Metabo MHE 56 [5/84] Originalbetriebsanleitung
![Metabo MHE 56 [5/84] Originalbetriebsanleitung](/views2/1075487/page5/bg5.png)
DEUTSCH
5
D
1 Konformitätserklärung
2 Bestimmungsgemäße Verwendung
3 Allgemeine Sicherheitshinweise
4 Spezielle Sicherheitshinweise
5Überblick
6 Besondere Produkteigenschaften
7 Inbetriebnahme
7.1 Montage des Bügel- bzw.
Zusatzhandgriffs
8 Benutzung
8.1 Verstellen des Bohrtiefenanschlags
(nur bei KHE 56)
8.2 Werkzeug anbringen, entnehmen
8.3 Betriebsart einstellen
8.4 Meißelposition einstellen
8.5 Schlagstärke einstellen
8.6 Ein-/Ausschalten
8.7 Metabo VibraTech (MVT)
9 Reinigung, Wartung
10 Tipps und Tricks
11 Störungsbeseitigung
12 Zubehör
13 Reparatur
14 Umweltschutz
15 Technische Daten
Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, dass
diese Bohr- und Meißelhämmer mit den auf Seite
2 angegebenen Normen und Richtlinien
übereinstimmen.
MHE 56: 2000/14/EG: Bewertungsverfahren der
Konformität gemäß Anhang VI. (Prüfstelle: VDE
Prüf- und Zertifizierungsinstitut, Merianstr. 28,
63069 Offenbach, Deutschland).
Der KHE 56 ist mit entsprechendem Zubehör
geeignet zum Hammerbohren und Meißeln in
Beton, Ziegelstein, Stein und ähnlichen
Materialien.
Der MHE 56 ist mit entsprechendem Zubehör
geeignet zum Meißeln in Beton, Ziegelstein, Stein
und ähnlichen Materialien.
Für Schäden durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch haftet allein der Benutzer.
Allgemein anerkannte
Unfallverhütungsvorschriften und beigelegte
Sicherheitshinweise müssen beachtet werden.
WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheits-
hinweise und Anweisungen.
Versäumnisse
bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und
Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand
und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
Lesen Sie vor der Benutzung des Elektro-
werkzeugs die beiliegenden
Sicherheitshinweise (rotes Heft) und die
Gebrauchsanleitung aufmerksam und vollständig
durch. Bewahren Sie alle beiliegenden Dokumente
auf und geben Sie Ihr Elektrowerkzeug nur
zusammen mit diesen Dokumenten weiter.
Beachten Sie die mit diesem Symbol
gekennzeichneten Textstellen zu Ihrem
eigenen Schutz und zum Schutz Ihres
Elektrowerkzeugs!
Tragen Sie Gehörschutz.
Die Einwirkung von
Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Originalbetriebsanleitung
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns beim Kauf Ihres neuen Metabo Elektrowerkzeugs
entgegengebracht haben. Jedes Metabo Elektrowerkzeug wird sorgfältig getestet und unterliegt den
strengen Qualitätskontrollen der Metabo Qualitätssicherung. Die Lebensdauer eines Elektrowerkzeugs
hängt aber in starkem Maße von Ihnen ab. Beachten Sie bitte die Informationen dieser
Gebrauchsanleitung und der beiliegenden Dokumente. Je sorgsamer Sie Ihr Metabo Elektrowerkzeug
behandeln, umso länger wird es zuverlässig seinen Dienst erfüllen.
Inhalt
1 Konformitätserklärung
2 Bestimmungsgemäße
Verwendung
3 Allgemeine
Sicherheitshinweise
4Spezielle
Sicherheitshinweise
Содержание
- Khe 56 mhe 56 1
- Khe 56 mhe 56 2
- Khe 56 3
- Mhe 56 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch 5
- Inhalt 5
- Konformitätserklärung 5
- Originalbetriebsanleitung 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Besondere produkteigenschaften 6
- Deutsch 6
- Überblick 6
- Benutzung 7
- Betriebsart einstellen 7
- Deutsch 7
- Inbetriebnahme 7
- Meißelposition einstellen 7
- Montage des bügel bzw zusatzhandgriffs 7
- Schlagstärke einstellen 7
- Verstellen des bohrtiefenanschlags 7
- Werkzeug anbringen entnehmen 7
- Deutsch 8
- Ein ausschalten 8
- Metabo vibratech mvt 8
- Reinigung wartung 8
- Reparatur 8
- Störungsbeseitigung 8
- Tipps und tricks 8
- Umweltschutz 8
- Zubehör 8
- Deutsch 9
- Technische daten 9
- Contents 10
- Declaration of conformity 10
- English 10
- General safety instructions 10
- Original instructions 10
- Special safety instructions 10
- Specified use 10
- Assembly of the bow handle or addi tional handle 11
- Commissioning 11
- English 11
- Overview 11
- Special product features 11
- Adjusting the chisel position 12
- Adjusting the depth stop 12
- Adjusting the impact force 12
- Attaching and removing tools 12
- English 12
- Metabo vibratech mvt 12
- Setting the operating mode 12
- Switching on and off 12
- Accessories 13
- Cleaning maintenance 13
- English 13
- Environmental protection 13
- Repairs 13
- Technical specifications 13
- Tips and tricks 13
- Troubleshooting 13
- English 14
- Consignes de sécurité particulières 15
- Consignes générales de sécurité 15
- Déclaration de conformité 15
- Français 15
- Notice originale 15
- Sommaire 15
- Utilisation conforme à la destination 15
- Français 16
- Particularités du produit 16
- Vue d ensemble 16
- Français 17
- Mise en service 17
- Montage de la poignée étrier ou de la poignée supplémentaire 17
- Pose et dépose de l outil 17
- Réglage de la butée de profondeur 17
- Réglage de la position du burin 17
- Réglage du mode de travail 17
- Utilisation 17
- Accessoires 18
- Conseils et astuces 18
- Dépannage 18
- Français 18
- Marche arrêt 18
- Metabo vibratech mvt 18
- Nettoyage maintenance 18
- Protection de l environnement 18
- Réglage de la puissance de frappe 18
- Réparations 18
- Caractéristiques techniques 19
- Français 19
- Algemene veiligheidsvoorschriften 20
- Conformiteitsverklaring 20
- Gebruik volgens de voorschriften 20
- Inhoud 20
- Nederlands 20
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 20
- Speciale veiligheidsinstructies 20
- Bijzondere productkenmerken 21
- Nederlands 21
- Overzicht 21
- Beitelpositie instellen 22
- Functie instellen 22
- Gebruik 22
- Gereedschap aanbrengen uitnemen 22
- Inbedrijfstelling 22
- Instellen van de boordiepteaanslag 22
- Montage van de beugel of extra hand greep 22
- Nederlands 22
- Slagkracht instellen 22
- Accessoires 23
- Handige tips 23
- In uitschakelen 23
- Metabo vibratech mvt 23
- Milieubescherming 23
- Nederlands 23
- Reiniging onderhoud 23
- Reparatie 23
- Storingen verhelpen 23
- Technische gegevens 23
- Nederlands 24
- Avvertenze specifiche di sicurezza 25
- Dichiarazione di conformità 25
- Indice 25
- Istruzioni generali di sicurezza 25
- Istruzioni originali 25
- Italiano 25
- Utilizzo conforme alle disposizioni 25
- Caratteristiche specifiche del prodotto 26
- Italiano 26
- Panoramica generale 26
- Applicazione rimozione dell utensile 27
- Impostazione della modalità di funzion amento 27
- Italiano 27
- Messa in funzione 27
- Montaggio dell impugnatura a staffa o supplementare 27
- Regolazione dell asta di profondità 27
- Regolazione della posizione dello scal pello 27
- Regolazione della potenza del colpo 27
- Utilizzo 27
- Accessori 28
- Attivazione disattivazione 28
- Eliminazione dei guasti 28
- Italiano 28
- Metabo vibratech mvt 28
- Pulizia manutenzione 28
- Riparazione 28
- Suggerimenti pratici 28
- Tutela dell ambiente 28
- Dati tecnici 29
- Italiano 29
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 30
- Contenido 30
- Declaración de conformidad 30
- Español 30
- Instrucciones especiales de seguridad 30
- Instrucciones generales de seguridad 30
- Manual original 30
- Características especiales del producto 31
- Descripción general 31
- Español 31
- Ajuste de la intensidad de percusión 32
- Ajuste de la posición del cincel 32
- Ajuste del modo de funcionamiento 32
- Ajuste del tope de la profundidad de taladrado 32
- Español 32
- Manejo 32
- Montaje de la empuñadura y de la empuñadura complementaria 32
- Montaje y extracción de la herramienta 32
- Puesta en marcha 32
- Accesorios 33
- Conexión y desconexión 33
- Consejos y trucos 33
- Español 33
- Limpieza mantenimiento 33
- Localización de averías 33
- Metabo vibratech mvt 33
- Protección ecológica 33
- Reparación 33
- Español 34
- Especificaciones técnicas 34
- Declaração de conformidade 35
- Manual original 35
- Notas de segurança especiais 35
- Português 35
- Regras gerais de segurança 35
- Utilização autorizada 35
- Índice 35
- Características especiais do produto 36
- Português 36
- Vista geral 36
- Ajuste da intensidade de impacto 37
- Ajuste da posição do escopro 37
- Ajuste do modo de funcionamento 37
- Colocação em operação 37
- Montagem do punho em arco ou do punho adicional 37
- Montagem remoção do acessório aco plável 37
- Português 37
- Regulação do limitador da profundi dade de perfuração 37
- Utilização 37
- Acessórios 38
- Conselhos úteis 38
- Detecção de avarias 38
- Ligar desligar 38
- Limpeza manutenção 38
- Metabo vibratech mvt 38
- Português 38
- Protecção do meio ambiente 38
- Reparações 38
- Dados técnicos 39
- Português 39
- Allmänna säkerhetsanvisningar 40
- Avsedd användning 40
- Innehåll 40
- Originalbruksanvisning 40
- Svenska 40
- Särskilda säkerhetsanvisningar 40
- Överensstämmelsedeklaration 40
- Driftstart 41
- Montera bygel resp stödhandtaget 41
- Svenska 41
- Särskilda produktegenskaper 41
- Översikt 41
- Användning 42
- Metabo vibratech mvt 42
- Rengöring underhåll 42
- Råd och tips 42
- Start stopp 42
- Ställa in bilningsläge 42
- Ställa in djupanslaget 42
- Ställa in driftläge 42
- Ställa in slagenergin 42
- Svenska 42
- Sätta i ta ur verktyg 42
- Miljöskydd 43
- Reparation 43
- Svenska 43
- Tekniska data 43
- Tillbehör 43
- Åtgärder vid fel 43
- Svenska 44
- Alkuperäinen käyttöopas 45
- Erityiset turvallisuusohjeet 45
- Määräystenmukainen käyttö 45
- Sisältö 45
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 45
- Yleiset turvallisuusohjeet 45
- Käyttöönotto 46
- Sanka tai lisäkahvan asentaminen 46
- Tuotteen erityisominaisuudet 46
- Yleiskuva 46
- Iskuvoimakkuuden säätäminen 47
- Käyttö 47
- Käyttötavan asettaminen 47
- Metabo vibratech mvt 47
- Piikkausteräasennon säätäminen 47
- Poraussyvyyden rajoittimen säätämi nen 47
- Puhdistus huolto 47
- Päälle poiskytkeminen 47
- Terän kiinnittäminen irrottaminen 47
- Häiriöiden poisto 48
- Korjaus 48
- Lisätarvikkeet 48
- Neuvot ja ohjeet 48
- Tekniset tiedot 48
- Ympäristönsuojelu 48
- Generelle sikkerhetsinformasjoner 50
- Hensiktsmessig bruk 50
- Innhold 50
- Original bruksanvisning 50
- Samsvarserklæring 50
- Spesielle sikkerhetshenvisninger 50
- Før bruk 51
- Montering av bøyle og støttehåndtaket 51
- Oversikt 51
- Spesielle produktegenskaper 51
- Justering av anslag for boredybde 52
- Metabo vibratech mvt 52
- Rengjøring vedlikehold 52
- Sette på og ta av verktøy 52
- Start og stopp 52
- Stille inn meiselposisjon 52
- Stille inn slagstyrke 52
- Velge driftsmodus 52
- Miljøvern 53
- Reparasjon 53
- Tekniske data 53
- Tilbehør 53
- Tips og triks 53
- Utbedring av feil 53
- Generelle sikkerhedsinstrukser 55
- Indhold 55
- Konformitetserklæring 55
- Original brugsanvisning 55
- Særlige sikkerhedsanvisninger 55
- Tiltænkt formål 55
- Ibrugtagning 56
- Montering af bøjlegreb eller ekstra greb 56
- Oversigt 56
- Særlige produktegenskaber 56
- Anvendelse 57
- Indstilling af mejselposition 57
- Indstilling af modus 57
- Indstilling af slagstyrke 57
- Isætning og aftagning af værktøj 57
- Justering af boredybdeanslaget 57
- Metabo vibratech mvt 57
- Rensning vedligeholdelse 57
- Tips og tricks 57
- Tænd sluk 57
- Afhjælpning af fejl 58
- Miljøbeskyttelse 58
- Reparation 58
- Tekniske data 58
- Tilbehør 58
- Instrukcją oryginalną 60
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa 60
- Oświadczenie zgodności 60
- Polski 60
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 60
- Spis treści 60
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 60
- Polski 61
- Przegląd 61
- Szczególne cechy produktu 61
- Mocowanie demontaż narzędzia 62
- Montaż uchwytu pałąkowego lub dodatkowego 62
- Polski 62
- Przestawianie ogranicznika głębokości wierceni 62
- Uruchomienie 62
- Ustawianie pozycji dłuta 62
- Ustawianie trybu pracy 62
- Użytkowanie 62
- Akcesoria 63
- Czyszczenie konserwacja 63
- Metabo vibratech mvt 63
- Naprawy 63
- Ochrona środowiska 63
- Polski 63
- Ustawianie siły udaru 63
- Usuwanie usterek 63
- Wskazówki i zalecenia 63
- Włączanie i wyłączanie 63
- Dane techniczne 64
- Polski 64
- Γενικές υπ δεί εις ασφαλείας 65
- Δήλωση πιστ τητας 65
- Ελληνικα 65
- Περιε μενα 65
- Πρωτ τυπ δηγιών ρήσης 65
- Ρήση σύμφωνα με τ σκ π πρ ρισμ ύ 65
- Δε ρίσκ νται καλώδια ρεύματ ς σωλήνες νερ ύ ή αερί 66
- Ειδικές υπ δεί εις ασφαλείας 66
- Ελληνικα 66
- Επισκ πηση 66
- Ρησιμ π ιείτε πρ στασία ακ ής ωτασπίδες 66
- Ρησιμ π ιείτε την πρ σθετη ειρ λα ή π υ συν δεύει τ εργαλεί 66
- Ταν εκτελείτε εργασίες στις π ίες τ ηλεκτρικ εργαλεί μπ ρεί να συναντήσει καλυμμέν υς ηλεκτρικ ύς αγωγ ύς ή τ δικ τ υ ηλεκτρικ καλώδι κρατάτε τ εργαλεί μ ν απ τις μ νωμένες επιφάνειες λα ής 66
- Ελληνικα 67
- Θέση σε λειτ υργία 67
- Ιδιαίτερες ιδι τητες τ υ πρ ϊ ντ ς 67
- Ρήση 67
- Ρύθμιση τ υ δηγ ύ άθ υς τρυπήματ ς 67
- Ρύθμιση τρ π υ λειτ υργίας 67
- Συναρμ λ γηση της κλειστής και πρ σθετης ειρ λα ής 67
- Τ π θέτηση αφαίρεση ε αρτήματ ς 67
- Metabo vibratech mvt 68
- Άρση λα ών 68
- Ε αρτήματα 68
- Ελληνικα 68
- Ενεργ π ίηση απενεργ π ίηση 68
- Καθαρισμ ς συντήρηση 68
- Ρύθμιση της θέσης τ υ καλεμι ύ 68
- Ρύθμιση της κρ υστικής ισ ύ ς 68
- Συμ υλές και τε νάσματα 68
- Ελληνικα 69
- Επισκευή 69
- Πρ στασία περι άλλ ντ ς 69
- Τε νικά στ ι εία 69
- Ελληνικα 70
- Ρησιμ π ιείτε πρ στασία ακ ής ωτασπίδες 70
- Biztonsági utasítások 71
- Eredeti üzemeltetési útmutató 71
- Különleges biztonsági szabályok 71
- Magyar 71
- Megfelelőségi nyilatkozat 71
- Rendeltetésszerű használat 71
- Tartalom 71
- Különleges termékjellemzők 72
- Magyar 72
- Áttekintés 72
- A fúrásmélység ütköző elállítása 73
- A kengyeles ill pótfogantyú szerelése 73
- Használat 73
- Magyar 73
- Szerszám felhelyezése levétele 73
- Vésőrögzítés beállítása 73
- Ütéserő beállítása 73
- Üzembe helyezés 73
- Üzemmód beállítása 73
- Be kikapcsolás 74
- Hibaelhárítás 74
- Javítás 74
- Környezetvédelem 74
- Magyar 74
- Metabo vibratech mvt 74
- Műszaki adatok 74
- Néhány jó tanács és gyakorlati fogás 74
- Tartozékok 74
- Tisztítás karbantartás 74
- A 2000 14 ek szerint a felhasználó fülénél mért hangnyomásszint 75
- Magyar 75
- Декларация о соответствии 76
- Использование по назначению 76
- Общие указания по технике безопасности 76
- Оригинальное руководство по эксплуатации 76
- Русский 76
- Содержание 76
- Обзор 77
- Русский 77
- Специальные указания по технике безопасности 77
- Ввод в эксплуатацию 78
- Особенности инструмента 78
- Русский 78
- Только у khe 56 78
- Эксплуатация 78
- Принадлежности 79
- Русский 79
- Силу удара и частоту вращения 79
- Советы и рекомендации 79
- Устранение неисправностей 79
- Чистка техническое обслуживание 79
- Защита окружающей среды 80
- Ремонт 80
- Русский 80
- Технические характеристики 80
- Русский 81
Похожие устройства
- Philips FC8615 Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-46 Z5500 Инструкция по эксплуатации
- Metabo MHE 96 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8617 Инструкция по эксплуатации
- Philips 56 PFL9954H/12 (комплект) Инструкция по эксплуатации
- Metabo CS 23-355 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR6836 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BHE 2243 Инструкция по эксплуатации
- LG 42 PQ301 R Инструкция по эксплуатации
- Philips FC6841 Инструкция по эксплуатации
- Metabo FSR 200 Intec Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE32 ES6757M Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8390 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SR 10-23 Intec Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE40 ES6857M Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8394 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SR 20-23 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE55 ES8007U Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8396 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SRE 4350 TurboTec Инструкция по эксплуатации