Delonghi EN124.S Silver — garantía de productos: condiciones y cobertura de reparación [31/134]
![Delonghi EN124.S Silver [31/134] Garantia garantía](/views2/1725954/page31/bg1f.png)
31
ES
PT
GARANTIA
GARANTÍA/
Nespresso garantiza este producto contra defectos de materiales y de fabricación durante un periodo de dos años. El periodo de garantía comienza a contar a partir de la fecha de compra y Nespresso exige la
presentación de la factura original de compra a efectos de comprobación. Durante el periodo de garantía, Nespresso reparará o sustituirá, a su entera discreción, cualquier producto defectuoso. Los productos de
sustitución o las piezas reparadas estarán garantizadas solamente durante la parte vigente de la garantía original o seis meses, lo que sea mayor. Esta garantía limitada no es aplicable a ningún defecto resultante
de negligencia, accidente, uso inadecuado u otras posibles razones que Nespresso pueda considerar, entre las que se incluyen: desgaste normal, negligencia o incumplimiento de las instrucciones, mantenimiento
incorrecto o inadecuado, depósitos de calcio o descalcicación; conexión a una fuente de alimentación incorrecta; modicaciones o reparaciones no autorizadas; uso con nes comerciales; incendios, tormentas
eléctricas, inundaciones u otras causas externas. Esta garantía será válida únicamente en el país en el que se haya adquirido la máquina o en cualquier otro país en el que Nespresso venda o comercialice el
mismo modelo con idénticas especicaciones técnicas. El servicio de garantía fuera del país de compra está limitado a los términos y condiciones de la garantía correspondiente al país de asistencia. Siempre
que los costes de reparación o sustitución no estén cubiertos por la garantía, Nespresso lo noticará al propietario, que deberá hacerse cargo de dichos costes. Esta garantía limitada es prueba del alcance de la
responsabilidad de Nespresso, cualquiera que sea la causa de la misma. En la medida de lo permitido por la legislación pertinente, las condiciones de esta garantía limitada no excluyen, restringen ni modican los
derechos legales obligatorios aplicables a la venta de este producto y son complementarias a estos. Si cree que su producto puede ser defectuoso, póngase en contacto con Nespresso para obtener instrucciones
acerca de cómo proceder para su reparación. Visite nuestra página web www.nespresso.com para obtener información de contacto.
A Nespresso assegura a garantia deste produto contra defeitos de materiais e de fabrico por um período de 2 anos. O período de garantia começa na data de compra e a Nespresso requer a apresentação do original
da prova de compra para validação da data. Durante o período de garantia, a Nespresso repara ou troca, ao seu critério, qualquer produto defeituoso. Produtos trocados ou peças reparadas apenas estarão em
garantia até ao nal da garantia original ou 6 meses, prevalecendo o maior período. Esta garantia limitada não se aplica a nenhum defeito resultante de negligência, acidente, uso incorrecto ou outra razão para
além do controlo razoável da Nespresso tais como: desgaste, negligência ou incumprimento das instruções deste produto, manutenção imprópria ou inadequada, depósitos de calcário ou descalcicante; ligação
a corrente eléctrica imprópria; modicações ou reparações não autorizadas do produto; utilização para ns comerciais; incêndio, trovoadas, cheias ou outras causas externas. Esta garantia apenas é válida no
país de compra ou noutros países onde a Nespresso venda ou faça manutenção do mesmo modelo com especicações técnicas idênticas. A garantia fora do país de compra está limitada aos termos e condições
do serviço em garantia do país correspondente. Se o custo de reparação ou substituição não estiver abrangido por esta garantia, Nespresso informará o proprietário e o custo será suportado pelo mesmo. Esta
garantia limitada poderá ser extensível a uma eventual responsabilidade da Nespresso causada. Exceptuando alguma medida prevista na lei em vigor, os termos desta garantia limitada não excluem, restringem
ou modicam, e são complementares aos direitos legais obrigatórios aplicáveis à venda deste produto. Se entende que este produto está defeituoso, contacte a Nespresso para instruções de como proceder a
reparação. Por favor consulte o nosso website em www.nespresso.com para obter os contactos.
Este aparelho está em conformidade com a diretiva EU 2012/19/CE. Tanto a embalagem como o aparelho contêm materiais recicláveis. O seu aparelho contém materiais valiosos que podem ser recuperados ou
podem ser reciclados. A separação dos restantes materiais residuais por tipo facilita a reciclagem de matérias-primas valiosas. Deixe o aparelho num ponto de recolha. Pode obter informações sobre a eliminação
junto das autoridades locais. Para saber mais sobre a estratégia de sustentabilidade Nespresso, vá a www.nespresso.com/positive
ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS E PROTEÇÃO AMBIENTAL
Este aparato cumple con la Directiva de 2012/19/CE de la Unión Europea. Los materiales de embalaje y el aparato contienen materiales reciclables. Su aparato contiene materiales valiosos que se pueden
recuperar y reciclar. La separación del resto de materiales de desecho en diferentes tipos facilita el reciclaje de valiosas materias primas. Deje el aparato en un punto de recogida. Puede obtener la información
necesaria de las autoridades locales. Si desea más información sobre la estrategia en sostenibilidad de Nespresso, consulte la página www.nespresso.com/positive
ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Y PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE/
UM_PIXIE_Z2.indb 31 14.11.18 09:17
Содержание
- Ma machine p.1
- Content p.2
- C61 d61 p.2
- Please read the instructions and safety precautions before operating the appliance p.2
- Contenu p.2
- ค ม อแนะนำ ก รใช ง น p.2
- Veuillez lire les instructions et les consignes de sécurité avant d utiliser la machine p.2
- Pochette de bienvenue chez nespresso welcome to nespresso folder p.8
- Vue d ensemble p.8
- Overview p.8
- Manuel d utilisation user manual p.8
- Machine à café coffee machine p.8
- Contenu de l emballage packaging content p.8
- Coffret de dégustation de capsules nespresso nespresso capsule tasting gift p.8
- First use p.9
- Veuillez lire les consignes de sécurité pour éviter les risques de décharges électriques mortelles et d incendie first read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shock and fire p.9
- Première utilisation p.9
- Préparation du café p.10
- Ne levez jamais le levier pendant le fonctionnement et référez vous aux consignes de sécurité pour éviter tout dommage never lift lever during operation and refer to the safety precautions to avoid possible harm when operating the appliance p.10
- Coffee preparation p.10
- Energy saving mode p.11
- Programming the water volume p.11
- Programmation du volume d eau p.11
- Mode d économie d énergie p.11
- Cleaning reset to factory settings p.12
- Vidange du systeme avant une periode d inutilisation pour la protection contre le gel ou avant une reparation p.12
- Nettoyage restaurer les réglages d usine p.12
- Ne plongez jamais l appareil ou une partie de celui ci dans l eau never immerse the appliance or part of it in water p.12
- Emptying the system before a period of non use for frost protection or before a repair p.12
- La durée approximative est de 15 minutes duration approximately 15 minutes prenez connaissance des consignes de sécurité indiquées sur le kit de détartrage et consultez le tableau pour connaître la fréquence d utilisation voir page 14 read the safety precautions on the descaling package and refer to the table for the frequency of use see page 14 p.13
- Détartrage p.13
- Descaling p.13
- Caution the descaling solution can be harmful avoid contact with eyes skin and surfaces the following table will indicate the descaling frequency required for the optimum performance of your machine based on water hardness for any additional questions you may have regarding descaling please contact your nespresso club p.14
- Avertissement la solution de détartrage peut être nocive évitez le contact avec les yeux la peau et les surfaces sur la base de la dureté de l eau le tableau suivant vous indiquera la fréquence de détartrage requise pour une performance optimale de votre machine pour tout renseignement complémentaire sur le détartrage veuillez contacter votre club nespresso p.14
- Dépannage spécifications p.15
- Contactez le club nespresso p.15
- Contact the nespresso club p.15
- Troubleshooting specifications p.15
- Warranty garantie p.16
- Recyclage et protection de l environnement p.16
- Disposal and environmental protection p.16
- ค ม อแนะนำ ก รใช ง น p.17
- Leia por favor todas as instruções e medidas de segurança antes de operar a máquina por favor lea las instrucciones y las medidas de seguridad antes de utilizar la máquina p.17
- Conteúdo p.17
- Contenido p.17
- C61 d61 p.17
- Não use a máquina para outros fins a máquina foi concebida apenas para uma utilização de interior com temperaturas não extremas proteja a máquina dos efeitos da exposição solar do contacto prolongado com água e humidade esta máquina está concebida apenas para utilização doméstica e aplicações similares tais como áreas de copa de pessoal em lojas escritórios e outros ambientes profissionais por clientes em hotéis motéis e outros espaços residenciais esta máquina pode ser usada por crianças com idades superiores a 8 anos caso lhes tenha sido dada supervisão e instruções sobre a utilização do aparelho em total segurança compreendendo os perigos envolvidos a limpeza e manutenção do equipamento não devem ser realizadas por crianças a menos que tenham idades p.20
- Informação quando visualizar este sinal por favor atente à indicação para uma correta e segura utilização da sua máquina a máquina está concebida para a preparação de bebidas de acordo com estas instruções p.20
- Atenção quando visualizar este sinal por favor consulte as medidas de segurança a fim de evitar riscos e danos p.20
- Atençao as medidas de segurança fazem parte da máquina leia as cuidadosamente antes de usar a sua nova máquina pela primeira vez guarde as num local onde facilmente as possa encontrar mais tarde p.20
- Vista geral vista general p.23
- Primeira utilização p.24
- Lea antes las instrucciones de seguridad para evitar posibles riesgos de descargas eléctricas mortales e incendio leia primeiro as medidas de segurança para evitar riscos de choque eléctrico fatal e incêndio p.24
- Primer uso p.24
- Preparação de café p.25
- Preparación del café p.25
- No levante nunca la palanca mientras la máquina está en funcionamiento y consulte las instrucciones de seguridad para evitar posibles daños durante el uso de la máquina nunca levante a alavanca durante a operação e consulte as medidas de segurança para evitar possíveis queimaduras enquanto opera a máquina p.25
- Programação do volume de água p.26
- Programación del volumen de agua p.26
- Modo de poupança de energia p.26
- Modo de ahorro de energía p.26
- Vaciado del sistema antes de un largo periodo de inactividad para evitar la congelación o antes de una reparación p.27
- No sumerja nunca la máquina o parte de ella en el agua nunca mergulhe a máquina ou alguma peça em água p.27
- Limpieza restablecimiento de los ajustes predeterminados p.27
- Limpeza recuperar as definições de fábrica p.27
- Esvaziamento do sistema antes de um período de não utilização para proteção contra o gelo ou antes de reparação p.27
- Descalcificação p.28
- Duración aproximada 15 minutos duração aprox 15 minutos p.28
- Descalcificación p.28
- Lea las medidas de seguridad que se indican en el kit de descalcificación y consulte la tabla para conocer la frecuencia de uso vea la página 29 leia as medidas de segurança na embalagem do descalcificante e consulte a tabela para a frequência de utilização página 29 p.28
- Aviso la solución de descalcificación puede ser irritante evite todo contacto con los ojos la piel y las superficies de la cocina la tabla siguiente indica la frecu encia de descalcificación recomendada para el rendimiento óptimo de la máquina según la dureza del agua si desea más información sobre el proceso de descalcificación póngase en contacto con el club nespresso p.29
- Aviso a solução de descalcificação pode ser prejudicial evite o contato com os olhos a pele e outras superfícies de contato a tabela a seguir indicará a fre quência de descalcificação necessária para obter o desempenho ideal da sua máquina com base na dureza da água para obter informações adicionais sobre a descalcificação entre em contato com a nespresso p.29
- Resolução de problemas especificações p.30
- Póngase en contacto con el club nespresso p.30
- Detección de errores especificaciones p.30
- Contacte a nespresso p.30
- Garantia garantía p.31
- Eliminação de resíduos e proteção ambiental p.31
- Eliminación de residuos y protección del medio ambiente p.31
- ค ม อแนะนำ ก รใช ง น p.32
- Läs instruktionerna och säkerhetsföreskrifterna innan du använder maskinen les instruksjonene og sikkerhetsforskriftene før du tar apparatet i bruk p.32
- Innhold p.32
- Innehåll p.32
- C61 d61 p.32
- Översikt oversikt p.38
- Läs först säkerhetsföreskrifterna för att undvika dödlig elektrisk stöt och brand p.39
- Les sikkerhetsforskriftene for å unngå elektrisk støt og brann p.39
- Førstegangs bruk p.39
- Första användningen p.39
- Løft aldri håndtaket når maskinen er i gang og les sikkerhetsforskriftene for å unngå skade når maskinen er i gang lyft aldrig handtaget när maskinen är igång och läs säkerhets anvisningarna för att undvika eventuella skador när maskinen är igång p.40
- Kaffetilberedning p.40
- Kaffeberedning p.40
- Programmering av vattenmängd p.41
- Programmering av vannmengde p.41
- Energisparläge p.41
- Energisparemodus p.41
- Tøm systemet før en lengre periode uten bruk for frostbeskyttelse eller før en reparasjon p.42
- Tömning av systemet innan en period av icke användning för frostskydd eller innan en reparation p.42
- Rengöring p.42
- Rengjøring gjenopprett fabrikkinnstillingene p.42
- Apparatet eller apparatdeler må aldri nedsenkes i vann maskinen eller maskindelar får aldrig sänkas ned i vatten p.42
- Varighet ca 5 minutter varaktighet ca 15 minuter les sikkerhetsforskriftene på avkalkingspakken og se tabellen for bruksfrekvens side 44 p.43
- Läs säkerhetsanvisningarna på avkalkningspaketet och se tabellen för användningsfrekvens sida 44 p.43
- Avkalkning p.43
- Avkalking p.43
- Varning avkalkningsvätskan kan vara skadlig undvik kontakt med ögon hud och ytor följande tabell indikerar avkalkningsfrekvensen för optimal prestanda av din maskin baserat på vattnets hårdhet för mer information om avkalkning kontakta nespresso p.44
- Advarsel avkalkingsvæsken kan være skadelig unngå kontakt med øyne hud og overflater følgende tabell indikerer avkalkingsfrekvensen for optimal ytelse basert på vannets hardhet for mer informasjon om avkalking kontakt nespresso kundeservice p.44
- Kontakta nespresso p.45
- Kontakt nespresso p.45
- Felsökning specifikationer p.45
- Feilsøking spesifikasjoner p.45
- Återvinning och miljöskydd p.46
- Garanti p.46
- Avfallshåndtering og miljøhensyn p.46
- Lue käyttö ja turvallisuusohjeet ennen laitteen käyttöä læs vejledningen og sikkerhedsanvisningerne inden apparatet tages i brug p.47
- Indhold p.47
- C61 d61 p.47
- ค ม อแนะนำ ก รใช ง น p.47
- Sisällys p.47
- Yleiskuva oversigt p.53
- Læs først sikkerhedsanvisningerne for at undgå risiko for livsfarligt stød og brand p.54
- Lue ensin turvallisuusohjeet hengenvaarallisen sähköiskun ja tulipalon riskin välttämiseksi p.54
- Ibrugtagning p.54
- Ensimmäinen käyttö p.54
- Løft aldrig håndtaget under brygning og se sikkerhedsanvisningerne for at undgå mulige skader i forbindelse med betjening af apparatet älä koskaan nosta kahvaa käytön aikana ja lue turvallisuusohjeet vahinkojen välttämiseksi laitteen käytön aikana p.55
- Kahvin valmistus p.55
- Kaffebrygning p.55
- Vedenmäärän ohjelmointi p.56
- Programmering af vandmængde p.56
- Energibesparende tilstand p.56
- Energiansäästötila p.56
- Nedsænk aldrig apparatet eller dele af det i vand älä koskaan upota laitetta tai sen osaa veteen p.57
- Järjestelmän tyhjentäminen ennen pitkäaikaista käyttötaukoa tai pakkaselta suojaamiseksi tai ennen korjausta p.57
- Tømning af systemet inden en længere inaktiv periode inden reparation og for beskyttelse mod frost p.57
- Rengøring nulstil til fabriksindstillinger p.57
- Puhdistus tehdasasetusten palauttaminen p.57
- Varighed ca 15 minutter kestää noin 15 minuuttia læs sikkerhedsanvisningerne på pakken med afkalkningsmiddel og se tabellen for anvendelseshyppighed se side 59 lue turvallisuusohjeet kalkinpoistopakkauksesta katso taulukosta sivu 59 tiedot käytön tiheydestä p.58
- Kalkinpoisto p.58
- Afkalkning p.58
- Varoitus kalkinpoistoaine voi olla haitallista vältä kosketusta silmiin ihoon ja pintoihin seuraavassa taulukossa kerrotaan kuinka usein kalkki kannattaa poistaa laitteen ihanteellisen toiminnan takaamiseksi arvot perustuvat veden kovuuteen jos sinulla on kysyttävää kalkinpoistosta ota yhteyttä nespresso clubiin p.59
- Advarsel afkalkningsopløsningen kan være skadelig undgå kontakt med øjne hud og overflader følgende tabel viser den krævede afkalkningshyppighed for at opnå bedst mulig ydelse af maskinen baseret på vandets hårdhed hvis du har brug for yderligere oplysninger omkring afkalkning bedes du kontakte nespresso club p.59
- Ota yhteyttä nespresso clubiin p.60
- Ongelmanratkaisu tekniset tiedot p.60
- Kontakt nespresso club p.60
- Fejlfinding specifikationer p.60
- Hävittäminen ja ympäristönsuojelu p.61
- Garanti p.61
- Bortskaffelse og miljøbeskyttelse p.61
- Содержание p.62
- C61 d61 p.62
- Перед использованием кофемашины ознакомьтесь с инструкцией и мерами предосторожности p.62
- ค ม อแนะนำ ก รใช ง น p.62
- Lütfen kahve makinenizi çalıştırmadan önce kullanım kılavuzunu okuyunuz p.62
- I çi ndeki ler p.62
- Kireç çözme doğru kullanıldığında nespresso kireç çözücü madde makinenizin ömrü boyunca düzgün işleyişini ve kahve deneyiminizin ilk günkü kadar mükemmel olmasını sağlar p.65
- Kahve kapsül kullanır tüm nespresso aletleri pratik koşullar altında sıkı kontrollere tabi tutulur güvenilirlik testleri rastgele seçilen birimlere yapılır bazı cihazlar bu nedenle önceki kullanımdan izler gösterebilir nespresso önceden haber vermeden talimatları değiştirme hakkını saklı tutar p.65
- Bu tali matlari saklayin sonraki bir kullanıcıya iletin bu kullanım kılavuzu nespresso com da pdf olarak da bulunabilir p.65
- Детали и элементы управления p.68
- Genel bakiş p.68
- Ввод в эксплуатацию p.69
- Ölümcül olabilecek elektrik şoku ve yangın risklerinden kaçınmak için öncelikle güvenlik önlemlerini okuyunuz предварительно ознакомьтесь с инструкциями по безопасности во избежание поражения электрическим током и возникновения пожара p.69
- I lk kullanim p.69
- Приготовление кофе p.70
- Kahve hazirlama p.70
- Cihazın çalışması sırasında asla kolu kaldırmayınız cihazınızı çalıştırırken ortaya çıkabilecek olası zararları önlemek için lütfen güvenlik önlemlerine başvurunuz никогда не поднимайте рычаг во время эксплуатации кофемашины перед эксплуатацией кофемашины просим вас ознакомиться с инструкцией по безопасности p.70
- Программирование объема воды в чашке p.71
- Режим экономии энергии p.71
- Su hacmi ni programlama p.71
- Enerji tasarrufu modu p.71
- Очистка системы перед длительным простоем для защиты от замерзания или перед ремонтом p.72
- Очистка восстановление заводских настроек p.72
- Uzun süre kullanilmadiktan sonra ve buzlanmayi önlemek i çi n veya tami r öncesi nde si stemi n boşaltilmasi p.72
- Temi zli k fabri ka ayarlarina dönüş p.72
- Cihazı veya herhangi bir parçasını asla suya daldırmayın никогда не погружайте в воду электроприбор p.72
- Удаление накипи p.73
- Перед очисткой от накипи ознакомьтесь с инструкцией по очистке от накипи для информации о регулярности очистки от накипи обратитесь к соответствующей таблице стр 74 p.73
- Takribi süre 15 dakika продолжительность процесса очистки от накипи примерно 15 минут kireç çözme kitindeki güvenlik önlemlerini okuyun ve kullanım sıklığı için tabloya bakın sayfa 74 p.73
- Odkamienianie p.73
- Меры предосторожности раствор для очистки от накипи может быть опасен избегайте контакта с глазами кожей и поверхностями материалов они могут повлиять на качество кофе следующая таблица поможет вам определить регулярность очистки от накипи если у вас возникнут дополнительные вопросы относительно очистки от накипи обратитесь в клуб nespresso p.74
- Di kkat kireç çözücü solüsyon tehlikeli olabilir gözler deri ve yüzeylerle temas ettirmeyiniz aşağıdaki tablo suyun sertliğine göre makinenizin optimum performansı için gereken kireç çözme sıklığınızı belirtir kireç çözme işlemiyle ilgili herhangi bir ek bilgi için lütfen nespresso club la iletişime geçiniz p.74
- Nespresso club la i leti şi me geçi n p.75
- Устранение неисправностей технические характеристики p.75
- Свяжитесь с клубом nespresso p.75
- Sorun gi derme özelli kler p.75
- Утилизация и охрана окружающей среды p.76
- Гарантия p.76
- I mha ve çevre koruma p.76
- Garanti p.76
- ค ม อแนะนำ ก รใช ง น p.77
- Silahkan baca petunjuk dan tindakan pencegahan untuk keselamatan sebelum mengoperasikan alat p.77
- Konten p.77
- Conţinut p.77
- Citiţi toate instrucţiunile şi toate instrucţiunile de siguranţă înainte de operarea aparatului p.77
- C61 d61 p.77
- Prezentare generală penggunaan pertama p.83
- Penggunaan pertama p.84
- Citiţi mai întâi instrucţiunile de siguranţă pentru a evita riscurile de şocuri electrice fatale şi incendiu baca tindakan pencegahan untuk menghindari risiko sengatan listrik yang fatal dan kebakaran p.84
- Prima utilizare sau după o perioadă îndelungată de neutilizare p.84
- Prepararea cafelei p.85
- Nu ridicaţi niciodată maneta în timpul operării şi consultaţi instrucţiunile de siguranţă pentru a evita posibilele răniri jangan pernah mengangkat tuas selama operasi dan mengacu pada tindakan pencegahan untuk menghindari kemungkinan bahaya saat mengoperasikan alat p.85
- Mempersiapkan kopi p.85
- Programarea volumului de apă p.86
- Pemograman volume air p.86
- Modul de economisire a energiei p.86
- Mode hemat energi p.86
- Pembersihan kembali kepengaturan pabrik p.87
- Nu scufundaţi niciodată aparatul sau o parte a acestuia în apă jangan merendam alat atau bagian alat dalam air p.87
- Kosongkan sistem jika tidak digunakan untuk perlindungan kerusakan atau sebelum perbaikan p.87
- Golirea sistemului înainte de o perioadă de neutilizare şi pentru protecţie anti îngheţ sau înainte de o reparaţie p.87
- Curăţare revenirea la setările din fabrică p.87
- Membersihkan kerak p.88
- Durata este de aproximativ 15 minute pentru o detartrare catatan durasi sekitar 15 menit citiți instrucțiunile de siguranță de pe ambalajul agentului de detartrare și consultați tabelul pentru frecvența de utilizare v pag 89 baca tindakan pencegahan keselamatan pada paket kerak dan mengacu pada tabel untuk frekuensi penggunaan lihat halaman 89 p.88
- Detartrare p.88
- Peringatan solusi pembersih kerak bisa berbahaya hindari kontak dengan mata dan permukaan kulit kami merekomendasikan nespresso pembersih kerak kit tersedia dari nespresso club secara khusus disesuaikan dengan mesin anda jangan gunakan bahan lainnya seperti cuka yang akan mempengaruhi rasa dari kopi tabel berikut akan menunjukkan membersihkan kerak dengan frekuensi yang diperlukan untuk kinerja optimal dari mesin anda berdasarkan kesadahan air untuk pertanyaan tambahan yang mungkin anda miliki tentang kerak silahkan hubungi nespresso club p.89
- Atenție soluţia de detartrare poate fi dăunătoare evitaţi contactul cu ochii pielea şi suprafeţele nu utilizaţi nici un alt produs în afară de setul de detartrare nespresso disponibil în clubul nespresso întrucât acesta este adaptat aparatului dvs tabelul de mai jos indică frecvenţa de detartrare necesară pentru o performanţă optimă a aparatului în funcţie de duritatea apei pentru orice întrebări suplimentare referitoare la detartrare vă rugăm contactaţi clubul nespresso p.89
- Penyelesaian masalah spesifikasi p.90
- Kontak nespresso club p.90
- Depanare specificaţii p.90
- Contactați club nespresso p.90
- Pembuangan dan perlindungan lingkungan p.91
- Limitarea garanției jaminan p.91
- Eliminare şi probleme de protecţia mediului p.91
- ค ม อแนะนำ ก รใช ง น p.92
- Περίεχομενα p.92
- Παρακαλώ διαβάστε τις οδηγίες και τα μέτρα ασφάλειας πριν λειτουργήσετε τη συσκευή p.92
- Sila baca arahan dan langkah langkah keselamatan sebelum mengendalikan perkakas p.92
- Isi kandungan p.92
- C61 d61 p.92
- Το συγκεκριμένο εγχειρίδιο οδηγιών διατίθεται και σε μορφή αρχείου pdf στο nespresso com p.95
- Επίσκοπηση p.99
- Gambaran menyeluruh p.99
- Πρωτη χρηση penggunaan pertama p.100
- Καταρχήν διαβάστε τα μέτρα ασφάλειας για την αποφυγή κινδύνων μοιραίας ηλεκτροπληξίας και πυρκαγιάς p.100
- Sila baca langkah langkah keselamatan terlebih dahulu untuk mengelakkan risiko renjatan elektrik dan kebakaran yang membawa maut p.100
- Ποτέ μην σηκώνετε τον μοχλό όταν η μηχανή είναι σε λειτουργία και αναφερθείτε στα μέτρα ασφάλειας για την αποφυγή πιθανού κινδύνου κατά τη λειτουργία της συσκευής p.101
- Παρασκευη καφε p.101
- Penyediaan kopi p.101
- Jangan sekali kali mengangkat tuil semasa operasi dan rujuk kepada langkah langkah keselamatan untuk mengelakkan bahaya yang mungkin apabila mengendalikan perkakas p.101
- Προγραμματίσμοσ του ογκου νερου p.102
- Λείτουργία εξοίκονομησησ ενεργείασ p.102
- Pengaturcaraan isipadu air p.102
- Mod penjimatan tenaga p.102
- Pengosongan sistem sebelum tempoh tidak pakai perlindungan terhadap fros atau sebelum pembaikpulihan p.103
- Pembersihan penetapan semula kepada ketetapan kilang p.103
- Jangan sesekali rendamkan perkakas atau sebahagian daripadanya dalam air p.103
- Ποτέ μην βυθίζετε τη συσκευή ή μέρος αυτής σε νερό p.103
- Καθαρίσμοσ επαναφορα εργοστασίακων ρυθμίσεων p.103
- Αδείασμα του συστηματοσ οταν προβλεπεταί μεγαλο δίαστημα αχρησίασ καί γία την προστασία απο τον παγο η πρίν απο καποία επίσκευη p.103
- Διαβάστε τα μέτρα ασφάλειας στη συσκευασία του καθαριστικού και αναφερθείτε στον πίνακα για τη συχνότητα χρήσης βλ σελίδα 105 baca langkah langkah keselamatan pada pakej pembersihan kerak dan rujuk kepada jadual untuk kekerapan penggunaan lihat halaman 105 p.104
- Διάρκεια περ 15 λεπτά p.104
- Αφαίρεση καθαλατωσεων p.104
- Tempoh kira kira 15 minit p.104
- Pembersihan kerak p.104
- Προσοχη το διάλυμα αφαίρεσης καθαλατώσεων μπορεί να είναι βλαβερό για την υγεία αποφύγετε την επαφή με τα μάτια το δέρμα και τις επιφάνειες μην χρησιμοποιείτε άλλα προϊόντα όπως ξύδι που θα μπορούσαν να επηρεάσουν τη γεύση του καφέ ο ακόλουθος πίνακας παρουσιάζει τη συχνότητα αφαίρεσης των καθαλατώσεων που απαιτείται για τη βέλτιστη λειτουργία της μηχανής σας σύμφωνα με τη σκληρότητα του νερού για οποιεσδήποτε πρόσθετες πληροφορίες επιθυμείτε σχετικά με την αφαίρεση των καθαλατώσεων παρακαλούμε επικοινωνήστε με το nespresso club p.105
- Tempoh kira kira 15 minit p.105
- Awas cecair pembersihan kerak boleh memudaratkan elakkan sentuhan dengan mata kulit dan permukaan jangan menggunakan produk produk lain seperti cuka yang akan menjejaskan rasa kopi jadual berikut akan menunjukkan kekerapan pembersihan kerak yang diperlukan untuk prestasi optimum mesin anda berdasarkan keliatan air untuk sebarang pertanyaan lanjut yang anda mungkin ada mengenai pembersihan kerak sila hubungi kelab nespresso anda p.105
- Επίκοίνωνία με το nespresso club p.106
- Αντίμετωπίση προβληματων τεχνίκα χαρακτηρίστίκα p.106
- Penyelesaian masalah pencarisilapan spesifikasi p.106
- Hubungi kelab nespresso p.106
- Pelupusan dan perlindungan alam sekitar p.107
- Εγγυηση p.107
- Δίαθεση απορρίμματων καί περίβαλλοντίκη μερίμνα p.107
- Waranti p.107
- ข อควรระว งด นคว มปลอดภ ย p.108
- กร ณาอ านค าแนะน าและข อควรระว งด านความปลอดภ ยก อนใช งานอ ปกรณ น p.108
- ก รใช ง นคร งแรก p.108
- ก รแก ไขป ญห p.108
- ก รเตร ยมก แฟ p.108
- ก รล งตะกร น p.108
- ก รระบ ยน ำ ในระบบก อนนำ ไปเก บเม อไม ได ใช ง นเพ อป องก นน ำ แข ง เก ะหร อก อนส งซ อม p.108
- ก รร บประก น p.108
- ก รทำ คว มสะอ ด p.108
- ก รต งค ปร ม ณน ำ p.108
- ก รค นค ส ก รต งค จ กโรงง น p.108
- โหมดประหย ดพล งง น p.108
- ก รกำ จ ดท งและก รค มครองส งแวดล อม p.108
- ส รบ ญ p.108
- Nespresso เคร องชงกาแฟระบบเฉพาะท ท าให กาแฟ espresso ท กแก วของค ณเป นกาแฟท สมบ รณ แบบ เคร องชงกาแฟท กเคร องมาพร อมระบบการสก ดกาแฟพ เศษท มา พร อมแรงด นส งส ดถ ง 19 บาร ระบบต างๆได ร บการค านวณมาอย างแม นย าเพ อให ได กล นหอมของกาแฟแต ละส ตรอย างครบถ วน พร อมเน อกาแฟท เข มข น และคร ม าท หนาน ม เป นพ เศษ p.108
- ต ดต อ nespresso club p.108
- คำ อธ บ ย p.108
- ข อม ลจำ เพ ะท งเทคน ค p.108
- ข อควรระว งด นคว มปลอดภ ย p.109
- ข อควรระว งด นคว มปลอดภ ย p.110
- ข อควรระว งด นคว มปลอดภ ย p.111
- คำ อธ บ ย p.112
- กร ณาอ านข อควรระว งด านความปลอดภ ยก อนเพ อหล กเล ยงความเส ยงของการเก ด ไฟฟ าช อตและอ คค ภ ยท อ นตรายถ งช ว ตได p.113
- ก รใช ง นคร งแรก p.113
- ห ามยกค นโยกในขณะท เคร องท างานและกร ณาด ข อควร ระว งด านความปลอดภ ยเพ อหล กเล ยงอ นตรายท อาจเก ดข นใน ขณะใช งานอ ปกรณ p.114
- ก รเตร ยมก แฟ p.114
- โหมดประหย ดพล งง น p.115
- ก รต งค ปร ม ณนำ p.115
- ก รทำ คว มสะอ ด ก รค นค ส ก รต งค จ กโรงง น p.116
- ห ามจ มอ ปกรณ หร อช น ส วนของอ ปกรณ ลงไปในน า p.116
- ก รระบ ยนำ ในระบบก อนนำ ไปเก บเม อไม ได ใช ง นเพ อป องก นนำ แข งเก ะหร อก อนส งซ อม p.116
- กร ณาอ านข อควรระว งด านความปลอดภ ยบนบรรจ ภ ณฑ ของการล างตะกร น และด ท ตาราง ส าหร บความถ ในการใช งาน ด หน า 118 p.117
- ก รล งตะกร น p.117
- ข อควรระว ง น ายาล างตะกร นอาจเป นอ นตรายได หล กเล ยงไม ให น ายาส มผ สถ กดวงตา ผ วหน งหร อพ นผ ว เราแนะน าช ดน ายาล างตะกร น nespresso ซ งม จ าหน ายท nespresso club เน องจากเป นอ ปกรณ ท เหมาะส าหร บเคร องชงกาแฟของท านโดยเฉพาะ ห ามใช ผล ตภ ณฑ อ น เช น น าส มสายช ซ งอาจส งผลต อรสชาต ของกาแฟได ตารางต อไปน จะแสดงให เห นถ งความถ ในการล างตะกร น ท จ าเป นเพ อประส ทธ ภาพในการท างานท เหมาะสมของเคร อง โดยข นอย ก บความกระด างของน า ส าหร บค าถามเพ มเต มเก ยวก บ การล างตะกร น กร ณาต ดต อชมรม nespresso ของท าน p.118
- ส าหร บข อม ลเพ มเต ม หากม ป ญหาหร อ ต องการค าแนะน าท วไป กร ณาโทรต ดต อ nespresso club ท านสามารถด ข อม ลต ดต อ nespresso club ได ท แฟ ม ย นด ต อนร บส nespresso ภายในกล องเคร องชงกาแฟหร อ ท nespresso com p.119
- บาร p.119
- ต ดต อ nespresso club p.119
- ข อม ลจำ เพ ะท งเทคน ค p.119
- ก รแก ไขป ญห p.119
- Cm 23 cm 32 cm p.119
- 3 kg 0 l p.119
- ก รร บประก น p.120
- ก รกำ จ ดท งและก รค มครองส งแวดล อม p.120
- ةيئيبلا ةيلوؤسلماو ةنكالما نم ص لختلا p.121
- ةلافكلا p.121
- اهحلاصإو لاطعلأا نع فشكلا تافصاولما p.122
- Nespresso يدانب لاصتلاا p.122
- لىإ هاندأ ينبلما لودلجا يرشي حوطسلاو كتشربو كينيع سملاي نأ بنتج كلذل ا ضرم تابيسترلا ةلازإ لولمح نوكي دق لوصحلل ءالما سرع لىإ دانتسلااب كلذو لضفلأا ءادلأا لىع لوصلحا لجأ نم تابيسترلا ةلازإ ةيلمعب مايقلل ةبولطلما ةيرتولا nespresso يدانب لاصتلاا جىري تابيسترلا ةلازإ نأشب ةيفاضإ تامولعم يأ لىع p.123
- ريذتح p.123
- لودلجا عجارو تابيسترلا ةلازإ قوسحم ةبلع لىع ةروكذلما ةيئاقولا يربادتلا لىع عل طا p.124
- تابيسترلا ةلازإ p.124
- ةقيقد 15 ةيبيرقتلا ةدلما p.124
- 12 ةحفصلا عجار لماعتسلاا ةيرتو ةفرعلم p.124
- قئاقد ٩ ئىاقلتلا ليغشتلا فاقيا p.125
- فيظنتلا p.125
- فيظنت قوسحم مدختست لا p.125
- حلاصإ يأب مايقلا لبق وا ديمجتلا نم ةيماحلل وأ لماعتسلاا نع ةترفل عاطقنلاا لبق ماظنلا غيرفت p.125
- تادادعإ لىع طوبضلما ءلاتملاا ىوتسم ينيعت ةداعإ عنصلما p.125
- ةدام لىع يوتيح وأ يوق ةلآ في ةنكالما عضت لا ةبيذم نوحصلا لسغ p.125
- انهم ءزج وأ ةنكالما رمغت لا p.125
- ءالماب p.125
- لم ١١٠ وغنل سأك لم ٤٠ وسيبرسإ سأك عنصلما ةلاح p.125
- ةقاطلا يرفوت عضو p.126
- ءلاتملاا ىوتسم طبض p.126
- يربادتلا عجارو ليغشتلا ةيلعم للاخ ا دبأ عارذلا حتفت لا ةنيكالما ليغشت ىدل لتممح رضر يأ ثودح ب نجتل ةيئاقولا p.127
- ةوهقلا يرضتح p.127
- لولأا مادختسلاا p.128
- جتنت دق رطامخ يأ ب نجتل ةيئاقولا يربادتلل ةصصخلما ةرقفلا ةءارقب لاوأ أدبا p.128
- ةكلهلما قئارلحاو ةيئابرهكلا تاقعصلا نع p.128
- ةماع ةرظن p.129
- نومضلما p.133
- ةنكالما ليغشت لبق ةيئاقولا تاءارجلإاو تاداشرلإا ةءارق جىري p.133
- C61 d61 p.133
Похожие устройства
-
Delonghi Nespresso EN 750 M.BРуководство по эксплуатации -
Delonghi ENV 155. S NespressoРуководство по эксплуатации -
Delonghi EN 85 W Essenza MiniИнструкция по эксплуатации -
Delonghi EN 85 R Essenza MiniИнструкция по эксплуатации -
Delonghi EN 85 B Essenza MiniИнструкция по эксплуатации -
Delonghi ENV 155 .B NespressoРуководство по эксплуатации -
Delonghi EN 85 RAE Essenza MiniИнструкция по эксплуатации -
Delonghi EN 85 BAE Essenza MiniРуководство по эксплуатации -
Delonghi EN 750.MB NespressoИнструкция по эксплуатации -
Delonghi EN650.WИнструкция по эксплуатации -
Delonghi EN85 L Essenza MiniИнструкция по эксплуатации -
Delonghi EN 85 WAE Essenza MiniИнструкция по эксплуатации
Conozca las condiciones de la garantía de productos, incluyendo el periodo de cobertura, requisitos y exclusiones. Asegure su compra con información clara y precisa.