
- Reparações 29
- Português pt 30
- Allmänna säkerhetsanvisningar 31
- Avsedd användning 31
- Konformitetsdeklaration 31
- Originalbruksanvisning 31
- Svenska sv 31
- Särskilda säkerhetsanvisningar 31
- Översikt 31
- Användning 32
- Före första användning 32
- Svenska sv 32
- Miljöskydd 33
- Reparationer 33
- Svenska sv 33
- Tekniska data 33
- Tillbehör 33
- Underhåll rengöring 33
- Alkuperäinen käyttöopas 34
- Erityiset turvallisuusohjeet 34
- Määräystenmukainen käyttö 34
- Suomi fi 34
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 34
- Yleiset turvallisuusohjeet 34
- Yleiskuva 34
- Käyttö 35
- Käyttöönotto 35
- Suomi fi 35
- Huolto puhdistus 36
- Korjaus 36
- Lisätarvikkeet 36
- Suomi fi 36
- Tekniset tiedot 36
- Ympäristönsuojelu 36
- Forskriftsmessig bruk 37
- Generell sikkerhetsinformasjon 37
- Norsk no 37
- Original bruksanvisning 37
- Oversikt 37
- Samsvarserklæring 37
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 37
- Før bruk 38
- Norsk no 38
- Miljøvern 39
- Norsk no 39
- Reparasjon 39
- Tekniske data 39
- Tilbehør 39
- Vedlikehold rengjøring 39
- Dansk da 40
- Generelle sikkerhedsanvisninger 40
- Original brugsanvisning 40
- Overensstemmelseserklæring 40
- Oversigt 40
- Særlige sikkerhedsanvisninger 40
- Tiltænkt formål 40
- Anvendelse 41
- Dansk da 41
- Ibrugtagning 41
- Dansk da 42
- Miljøbeskyttelse 42
- Reparation 42
- Tekniske data 42
- Tilbehør 42
- Vedligeholdelse rensning 42
- Deklaracja zgodności 43
- Instrukcja oryginalna 43
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 43
- Polski pl 43
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa 43
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 43
- Polski pl 44
- Przegląd 44
- Uruchomienie 44
- Użytkowanie 44
- Akcesoria 45
- Konserwacja czyszczenie 45
- Naprawa 45
- Ochrona środowiska 45
- Polski pl 45
- Dane techniczne 46
- Polski pl 46
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 47
- Δήλωση πιστότητας 47
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 47
- Ελληνικά el 47
- Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης 47
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 47
- Ελληνικά el 48
- Επισκόπηση 48
- Θέση σε λειτουργία 48
- Χρήση 48
- Ελληνικά el 49
- Εξαρτήματα 49
- Επισκευή 49
- Προστασία περιβάλλοντος 49
- Συντήρηση καθαρισμός 49
- Ελληνικά el 50
- Τεχνικά στοιχεία 50
- Eredeti használati utasítás 51
- Különleges biztonsági tudnivalók 51
- Magyar hu 51
- Megfelelőségi nyilatkozat 51
- Rendeltetésszerű használat 51
- Általános biztonsági tudnivalók 51
- Áttekintés 51
- Használat 52
- Magyar hu 52
- Üzembe helyezés 52
- Javítás 53
- Karbantartás tisztítás 53
- Környezetvédelem 53
- Magyar hu 53
- Műszaki adatok 53
- Tartozékok 53
- Magyar hu 54
- Декларация соответствия 55
- Использование по назначению 55
- Общие указания по технике безопасности 55
- Оригинальное руководство по эксплуатации 55
- Русский ru 55
- Специальные указания по технике безопасности 55
- Ввод в эксплуатацию 56
- Обзор 56
- Русский ru 56
- Эксплуатация 56
- Защита окружающей среды 57
- Принадлежности 57
- Ремонт 57
- Русский ru 57
- Техническое обслуживание очистка 57
- Русский ru 58
- Технические характеристики 58
Похожие устройства
- Samsung PS60 E557D1K Инструкция по эксплуатации
- Philips GC3388 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KHE 56 Инструкция по эксплуатации
- Samsung PS60 E6507EU Инструкция по эксплуатации
- Philips GC2810 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KHE 76 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE55 ES6857M Инструкция по эксплуатации
- Philips GC2820 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KHE 96 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE55 ES7507U Инструкция по эксплуатации
- Philips GC2830 Инструкция по эксплуатации
- Metabo HS 8745 Инструкция по эксплуатации
- Novex NL 2002 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC2840 Инструкция по эксплуатации
- Metabo HS 8755 Инструкция по эксплуатации
- Akai LTC-16 R5X3M Инструкция по эксплуатации
- Philips GC3620 Инструкция по эксплуатации
- Metabo HS 8765 Инструкция по эксплуатации
- Philips 20 PF 4121/58 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC3630 Инструкция по эксплуатации