Gorenje SVC240W [12/80] Korištenje električne četke
![Gorenje SVC240 W(24V) [12/80] Korištenje električne četke](/views2/1755314/page12/bgc.png)
12
Pažnja: kad je prijenosni (ručni) usisivač
priključen na trup, koristite prekidač za
uključenje/isključenje na dršci uređaja. Ukoliko
usisivač uključite prekidačem za
uključenje/isključenje na prijenosno (ručnom)
usisivaču, isključite ga također istim
prekidačem. Istovremeno pritisnite i prekidač za
uključenje/isključenje na dršci u položaj za
isključenje.
Kad ručni (prijenosni) usisivač koristite
odvojeno, bez kućišta glavnog uređaja,
uključite ga prekidačem za
uključenje/isključenje, i signalna lampica će se
upaliti. Kad ponovno pritisnete na prekidač za
uključenje/isključenje, usisivač prestaje s
radom, i signalna lampica se isključi.
Korištenje električne četke
Električnu četku koristite za čišćenje sagova s
kratkim vlaknima, tvrdih podova (parketa), ili
keramičkih pločica.
Pažnja: uporaba te četke na običnim
sagovima nije preporučljiva. U slučaju duže
uporabe na običnom sagu, može se uključiti
zaštita koja će zaustaviti okretanje četke. To
je uobičajena pojava. Nakon tri do pet
minuta četka će ponovno djelovati.
Što je to zaštita okretanja četke?
Ako se npr. djeca igraju usisivačem, i prstima
dodirnu četku u pogonu, uključuje se zaštita
koja zaustavlja okretanje četke i time sprječava
ozljede.
Uporaba nastavka 3 u 1
Nastavak 3 u 1 koristite zajedno s prijenosnim
usisivačem, kao što je to prikazano na slici
dolje.
Različiti primjeri korištenja prikazani su u
nastavku.
Uski nastavak na slici 1) podesan je za razne
uske otvore i kutove. Manja četka na slici 2)
podesna je za tapecirani namještaj, madrace,
prekrivače za krevete, i sl. Za optimalan položaj
čišćenja, glavu te četke možete i okrenuti.
Manja četka s dlakama, prikazana na slici 3)
podesna je za osjetljivije površine, namještaj,
itd.
Čuvanje uređaja
Nakon uporabe odložite uređaj na postolje za
punjenje. Nemojte naslanjati uređaj na rubove
namještaja (stola ili stolice), odnosno u kut, jer
može pasti i oštetiti se.
Ako je uređaj još uključen, stavljanjem na
postolje za punjenje usisivač će automatski
prestati s radom i isključiti se sam.
Содержание
- Sesalnik za prah usisavač prašine usisivač za prašinu 1
- Svc 240 w 1
- Vacuum cleaner aspirator vysavač vysávač odkurzacz porszívó 1
- Правосмукалка 1
- Прахосмукачка 1
- Пылесос пилосос 1
- Navodila za uporabo si 3
- Splošen opis 3
- Splošna opozorila 3
- Nevarnost 4
- Posebna opozorila 4
- Pred prvo uporabo 4
- Sestavljanje sesalnika 4
- Polnjenje sesalnika 5
- Uporaba sesalnika 5
- Shranjevanje 6
- Uporaba električne krtače 6
- Uporaba pripomočka 3 v 1 6
- Čiščenje in menjava delov 6
- Čiščenje posode za prah ter filtrirnega sistema 6
- A filt 7
- Alj in 7
- E in r 7
- Istite 7
- Je ele 7
- Lektri 7
- Rešit 7
- Vrzite adki tu za ja 7
- Opća upozorenja 9
- Opći opis 9
- Upute za uporabu hr 9
- Opasnost 10
- Pažnja 10
- Posebna upozorenja 10
- Prije prve uporabe 10
- Sklapanje usisivača 10
- Punjenje usisivača 11
- Uporaba usisivača 11
- Korištenje električne četke 12
- Uporaba nastavka 3 u 1 12
- Čuvanje uređaja 12
- A filt 13
- E elek 13
- E i za 13
- Filtera 13
- Istite 13
- Je i z 13
- Je p filter 13
- Ktrič 13
- Posu ra 13
- Rašin 13
- Vaput ite da 13
- Ćenj lopa 13
- Ćenje 13
- Četke 13
- Čistite epa đaja avate 13
- Čiš sklo 13
- Čišć 13
- Čne č 13
- Garancija i servis 14
- Gorenje vam želi gorenje vam želi obilje užitka pri uporabi vašeg usisivača 14
- Nakon završetka životnog vijeka uređaj nemojte baciti zajedno s ostalim kućanskim otpadom nego ga odvezite na službeno zbirno mjesto za recikliranje takvih uređaja time ćete doprinijeti očuvanju okoline 14
- Otklanjanje kvarova i smetnji u radu 14
- Očuvanje životne sredine 14
- Problem moguć razlog rješenje 14
- Za informacije ili u slučaju poteškoća pri korištenju uređaja obratite se centru za pomoć korisnicima gorenje u vašoj državi spisak telefonskih brojeva naći ćete u međunarodnom garancijskom listu ukoliko u vašoj državi nema takvog centra obratite se na lokalnog prodavatelja proizvoda gorenja ili na odjel malih kućanskih aparata gorenje napomena garancija na bateriju usisivača važi 6 mjeseci samo za osobnu uporabu 14
- Opšta upozorenja 15
- Opšti opis 15
- Uputstva za upotrebu srb 15
- Opasnost 16
- Pažnja 16
- Posebna upozorenja 16
- Pre prve upotrebe 16
- Sklapanje usisivača 16
- Punjenje usisivača 17
- Upotreba usisivača 17
- Korišćenje električne četke 18
- Upotreba nastavka 3 u 1 18
- Čišćenje i zamena delova 18
- Čuvanje aparata 18
- A filt 19
- E čet 19
- Filtera 19
- Ite ga 19
- Išćen 19
- Je i z 19
- Mena h 19
- Nje el 19
- Rašin 19
- Rične 19
- Za pra 19
- Ćenj era 19
- Čiš filte 19
- Garancija i servis 20
- Otklanjanje kvarova i smetnji u radu 20
- Očuvanje životne sredine 20
- Општ опис 21
- Општи предупредувања 21
- Упатство за употреба мкд 21
- Внимание 22
- Опасност 22
- Пред прва употреба 22
- Составување на правосмукалката 22
- Специјални предупредувања 22
- Користење на правосмукалката 23
- Полнење на правосмукалката 23
- Употреба на додатоците 3 во 1 24
- Употреба на електричната четка 24
- Чистење и менување на делови 25
- Чистење и менување на филтерот нера 25
- Чистење на садот за прав и системот за филтрирање 25
- Чување 25
- Ње на 26
- А еле 26
- А и с 26
- А на 26
- Анц 26
- Блеми 26
- Вис 26
- Гара 26
- Е за жава на 26
- Ешен 26
- И ре 26
- Ија 26
- К не 26
- Лектр 26
- Лин 26
- Лку во 26
- Лното ка ќе 26
- Нија 26
- Нски 26
- Обле 26
- Око 26
- Про 26
- Ричн 26
- Серв 26
- Стење 26
- Тете или и за 26
- Четка 26
- Чис 26
- Чната 26
- General description 27
- General safeguards 27
- Instruction manual en 27
- Assembling vacuum cleaner 28
- Before first use 28
- Caution 28
- Danger 28
- Important warnings 28
- Charging of vacuum cleaner 29
- Using vacuum cleaner 29
- Cleaning and changing parts 30
- Dust cup and filter system cleaning 30
- Storage 30
- Using 3 in 1 accessory 30
- Using the electrical brush 30
- Anin er 31
- Cal br 31
- Cle filte 31
- Olutio 31
- Avertismente generale 33
- Descriere generală 33
- Manual de instrucţiuni ro 33
- Asamblarea aspiratorului 34
- Atenţie 34
- Avertismente speciale 34
- Pericol 34
- Înainte de prima utilizare 34
- Utilizarea aspiratorului 35
- Încărcarea aspiratorului 35
- Curăţarea cuvei de praf şi a sistemului de filtrare 36
- Curăţarea şi piesele de schimb 36
- Depozitarea 36
- Utilizarea accesoriului 3 în 1 36
- Utilizarea periei electrice 36
- Cur hep 37
- Ectric 37
- Ei ele 37
- I solu 37
- Me şi 37
- Răţar 37
- Răţar pa 37
- Schimb 37
- Trului 37
- Ţaţi o 37
- Návod k použití cz 39
- Obecné bezpečnostní pokyny 39
- Všeobecný popis 39
- Důležitá upozornění 40
- Nebezpečí 40
- Před prvním použitím 40
- Sestavení vysavače 40
- Nabíjení vysavače 41
- Používání vysavače 41
- Používání příslušenství 3 v 1 42
- Práce s elektrickým kartáčem 42
- Uložení 42
- Čištění a výměna součástí vysavače 42
- Čištění zásobníku na nečistoty a filtru 42
- Mový hnout 43
- Rtáče 43
- Trické 43
- Táče 43
- Tění 43
- Tění e 43
- Í a vý 43
- Ýměn 43
- Čiště 43
- Problémy a jejich řešení 44
- S případnými žádostmi o informace nebo s problémem se prosím obracejte na centrum péče o zákazníky společnosti gorenje ve vaší zemi telefonní číslo na centrum péče o zákazníky najdete na celosvětovém záručním listě jestliže se ve vaší zemi žádné centrum péče o zákazníky nenachází obraťte se na svého místního obchodního zástupce společnosti gorenje nebo na servisní oddělení společnosti gorenje pro domácí spotřebiče poznámka záruka na baterii vysavače je 6 měsíců pouze pro osobní použití 44
- Společnost gorenje společnost gorenje vám přeje mnoho příjemných zážitků při používání tohoto spotřebiče 44
- Spotřebič na konci jeho životnosti nevyhazujte do normálního domovního odpadu předejte ho ve stanoveném sběrném místě k recyklaci tímto způsobem pomůžete chránit životní prostředí 44
- Záruka a servis 44
- Životní prostředí 44
- Bezpečnostné upozornenia 45
- Nebezpečenstvo 45
- Návod na obsluhu sk 45
- Všeobecný popis 45
- Dôležité upozornenia 46
- Montáž vysávača 46
- Nabíjanie vysávača 46
- Pred prvým použitím 46
- Použitie elektrickej kefy 47
- Použitie vysávača 47
- Použitie príslušenstva 3 v 1 48
- Proti prachový kryt a filtračný systém 48
- Skladovanie 48
- Čistenie a výmena častí 48
- Cká k 49
- Ie a v 49
- Istite 49
- Mena h 49
- Movým mieste 49
- O ak nícke fónne ak 49
- Roblé 49
- Votné 49
- Šenie 49
- Žnýc 49
- Instrukcja obsługi pl 51
- Opis urządzenia 51
- Uwagi ogólne 51
- Niebezpieczeństwo 52
- Ostrzeżenia 52
- Przed pierwszym użytkowaniem 52
- Składanie elementów odkurzacza 52
- Sposób użycia odkurzacza 53
- Ładowanie odkurzacza 53
- Sposób użycia dodatkowej ssawki 3 w 1 54
- Sposób użycia elektroszczotki 54
- Czyszczenie i wymiana części 55
- Czyszczenie i wymiana filtra hepa 55
- Czyszczenie pojemnika na kurz oraz systemu filtrującego 55
- Przechowywanie 55
- Ależy dami 56
- Ara wis 56
- Celu ronę 56
- Gwa ser 56
- Ie ele 56
- Ja i n e 56
- Ncj owe 56
- Nia nia 56
- Oblemy 56
- Razie ię do je w się w śli w ależy 56
- Zyszcze 56
- Használati utasítás hu 57
- Általános biztonsági utasítások 57
- Általános leírás 57
- A porszívó összeállítása 58
- Első használat előtt 58
- Figyelem 58
- Fontos figyelmeztetések 58
- Veszély 58
- A porszívó használata 59
- A porszívó töltése 59
- A 3 az 1 ben tartozék használata 60
- A készülék részeinek tisztítása és cseréje 60
- Az elektromos kefe használata 60
- Tárolás 60
- A p tiszt 61
- A szű 61
- A és c 61
- Orta ztítás 61
- Rtály sa 61
- Rőből 61
- Szi a imális 61
- Tisztí 61
- Tkező 61
- Ztítása 61
- Záró ióból 61
- Zűrő t 61
- Zűrőr 61
- Ét és 61
- A gorenje a gorenje sok örömet kíván önnek a készülék használata során 62
- Garancia és szerviz 62
- Ha további információra van szüksége vagy problémája van vegye fel a kapcsolatot az országában működő gorenje vevőszolgálattal ennek telefonszámát a garancialevélen találhatja meg amennyiben az ön országában nem működik gorenje vevőszolgálat forduljon a gorenje forgalmazójához vagy vegye fel a kapcsolatot a gorenje háztartási készülékek osztályához megjegyzés a készülék akkumulátorára 6 hónapos garancia érvényes csak személyes használatra 62
- Környezetvédelem 62
- Problémák és megoldások 62
- Élettartama végén a készüléket nem szabad szokványos háztartási hulladékként kezelni hanem le kell adni egy arra kijelölt gyűjtőhelyen ezzel hozzájárulhat környezetünk védelméhez 62
- Инструкции за употреба bg 63
- Общи предпазни мерки 63
- Общо описание 63
- Важни предупреждения 64
- Внимание 64
- Опасност 64
- Преди първа употреба 64
- Сглобяване на прахосмукачката 64
- Зареждане на прахосмукачката 65
- Ползване на прахосмукачката 65
- Използване на аксесоара 3 в 1 66
- Използване на електрическата четка 66
- Почистване и смяна на филтъра hepa 67
- Почистване и смяна на частите 67
- Почистване на торбичката за прах и филтърната система 67
- Съхранение 67
- А еле 68
- А на 68
- А ср 68
- Анц 68
- Блеми 68
- Във ване тния жете нски 68
- Гара 68
- Е на 68
- Еда 68
- Елна при към на 68
- Ерв 68
- Ешен 68
- И ре 68
- И се 68
- Ичес 68
- Лектри 68
- Лна 68
- Ните я му 68
- Ния 68
- Нкт за гнете 68
- Нният за 68
- Обле 68
- Око 68
- Почи чет 68
- Про 68
- Ската 68
- Тван 68
- Чист тка 68
- Загальні застереження 69
- Опис елементів 69
- Посібник з експлуатації ua 69
- Важливі застереження 70
- Збирання пилососа 70
- Небезпечно 70
- Перед першим використанням 70
- Увага 70
- Використання пилососа 71
- Заряджання пилососа 71
- Використання електричної щітки 72
- Використання насадки 3 в 1 72
- Зберігання 73
- Очищення пилозбірника та системи фільтрації 73
- Очищення та змінення hepa фільтра 73
- Очищення та змінення компонентів 73
- Авно 74
- Блем ання його алоні країні ачів панії ного лади ійних 74
- Гар 74
- Гову 74
- Дов 74
- Йним троку о в 74
- Ктричн 74
- Кілл 74
- Лект 74
- Луг 74
- М ви 74
- Нес 74
- Ння 74
- Ня е 74
- Обс 74
- Рант 74
- Спра 74
- Сті т 74
- Та їх 74
- Тора 74
- Тія 74
- Уван 74
- Уненн 74
- Усу 74
- Чищ 74
- Чної 74
- Щенн 74
- Щітки 74
- Ьне цим 74
- Инструкция по эксплуатации ru 75
- Общие указания по безопасности 75
- Описание 75
- Внимание 76
- Опасно 76
- Перед первым использованием 76
- Предупреждение 76
- Сборка пылесоса 76
- Зарядка аккумулятора 77
- Использование прибора 77
- Использование насадки 3 в 1 78
- Использование турбощетки 78
- Очистка и замена принадлежностей 78
- Хранение 78
- А не 79
- Блока 79
- Вает и 79
- Ена ф 79
- Ение й 79
- Ера 79
- Заме 79
- Ка и бло 79
- Ка и з 79
- Ка пы ров 79
- Ка тур 79
- Льтр 79
- Льтра 79
- Новите 79
- Оком 79
- Очи 79
- Очи филь 79
- Очис 79
- Поис неис 79
- Р из но на 79
- Ране стей 79
- Рбощ 79
- Рника 79
- Сбор 79
- Ск и спра 79
- Стка 79
- Устр авно 79
- Уюся 79
- Филь 79
- Чистка 79
- Щетки 79
- Ылес 79
Похожие устройства
- Philips FC6823/01 SpeedPro Max Инструкция по эксплуатации
- Tefal TW4855EA Инструкция по эксплуатации
- Huawei для MediaPad T3 10 Brown (51991966) Инструкция по эксплуатации
- Pilotage Off-Road Race Truck 1:20 Orange (RC47151) Инструкция по эксплуатации
- Interstep Sport для Apple Watch 38mm/40mm, силикон, розовый (HWE-AWB40SPT-NP0005O-K100) Инструкция по эксплуатации
- Viewscreen Clamp Pro 1:1 MW (TCP-1101) Инструкция по эксплуатации
- ADATA Premier Pro SP600 (ASP600S3-64GM-C) Инструкция по эксплуатации
- Samsung The Frame, 43 дюйма, бежевый (VG-SCFN43LP) Инструкция по эксплуатации
- Asus GeForce GT 1030 2GB GDDR5 Low Profile Silent (GT1030-SL-2G-BRK) Инструкция по эксплуатации
- Mi Air Purifier 3H (FJY4031GL ) Инструкция по эксплуатации
- Timberk THU UL 31 M (W) Инструкция по эксплуатации
- Wpro 24 шт (TAB314) Руководство по эксплуатации
- Brita Maxtra+ "Универсальный", 2 шт Инструкция по эксплуатации
- Brita Maxtra+ "Универсальный", 3+1 шт Инструкция по эксплуатации
- Miele B 3312 FashionMaster Инструкция по эксплуатации
- Brabantia PerfectFit "Экрю", 124х38 см (191442) Инструкция по эксплуатации
- Nikon 60mm f/2.8G AF-S ED Micro Nikkor (JAA632DB) Инструкция по эксплуатации
- POCO M3 4+64GB Black Инструкция по эксплуатации
- Darina 1B1 GM 441 008 W Р Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaCentre AIO 300-23ISU (F0BY00D2RK) Инструкция по эксплуатации