Braun MQ3035 Sauce Инструкция по эксплуатации онлайн

www.braunhousehold.com
Type 4192
Hand blender
MultiQuick 3
useh
o
o
ld
.
c
c
o
o
m
5722112054_MQ_3000-3045_INT_S1.indd 15722112054_MQ_3000-3045_INT_S1.indd 1 05.07.16 15:4005.07.16 15:40
Stapled booklet, 148 x 210 mm, 82 pages (incl. 8 pages cover), 1/1c = black – Print Spec J 92194885
Содержание
- _mq_3000 3045_int_s1 p.1
- Multiquick 3 p.1
- _mq_3000 3045_int_s2 p.2
- _mq_3000 3045_int_s4 p.3
- Hc hc hc p.3
- Ca ca ca p.3
- Bc bc bc p.3
- Bc bc bc p.4
- _mq_3000 3045_int_s5 p.4
- Hc hc hc p.4
- Ca ca ca p.4
- Schalten sie das gerät immer aus wenn es unbeaufsichtigt ist und zie hen sie den netzstecker vor dem zusammenbau auseinanderneh men reinigen oder aufbewahren p.5
- Reinigung und benutzerwartung dür fen nicht unbeaufsichtigt durch kin der durchgeführt werden p.5
- Pürierstab a p.5
- Prüfen sie vor der inbetriebnahme ob die spannungsangabe auf dem gerät mit ihrer netzspannung über einstimmt p.5
- Kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen p.5
- Keines der teile darf im mikrowellen herd verwendet werden p.5
- Gebrauch des gerätes p.5
- Dieses gerät kann von personen mit reduzierten physischen sensori schen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si cheren gebrauchs des gerätes un terwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben p.5
- Dieses gerät ist ausschließlich zum gebrauch im haushalt und für haus haltsübliche mengen konstruiert p.5
- Dieses gerät darf nicht von kindern benutzt werden p.5
- Die messer sind sehr scharf behandeln sie die messer mit größter vorsicht um verletzungen zu vermeiden p.5
- Deutsch p.5
- _mq_3000 3045_int_s6 82 p.5
- Wenn das anschlusskabel beschädigt ist muss dieses vom hersteller des sen kundendienst oder ähnlich quali fiziertem fachpersonal ersetzt wer den um gefahr für den benutzer zu vermeiden p.5
- Das gerät und seine anschlusslei tung sind von kindern fernzuhalten p.5
- Vorsicht p.5
- Vor dem gebrauch p.5
- Teile und zubehör p.5
- Zerkleinerer b p.6
- Schlagbesen a p.6
- Pflege und reinigung c p.7
- Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision p.8
- Children shall not play with the appli ance p.8
- Children shall be kept away from the appliance and its mains cord p.8
- Caution p.8
- Blending shaft a p.8
- Before use p.8
- Before plugging into a socket check whether your voltage corresponds with the voltage printed on the bottom of the appliance p.8
- This appliance shall not be used by children p.8
- Always unplug or switch off the appli ance when it is left unattended and before assembling disassembling cleaning and storing p.8
- This appliance is designed for house hold use only and for processing nor mal household quantities p.8
- This appliance can be used by per sons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of expe rience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved p.8
- The blades are very sharp to avoid injuries please handle blades with utmost care p.8
- Parts and accessories p.8
- If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard p.8
- How to use the appliance p.8
- English p.8
- Do not use any part in the microwave p.8
- Whisk accessory a p.9
- Chopper accessory b p.9
- For uk only p.10
- Care and cleaning c p.10
- Avant utilisation p.11
- À celle indiquée sous l appareil bloc moteur p.11
- Avant de brancher l appareil bien vérifier que la tension correspond p.11
- Utilisation de l appareil p.11
- Attention p.11
- Toujours éteindre ou débrancher l appareil lorsque laissé sans surveil lance et avant de l assembler le dé monter le nettoyer ou le ranger p.11
- Tenir l appareil et son cordon d ali mentation secteur hors de portée des enfants p.11
- Si le cordon d alimentation est en dommagé il doit être remplacé par le fabricant un technicien du service après vente ou toute autre personne dûment qualifiée afin d éviter tout danger p.11
- Pièces et accessoires p.11
- Ne pas laisser les enfants jouer avec l appareil p.11
- Ne pas laisser les enfants effectuer le nettoyage et l entretien de l appareil sans surveillance p.11
- N utilisez aucun des éléments de ce produit au micro ondes p.11
- Manche de mixage a p.11
- Les lames sont très cou pantes manipulez les avec précautions afin d éviter toute blessure p.11
- Français p.11
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes présentant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou des personnes sans ex périence et savoir faire dans la me sure où celles ci sont surveillées ou ont reçu des instructions concernant l utilisation de l appareil de manière sécurisée et si elles sont conscientes des risques éventuels encourus p.11
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par p.11
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement et pour trai ter des quantités domestiques p.11
- Accessoire de hacheur b p.12
- Accessoire fouet a p.12
- Entretien et nettoyage c p.13
- Piezas y accesorios p.14
- No use ninguna de las piezas en el microondas p.14
- Los niños no realizarán trabajos de limpieza y mantenimiento del usuario sin supervisión p.14
- Los niños no deben jugar con el apa rato p.14
- Las cuchillas están muy afiladas para evitar lesiones por favor maneje las cuchillas con el máximo cuidado p.14
- Este dispositivo no debe ser utilizado por niños p.14
- Este aparato ha sido diseñado exclu sivamente para el uso doméstico y para el procesamiento de cantidades propias en un hogar p.14
- Español p.14
- Cómo usar el aparato p.14
- Cuidado p.14
- Brazo de batir a p.14
- As personas con capacidades físi cas sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimientos y expe riencia también pueden hacer uso de este dispositivo siempre que se les haya supervisado o proporcionado instrucciones con respecto a su uso de una forma segura y que compren dan los peligros que este conlleva p.14
- Antes de empezar p.14
- Siempre desenchufe o apague el dispositivo cuando se le deja desa tendido y antes de armarlo desar marlo limpiarlo o almacenarlo p.14
- Antes de conectar el aparato a la red verifique que el voltaje indicado en la base del aparato se corresponda con el de su hogar p.14
- Si el cable de alimentación está da ñado para evitar riesgos debe reem plazarlo el fabricante su agente de servicio o una persona cualificada de modo similar p.14
- Se debe mantener a los niños aparta dos del aparato y de su cable de co rriente p.14
- Accesorio picador b p.15
- Accesorio batidor a p.15
- Cuidado y limpieza c p.16
- Este aparelho foi concebido apenas para uso doméstico e para processar quantidades domésticas normais p.17
- Em caso de dano o cabo de alimen tação tem de ser substituído pelo fabricante por um seu agente de assistência técnica ou por uma pes soa igualmente qualificada com vista a evitar potenciais perigos p.17
- Eixo de mistura a p.17
- Desligue sempre o cabo de alimenta p.17
- Como utilizar o aparelho p.17
- Atenção p.17
- As lâminas são muito afiadas para evitar ferimentos manuseie as lâminas com o máximo cuidado p.17
- Ção ou o aparelho quando este for dei p.17
- Antes de utilizar o seu aparelho p.17
- Xado sem vigilância e antes de o mon tar desmontar limpar ou armazenar p.17
- Antes de conectar o aparelho à cor rente verifique se a voltagem indica da na base do aparelho corresponde à do seu lar p.17
- Português p.17
- A limpeza e a manutenção realizada pelo utilizador não serão realizadas por crianças sem supervisão p.17
- Peças e acessórios p.17
- Não utilize nenhuma peça no micro ondas p.17
- Não deixe que crianças se aproxi mem do aparelho e do cabo de ali mentação do mesmo p.17
- Não deixe que crianças brinquem com o aparelho p.17
- Este aparelho pode ser usado por pessoas com limitações físicas sen soriais ou mentais ou sem experiên cia e conhecimentos se supervisio nadas ou instruídas quanto ao uso seguro do aparelho e caso com preendam os perigos envolvidos p.17
- Este aparelho não deve ser usado por crianças p.17
- Acessório picador b p.18
- Acessório para bater a p.18
- Cuidados e limpeza c p.19
- Come utilizzare l apparecchio p.20
- Attenzione p.20
- Asta di miscelazione a p.20
- Staccare sempre l apparecchio dall alimentazione o spegnerlo quan do lo si lascia incustodito e prima di montaggio smontaggio pulizia con servazione p.20
- Assicuratevi che il voltaggio del vo stro impianto elettrico corrisponda a quello stampato sul fondo del pro dotto p.20
- Se il cavo di alimentazione è danneg giato deve essere sostituito dal fab bricante dal suo agente addetto all assistenza o da altre persone si milmente qualificate al fine di evitare pericoli p.20
- Questo dispositivo può essere utiliz zato da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o prive di esperienza e conoscenza se sorve gliate o istruite su come utilizzare il dispositivo in modo sicuro e se pren dono conoscenza die rischi implicati p.20
- Pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza supervision p.20
- Prima dell utilizzo p.20
- Parti e accessori p.20
- Non utilizzare le parti di questo apparecchio nel forno a microonde p.20
- Le lame sono molto affiliate per evitare lesioni si prega di maneggiare le lame con cau tela p.20
- L apparecchio è stato progettato solo per l utilizzo a casa e per processare quantità per la casa p.20
- Italiano p.20
- I bambini non devono utilizzare que sto dispositivo p.20
- I bambini non devono giocare con l apparecchio p.20
- I bambini devono essere tenuti lonta ni dall apparecchio e dal cavo di rete p.20
- Tritatutto b p.21
- Frusta a p.21
- Cura e pulizia c p.22
- Reiniging en gebruikersonderhoud mogen zonder toezicht niet door kin deren uitgevoerd worden p.23
- Ontkoppel of schakel het toestel altijd uit wanneer u het alleen laat en voor het gemonteerd gedemonteerd gereinigd of weggeborgen wordt p.23
- Onderdelen en accessoires p.23
- Nederlands p.23
- Mengschacht a p.23
- Kinderen mogen niet met het appa raat spelen p.23
- Kinderen moeten uit de buurt worden gehouden van het apparaat en zijn netsnoer p.23
- Hoe gebruikt u het toestel p.23
- Het apparaat is enkel ontworpen voor huishoudelijk gebruik en voor het ver werken van huishoudelijke hoeveel heden p.23
- Gebruik geen van de onderdelen in de magnetron p.23
- Ge van het stopcontact overeenkomt met het voltage dat staat vermeld op de onderkant van het apparaat p.23
- Dit toestel mag niet worden gebruikt door personen met verminderde fy sieke zintuiglijke of mentale vermo gens of een gebrek aan ervaring en kennis tenzij onder speciaal toezicht of wanneer ze werden geïnstrueerd in het veilige gebruik van het toestel en tenzij ze de ermee verbonden risico s kennen p.23
- Dit toestel mag niet worden gebruikt door kinderen p.23
- De messen zijn uiterst scherp om letsels te vermij den moeten de messen zeer voorzichtig gehanteerd worden p.23
- Waarschuwing p.23
- Controleer voordat u de stekker in het stopcontact steekt of het volta p.23
- Vóór gebruik p.23
- Als het netsnoer beschadigd is moet het vervangen worden door de fabrikant diens onderhoudsverte genwoordiger of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar lijke situaties te voorkomen p.23
- Klopaccessoire a p.24
- Hakaccessoire b p.24
- Verzorging en reiniging c p.25
- Ingen af delene må anvendes i mikro ovn p.26
- Hvis netledningen er beskadiget skal den udskiftes af producenten eller dennes serviceværksted eller af en kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko p.26
- Før ibrugtagning p.26
- Dette apparat må ikke benyttes af børn p.26
- Dette apparat kan benyttes af perso ner med reducerede fysiske sensori ske eller mentale evner eller mangel på erfaring hvis de er under opsyn eller har modtaget instruktion i bru gen af apparatet på en sikker måde og har forstået de involverede farer p.26
- Dette apparat er designet til brug i husholdningen og til mængder som normalt indgår i en husholdning p.26
- Dele og tilbehør p.26
- Børn skal holdes væk fra apparatet og dets strømkabel p.26
- Børn må ikke lege med apparatet p.26
- Blenderskaft a p.26
- Bemærk p.26
- Træk altid stikket ud eller sluk for apparatet når det er uden opsyn og før det samles skilles ad rengøres eller stilles til opbevaring p.26
- Sådan bruges apparatet p.26
- Rengøring og brugerens vedligehol delse må ikke foretages af børn uden opsyn p.26
- Kontroller før brug at spændingen på lysnettet svarer til spændingsangi velsen i bunden af apparatet p.26
- Knivene er meget skarpe for at undgå skader skal knivene håndteres yderst forsigtigt p.26
- Pisketilbehør a p.27
- Hakketilbehør b p.27
- Pleje og rengøring c p.28
- Før bruk p.29
- Dette apparatet skal ikke brukes av barn p.29
- Dette apparatet kan brukes av perso ner med fysiske følelsesmessige eller psykiske funksjonshemninger eller manglende erfaring og kunn skap dersom de har fått opplæring eller instruksjon om bruken av utsty ret på en sikker måte og dersom de har forstått farene som er knyttet til dette p.29
- Dette apparatet er kun beregnet til bruk i husholdninger og for tilbered p.29
- Deler og tilbehør p.29
- Barn skal ikke leke med apparatet p.29
- Apparatet og tilhørende strømledning må holdes utenfor barns rekkevidde p.29
- Trekk alltid ut stikkontakten eller skru av utstyret når det ikke er under opp syn og før montering demontering rengjøring eller lagring p.29
- Advarsel p.29
- Slik brukes apparatet p.29
- Skjærebladene er svært skarpe håndter skjærebla dene varsomt for å unngå skader p.29
- Rengjøring og vedlikehold må ikke gjøres av barn uten at de er under tilsyn p.29
- Ning av mengder som er vanlig i pri vathusholdninger p.29
- Miksekanal a p.29
- Ingen av delene skal benyttes i mikro bølgeovn p.29
- Hvis strømledningen er skadet må den skiftes av produsenten en av deres serviceverksteder eller annen kvalifisert person for å unngå risiko for skader p.29
- Før du setter støpselet i stikkontak ten sjekk at spenningen korrespon derer med spenningsangivelsen som er trykt på apparatet p.29
- Vispetilbehør a p.30
- Hakketilbehør b p.30
- Pleie og rengjøring c p.31
- Den här apparaten kan användas av personer med minskad kroppslig mental eller sensorisk förmåga eller som saknar erfarenhet och kunskap om apparaten ifall de övervakas eller har fått instruktioner i hur apparaten ska användas på ett säkert sätt samt att personen är införstådd med vilka risker som ingår p.32
- Delar och tillbehör p.32
- Barn ska hållas utom räckhåll för apparaten och dess nätkabel p.32
- Varning p.32
- Barn får inte leka med apparaten p.32
- Så använder du apparaten p.32
- Svenska p.32
- Rengöring och underhåll bör inte utföras av barn utan övervakning p.32
- Om anslutningskabeln är skadad måste den bytas ut av tillverkaren dennes serviceagent eller en annan behörig person för att undvika fara p.32
- Mixerskaft a p.32
- Koppla alltid från eller stäng av apparaten när den lämnas utan tillsyn och innan montering demontering rengöring eller förvaring p.32
- Knivbladen är väldigt vassa hantera knivbladen ytterst försiktigt för att förhindra skador p.32
- Innan du ansluter stickkontakten måste du kontrollera att spänningen stämmer överens med den som anges på apparatens undersida p.32
- Ingen av delarna får användas i mikrovågsugn p.32
- Före användning p.32
- Denna apparat ska inte användas av barn p.32
- Den här apparaten är utformad endast för hushållsanvändning och för hushållsmängder p.32
- Visptillbehör a p.33
- Hacktillbehör b p.33
- Vård och rengöring c p.34
- Varoitus p.35
- Tätä laitetta saa käyttää myös henki lö jonka fyysinen aistillinen tai henki nen kyky on alentunut tai jolla on vain vähäistä kokemusta tai tietämystä laitteen käytöstä jos hänen toimin taansa valvotaan tai hänelle annetaan ohjeet laitteen turvallisesta käytöstä ja jos hän ymmärtää käyttöön liittyvät vaaratilanteet p.35
- Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan tavalliseen kotikäyttöön p.35
- Tämä laite ei sovellu lasten käyttöön p.35
- Terät ovat erittäin teräviä käsittele teriä erittäin varovai sesti välttyäksesi vammoilta p.35
- Tarkista laitteen pohjasta ennen käyt töönottoa että verkkovirran jännite vastaa laitteeseen merkittyä jännitettä p.35
- Sekoitusvarsi a p.35
- Sammuta laite tai irrota pistoke sei nästä aina kun sitä ei käytetä sekä ennen kokoamista purkamista puh distusta tai varastoimista p.35
- Osat ja lisävarusteet p.35
- Lapset eivät saa leikkiä laitteella p.35
- Lapset eivät saa koskea laitteeseen ja sen virtajohtoon p.35
- Lapset eivät myöskään saa puhdistaa ja huoltaa laitetta ilman valvontaa p.35
- Laitteen käyttäminen p.35
- Jos virransyöttöjohto vahingoittuu on valmistajan sen huoltoedustajan tai vastaavasti pätevän henkilön vaihdet tava se vaarojen välttämiseksi p.35
- Ennen käyttöä p.35
- Alä käytä mitään laiteen osaa mik roaaltouunissa p.35
- Vispilälisävaruste a p.36
- Pilkontalisävaruste b p.36
- Hoito ja puhdistus c p.37
- Przed użyciem p.38
- Polski p.38
- Części i osprzęt p.38
- Trzonek blendera a p.39
- Końcówka do trzepania a p.39
- Końcówka do siekania b p.39
- Jak korzystać z urządzenia p.39
- Konserwacja i czyszczenie c p.40
- Nepoužívejte žádný díl v mikro vlnné troubě p.41
- Je li přívodní šňůra poškozená musí ji vyměnit výrobce jeho servisní zá stupce nebo podobně kvalifikované osoby aby se předešlo nebezpečí p.41
- Jak používat přístroj p.41
- Děti by se měly udržovat v dostateč né vzdálenosti od přístroje a jeho pří vodní šňůry p.41
- Díly a příslušenství p.41
- Šlehací násada a p.41
- Čištění a uživatelskou údržbu by děti neměly provádět bez dozoru p.41
- Český p.41
- Tento přístroj nesmějí používat děti p.41
- Tento přístroj je konstruován pouze pro používání v domácnosti a pro zpracovávání množství normálních v domácnosti p.41
- Spotřebič vypněte nebo vytáhněte šňůru ze zásuvky vždy když je pone chán bez dozoru a před sestavová ním rozebíráním čištěním nebo uskladněním p.41
- S přístrojem si děti nesmějí hrát p.41
- Před připojením k elektrické zásuvce zkontrolujte zda napětí v elektrické síti odpovídá napětí uvedenému na přístroji p.41
- Před použitím p.41
- Osoby se sníženými fyzickými sen zorickými nebo duševními schop nostmi nebo s nedostatkem zkuše ností a znalostí mohou používat tento přístroj pouze pod dozorem nebo po instruktáži týkající se bezpečného používání přístroje a pokud rozumí souvisejícím rizikům p.41
- Nože jsou velmi ostré abyste předešli poranění zacházejte s noži velmi opatrně p.41
- Šlehací příslušenství a p.42
- Příslušenství na sekání b p.42
- Péče a čištění c p.43
- Ak je prístroj bez dozoru vypnite ho pred zložením rozložením čistením alebo uložením prístroja vytiahnite elektrickú zástrčku p.44
- Žiadnu časť nepoužívajte v mikrovlnnej rúre p.44
- Ak je napájací kábel poškodený je v záujme zachovania bezpečnosti pou žívateľa aby ho výrobca jeho zákaz nícky servis alebo podobne kvalifiko vaný personál vymenil p.44
- Čistenie ani bežnú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru p.44
- Upozornenie p.44
- Toto zariadenie nie je určené na pou žitie deťmi p.44
- Toto zariadenie môžu používať osoby s obmedzenými fyzickými vnemový mi alebo mentálnymi schopnosťami prípade osoby s nedostatočnými skú senosťami a znalosťami ak na ne dohliada iná osoba prípadne boli zaškolení v používaní zariadenia bez pečným spôsobom a porozumeli ne bezpečenstvám ktoré im hrozia p.44
- Tento spotrebič je navrhnutý výlučne pre použitie v domácnosti a pre spra covávanie normálnych množstiev v domácnosti p.44
- Slovenský p.44
- Pred zapojením prístroja do elektric kej zásuvky skontrolujte či napätie v sieti zodpovedá napätiu uvedenému na prístroji p.44
- Pred použitím p.44
- Ostrie je mimoriadne ostré zaobchádzajte s ním veľmi opatrne aby ste sa neporanili p.44
- Obsluha spotrebiča p.44
- Hriadeľ mixéra a p.44
- Diely a príslušenstvo p.44
- Deti sa nesmú hrať s prístrojom p.44
- Deti sa musia zdržiavať v dostatočnej vzdialenosti od prístroja a jeho hlav ného napájacieho kábla p.44
- Doplnková metlička a p.45
- Doplnkový krájač b p.45
- Starostlivosť a čistenie c p.46
- Használat előtt p.47
- Ha nem használja a készüléket vala mint összeszerelés szétszerelés tisztítás és tárolás előtt minden eset ben kapcsolja ki a készüléket p.47
- Ha a tápkábel meghibásodott akkor veszélyek elkerülése érdekében a gyártóval annak szervizügynökével vagy más ugyanilyen képesítésű szakemberrel cseréltesse ki azt p.47
- Gyermekek ne játsszanak a készülék kel p.47
- Figyelem p.47
- Ezt a készüléket kizárólag háztartási használatra és a háztartásokban szokványos élelmiszer mennyiségek feldolgozására tervezték p.47
- Ezt a készüléket gyermekek nem használhatják p.47
- Egyik alkatrészt se használja mikro hullámú sütőben p.47
- Alkatrészek és tartozékok p.47
- A készüléket és annak tápkábelét gyermekektől elzárva tartsa p.47
- A készüléket korlátozott fizikai érzék szervi vagy szellemi képességekkel rendelkező illetve tapasztalattal vagy kellő tudással nem rendelkező sze mélyek is használhatják megfelelő felügyelet vagy a készülék biztonsá gos használatára vonatkozó útmuta tás mellett és a veszélyek megértése esetén p.47
- A készülék tisztítását és felhasználói karbantartását gyermekek nem vé gezhetik felügyelet nélkül p.47
- A készülék használata p.47
- Magyar p.47
- A kések rendkívül élesek a sérülések elkerülése érde kében kérjük bánjon rendkí vül óvatosan a késekkel p.47
- Keverőszár a p.47
- Használat előtt ellenőrizze hogy a hálózati feszültség megfelel e a ké szüléken jelzett értéknek p.47
- Habverő tartozék a p.48
- Aprítótartozék b p.48
- Rendbentartás és tisztítás c p.49
- Ovaj uređaj je osmišljen isključivo za upotrebu u domaćinstvu i za obradu normalnih količina koje se u doma ćinstvu koriste p.50
- Noževi su vrlo oštri rukujte s njima što pažljivije kako biste izbjegli mogućnost ozljeđivanja p.50
- Ne koristite nijedan dio uređaja u mi kro valnoj pećnici p.50
- Nastavak za miksanje a p.50
- Kako koristiti uređaj p.50
- Hrvatski p.50
- Držite djecu podalje od aparata i nje gova strujnog kabela p.50
- Djeca se ne smiju igrati s aparatom p.50
- Dijelovi i pribor p.50
- Ako se opskrbni kabel ošteti mora ga zamijeniti proizvođač njegova servi sna služba ili osoba sličnih kvalifikaci ja kako bi se izbjegle moguće opa snosti p.50
- Čišćenje i korisničko održavanje apa rata ne smiju se povjeriti djeci bez nadzora p.50
- Uvijek izvucite utikač strujnog kabela ili isključite aparat kad ga ostavite bez nadzora te prije montaže demonta že čišćenja ili pohrane p.50
- Prije uporabe p.50
- Prije uključivanja u utičnicu provjerite odgovara li vaš napon naponu ispisa nom na dnu uređaja p.50
- Ovaj uređaj ne bi smjela koristiti dje ca p.50
- Ovaj uređaj mogu koristiti osobe sa smanjenim fizičkim senzornim ili mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva i znanja ako su pod nad zorom ili ukoliko su dobile upute o korištenju uređaja na siguran način te shvataju moguću opasnost p.50
- Sjeckalica b p.51
- Pjenjača a p.51
- Održavanje i čišćenje c p.52
- Otroci ne smejo uporabljati tega apa rata p.53
- Otroci brez nadzora ne smejo op ravljati čiščenja in vzdrževanja p.53
- Opozorilo p.53
- Nobenega dela naprave ne postavite v mikrovalovno pečico p.53
- Naprava je namenjena izključno upo rabi v gospodinjstvu in predelavi take količine živil ki je običajna za gospo dinjstvo p.53
- Mešalna gred a p.53
- Vedno izklopite ali izključite aparat kadar je nenadzorovan in pred sesta vljanjem razstavljanjem čiščenjem ali skladiščenjem p.53
- Deli in nastavki p.53
- V primeru da je napajalni kabel po škodovan ga mora zamenjati proi zvajalec njihov serviser ali podobno kvalificirana oseba da bi se izognili nevarnosti p.53
- Uporaba taga aparata s strani ljudi ki imajo zmanjšane telesne čutne ali duševne zmožnosti ali nimajo za dostnega znanja oz izkušenj je do voljena samo če so pod nadzorom ali če so jim dana ustrezna navodila o varni uporabi aparata in če razumejo nevarnosti ki so s tem povezane p.53
- Uporaba naprave p.53
- Slovenski p.53
- Rezila so zelo ostra da bi preprečili poškodbe vas prosimo upravljajte z rezili z največjo možno skrbnostjo p.53
- Preden priključite aparat na električ no vtičnico preverite če vaša omre žna napetost ustreza napetosti ki je navedena na aparatu p.53
- Pred uporabo p.53
- Otroci se ne smejo zadrževati v ob močju aparata in glavnega kabla p.53
- Otroci se ne smejo igrati z aparatom p.53
- Nastavek za stepanje a p.54
- Nastavek za sekljanje b p.54
- Vzdrževanje in čiščenje c p.55
- Bu cihaz yalnızca evde kullanılmak için ve normal şartlarda evde kullanı lan miktarların işlenmesi için tasarlan mıştır p.56
- Bu cihaz cihazın güvenli biçimde kullanımına ilişkin denetime veya bil gilendirmeye tabi tutulmuş olan ve mevcut risklerin farkında olan fiziksel duyusal veya zihinsel yetileri düşük ya da tecrübesi ve bilgisi olmayan kim seler tarafından kullanılabilir p.56
- Çocuklar cihazla oynamamalıdır p.56
- Başında bulunmadığınız zamanlarda ve monte etme sökme temizleme veya saklama işlemlerinden önce mutlaka cihazın fişini prizden çekin veya cihazı kapatın p.56
- Çocuklar cihazdan ve güç kablosun dan uzak tutulmalıdır p.56
- Uyarı p.56
- Türkçe p.56
- Temizlik ve bakım işlemleri gözetimsiz bir şekilde çocuklar tarafından yapıl mamalıdır p.56
- Parçalar ve aksesuarlar p.56
- Karıştırma mili a p.56
- Güç kablosu hasarlıysa riski önlemek için üretici servis yetkilisi veya benzer ehliyete sahip kişiler tarafından de ğiştirilmelidir p.56
- Dikkat p.56
- Cihazın kullanılması p.56
- Cihazın herhangi bir parçasını mikro dalga fırında kullanmayın p.56
- Cihazı prize takmadan önce şebeke cereyan geriliminin cihazın altında yazılı olan voltaj ile uygunluğunu kontrol ediniz p.56
- Bıçaklar çok keskindir yaralanmalara karşı lütfen bıçakları çok dikkatli bir şekilde kullanın p.56
- Bu cihaz çocuklar tarafından kullanıl mamalıdır p.56
- Çırpma aksesuarı a p.57
- Doğrama aksesuarı b p.57
- Bakım ve temizleme c p.58
- Scoateţi din priză sau opriţi aparatul întotdeauna atunci când îl lăsaţi ne supravegheat şi înainte de asambla re dezasamblare curăţare sau depo zitare p.59
- Rom â n ă ro md p.59
- Piese şi accesorii p.59
- Piciorul de amestecare a p.59
- Nu utilizaţi piesele aparatului în cup tor cu microunde p.59
- Nu lăsaţi aparatul şi cordonul de ali mentare la îndemâna copiilor p.59
- Lamele sunt foarte ascuţite pentru a evita accidentele mânuiţi lamele cu cea mai mare grijă p.59
- Dacă cordonul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit de către producător de către agentul de service sau de către persoanele cali ficate pentru a se evita potenţialele pericole p.59
- Curăţarea şi întreţinerea aparatului nu trebuie realizate de către copii fără supravegherea unui adult p.59
- Cum se utilizează aparatul p.59
- Copiii nu trebuie lăsaţi să se joace cu acest aparat p.59
- Atenţie p.59
- Acest aparat poate fi utilizat de per soanele cu capacităţi fizice senzoria le sau mentale reduse sau de persoa nele fără cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau după o instruire care să le ofere informaţiile necesare pentru utilizarea în siguran ţă a aparatului şi dacă aceştia înţeleg pericolele la care se expun p.59
- Acest aparat nu trebuie utilizat de către copii p.59
- Înainte de utilizare p.59
- Acest aparat este proiectat excluziv pentru uz casnic pentru procesarea de cantităţi obişnuite de gospodărie p.59
- Înainte de conectarea la priză verifi caţi dacă tensiunea acesteia cores punde celei indicate pe aparat p.59
- Accesoriul tocător b p.60
- Accesoriu dispozitiv de bătut a p.60
- Îngrijire şi curăţare c p.61
- Πριν συνδέσετε το φις στην πρίζα ελέγξτε εάν η τάση του ρεύματος αντιστοιχεί στην τάση που υποδεικνύ εται πάνω στη συσκευή p.62
- Πάντα να αποσυνδέετε ή να σβήνετε τη συσκευή όταν δεν χρησιμοποιείται και πριν την συναρμολόγηση αποσυ ναρμολόγηση τον καθαρισμό ή τη φύλαξη p.62
- Οι λάμες είναι εξαιρετικά κοφτερές για να αποφύγετε τους τραυματισμούς χειρίζε στε τις λάμες με εξαιρετική προσοχή p.62
- Μέρη και εξαρτήματα p.62
- Ελληνικά p.62
- Εάν το καλώδιο τροφοδότησης έχει φθαρεί θα πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή το εξουσιο δοτημένο συνεργείο του ή από κατάλ ληλα καταρτισμένα άτομα προκειμέ νου να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος p.62
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμο ποιηθεί από άτομα με μειωμένες φυ σικές αντιληπτικές ή διανοητικές ικα νότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις παρά μόνο εφόσον επιτηρούνται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και εάν έχουν καταλάβει τους πιθανούς κινδύνους p.62
- Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησι μοποιείται από παιδιά p.62
- Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί μόνο για οικιακή χρήση και για επεξεργασία οικιακών ποσοτήτων p.62
- Απαγορεύεται η χρήση των εξαρτημά των της συσκευής σε φούρνο μικρο κυμάτων p.62
- Άξονας ανάμιξης a p.62
- Τρόπος χρήσης της συσκευής p.62
- Τα παιδιά να μην παίζουν με τη συ σκευή p.62
- Τα παιδιά να μην έρχονται σε επαφή με τη συσκευή και το καλώδιο τροφο δότησης της συσκευής p.62
- Τα παιδιά δεν πρέπει να καθαρίζουν και να συντηρούν τη συσκευή χωρίς επίβλεψη p.62
- Προσοχή p.62
- Πριν τη χρήση p.62
- Εξάρτημα κόφτη b p.63
- Εξάρτημα για το χτυπητήρι a p.63
- Φροντίδα και καθαρισμός c p.64
- Не поставяйте никакви части в ми кровълновата фурна p.65
- Не позволявайте на деца да си иг раят с уреда p.65
- Как да използвате уреда p.65
- Децата трябва да стоят далече от уреда и от захранващия му кабел p.65
- Винаги изключвайте уреда когато не е под наблюдение и преди сгло бяване разглобяване почистване или съхранение p.65
- Български p.65
- Части и принадлежности p.65
- Ако захранващият кабел е повре ден той трябва да бъде сменен от производителя сервизния техник или други квалифицирани лица с цел избягване на опасности p.65
- Този уред не трябва да се използва от деца p.65
- Този уред може да се използва от лица с ограничени физически сетивни или умствени недъзи или без опит и познания ако го правят под наблюдение или съгласно с инструкциите за използване на уреда по безопасен начин и ако осъзнават евентуалните рискове p.65
- Този уред е създаден за домашна употреба за количества нужни за едно домакинство p.65
- Приставка за пасиране a p.65
- Предупреждение p.65
- Преди да започнете работа p.65
- Преди да включите уреда към кон такта проверете дали напреже нието на вашата електрозахранва p.65
- Почистването и поддръжката от потребителя не трябва да се из вършва от деца без надзор p.65
- Ножовете са много остри за да избегнете наранява не отнасяйте се към ножовете с изключително внимание p.65
- Нието на вашата електрозахранва ща мрежа отговаря на напреже нието означено върху него p.65
- Приставка за рязане b p.66
- Приставка за разбиване a p.66
- Поддръжка и почистване c p.67
- Араластыр ыш білігі a p.68
- Аза p.68
- Тазалау ж не техникалы ызмет к рсету балалар тарапынан ба ылаусыз орындалмауы тиіс p.68
- Рыл ыны алай олдану керек p.68
- Рыл ыны а ытпа а оспас б рын а ытпаны уат к ші рыл ыда к рсетілген уат к шіне сай екеніне к з жеткізі із p.68
- Пюре жабды ы p.68
- Имылдау сезіну немесе ойлау абілеті шектеулі ж не т жірбиесі мен хабары жо т л алар а рыл ыны ауіпсіз т рде олдану жайлы н с аулы тар берілген жа дайда ж не т нетін ауіпті т сінген жа дайда ана олдануына р сат етіледі p.68
- Ж здер те ткір болады жара аттануды болдырмау шін ж здерді са ты пен олданы ыз p.68
- Ешбір б лшекті ыс а тол ынды пеште пайдаланба ыз p.68
- Ескертпе p.68
- Егер уатпен амту сымы за ымдал ан болса жара атты болдырмау шін ол ндіруші оны ызмет к рсету агенті немесе сас кілеттігі бар т л алар тарапынан ауыстырылуы тиіс p.68
- Балалар рыл ымен ойнамауы тиіс p.68
- Балалар рыл ы мен оны уат сымынан алыстатылуы тиіс p.68
- Б лшектер ж не керек жара тар p.68
- Б л рыл ыны балаларды олданбауы тиіс p.68
- Б л рыл ы й шарусында олдану а ана арнал ан ж не та амдарды й шаруасына ажетті м лшерде ана олдану ажет p.68
- Араусыз алдырылса ж не жинау б лшектеу тазалау немесе са тау а ою алдында р ашан рыл ыны розеткадан суыры ыз p.68
- Араластыр ыш жабды ы a p.69
- Турау жабды ы b p.69
- К ту ж не тазалау c p.70
- А аулы ты т зету p.71
- Данный прибор предназначен ис ключительно для бытового исполь зования и рассчитан на переработ ку объемов продукции в масштабах домашнего хозяйства p.72
- Русский p.72
- Перед подключением проверьте соответствие напряжения в сети напряжению указанному на приборе p.72
- Перед использованием p.72
- Ножи очень острые во избежание травм пожалуй ста обращайтесь с ножами с особой осторожностью p.72
- Использование прибора p.72
- Запрещена чистка и уход за прибо ром детьми без присмотра p.72
- Если соединительный кабель по врежден то его должен заменить производитель сервисная служба или специалисты такой же квали фикации с целью предотвращения опасности для пользователя p.72
- Детям запрещено играть с прибо ром p.72
- Детали прибора не предназначены для использования в микровол но вых печах p.72
- Детали и принадлежности p.72
- Всегда отключайте прибор от сети или выключайте его если он оста ётся без присмотра а также перед сборкой разборкой чисткой или хранением p.72
- Внимание p.72
- Хранить прибор и его главный сое динительный кабель вдали от де тей p.72
- Устройство не предназначено для использования детьми p.72
- Устройство может использоваться лицами с ограниченными физиче скими сенсорными или умствен ными способностями или лицами не обладающими достаточным опытом и знаниями при условии если использование осуществля ется под надзором или они прошли инструктаж по безопасному поль зованию устройством и осознают потенциальные опасности p.72
- Стержень блендера а p.72
- Насадка измельчитель b p.73
- Насадка венчик a p.73
- Уход и очистка c p.74
- Устранение неисправностей p.75
- Перед використанням p.76
- Ножи очень острые во избежание травм пожалуй ста обращайтесь с ножами с особой осторожностью p.76
- Не слід допускати дітей до приладу та його мережного шнура p.76
- Насадка блендер а p.76
- Завжди вимикайте або від єднуйте прилад від мережі перед монта жем демонтажем чищенням збе ріганням або якщо залишаєте його без нагляду p.76
- Дітям заборонено бавитись з да ним приладом p.76
- Деталі та аксесуари p.76
- Деталі пристрою не призначені для використання у мікрохвильових пічках p.76
- Якщо мережний шнур пошкодже ний його слід замінити у виробни ка сервісного представника або аналогічної особи щоб уникнути небезпеки p.76
- Як використовувати пристрій p.76
- Чищення і обслуговування не по винні здійснюватися дітьми без нагляду p.76
- Цей пристрій розроблено лише для побутового використання та для обробки p.76
- Українська p.76
- Увага p.76
- Пристрій заборонено використову вати дітям p.76
- Пристрій дозволяється використо вувати особам з обмеженими фі зичними й сенсорними можливос тями чи розумовими здібностями або особам що не мають достат нього досвіду та знань якщо вони перебувають під наглядом або от римали інструкції щодо викори стання приладу й усвідомлюють небезпеку що може виникнути через неправильну експлуатацію p.76
- Перед включенням в мережу упев ніться що ваша напруга відповідає напрузі вказаній на приладі p.76
- Насадка для нарізки b p.77
- Насадка вінчик a p.77
- Догляд та чищення c p.78
- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟاو ﺔﻳﺎﻋﺮﻟا p.79
- ﻖﻔﺨﻟا ﻖﺤﻠﻣ p.80
- ﺔﻣﺮﻔﻤﻟا ﻖﺤﻠﻣ p.80
- تﺎﺑﺎﺻﻹا ﺐﻨﺠﺘﻟ ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ةدﺎﺣ تاﺮﻔﺸﻟا صﺮﺤﺑ تاﺮﻔﺸﻟا ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا ﻰﺟﺮ ﻳ ﺪﻳﺪﺷ p.81
- ﻲﺑﺮﻋ p.81
- ﻪﻴﺒﻨﺗ p.81
- ﻞﺧاد زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻦﻣ ءﺰﺟ يأ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﻒﻳووﺮﻜﻴﻤﻟا p.81
- ﻞﺑﺎﻛ ﻦﻋو زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻋ اﺪﻴﻌﺑ لﺎﻔﻃﻷا ءﺎﻘﺑإ ﺐﺠﻳ ﻪﺑ صﺎﺨﻟا ﻲﺴﻴﺋﺮﻟا ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا p.81
- ﻖﻘﺤﺘﻟا ﺐﺠﻳ رﺎﻴﺘﻟا ﺲﺒﻘﻤﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻞﺒﻗ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻳ ﻚﻳﺪﻟ رﺎﻴﺘﻠﻟ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺪﻬﺠﻟا نأ ﻦﻣ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻔﺳأ عﻮﺒﻄﻤﻟا ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺪﻬﺠﻟا ﺔﻤﻴﻗ p.81
- ﻂﻠﺨﻟا رﻮﺤﻣ p.81
- ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺰﻨﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻢﺗ ﺔﻴﻌﻴﺒﻄﻟا ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟا تﺎﻴﻤﻜﻟا ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ضاﺮﻏﻷو p.81
- ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا تﺎﻴﻠﻤﻋ ﻢﺘﺗ ﻻأ ﺐﺠﻳ ﻢﻬﻴﻠﻋ فﺮﺸﻳ ﻦﻣ دﻮﺟو ﻲﻓ ﻻإ لﺎﻔﻃﻷا p.81
- ﺐﺠﻳ ﻪﻧﺈﻓ ﺎﻔﻟﺎﺗ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻞﺑﺎﻛ نﺎﻛ اذإ ﺔﻣﺪﺨﻟا ﻞﻴﻛو وأ ﻊﻨ ﺼﻟا ﺔﻬﺟ ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﻪﻟاﺪﺒﺘﺳا ﺔﻴﻨﻓ تاﺮﺒﺨﺑ ﻊﺘﻤﺘﻳ ﺺﺨﺷ ﺔﻄﺳاﻮﺑ وأ ﺎﻬﻟ ﻊﺑﺎﺘﻟا ﺮﻃﺎﺨﻣ ﺔﻳأ يدﺎﻔﺗ ضﺮﻐﺑ ﻚﻟذو ﺔﻠﺛﺎﻤﻣ p.81
- وأ زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻋ ﻲﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻞﺼﻔﺑ ﺎﻤﺋاد ﻢﻗ ﻞﺒﻗ ﻚﻟﺬﻛو ﻪﻴﻠﻋ ﻞﻤﻌﻟا ﺪﻌﺑ ﻪﻛﺮﺘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻪﻗﻼﻏإ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا وأ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا وأ ﻚﻴﻜﻔﺘﻟا وأ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا p.81
- ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ p.81
- صﺎﺨﺷﻷا ﺔﻄﺳاﻮﺑ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ وأ ﺔﻴﺴﻔﻨﻟا تارﺪﻘﻟا وأ ﺔﻳﺪﺴﺠﻟا تﺎﻗﺎﻋﻹا يوذ ﺔﻠﻴﻠﻗ ﺔﺑﺮﺠﺗ ﻢﻬﻳﺪﻟ ﻦﻤﻣ وأ ةدوﺪﺤﻤﻟا ﺔﻴﻠﻘﻌﻟا وأ ﻢﻫدﺎﺷرإ ﻢﺗ اذإ ﻚﻟذو ةدوﺪﺤﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣو اذإو ﺔﻨﻣآ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻰﻠﻋ ﻢﻬﺒﻳرﺪﺗ ﺎﻬﻴﻠﻋ يﻮﻄﻨﻳ ﻲﺘﻟا ﺮﻃﺎﺨﻤﻟﺎﺑ ﺔﻳارد ﻰﻠﻋ اﻮﻧﺎﻛ زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا p.81
- زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ لﺎﻔﻃﻷا ﺚﺒﻌﻳ ﻻأ ﺐﺠﻳ p.81
- زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺔﻘﻳﺮﻃ p.81
- زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ لﺎﻔﻃﻷا مﺪﺨﺘﺴﻳ ﻻأ ﺐﺠﻳ p.81
- تﺎﻘﺤﻠﻤﻟاو ءاﺰﺟﻷا p.81
Похожие устройства
-
Braun 4191-MQ5235WHРуководство по эксплуатации -
Braun HB901AI-MQ9195XLIРуководство по эксплуатации -
Braun HB901AI-MQ9147XРуководство по эксплуатации -
Braun 4191-MQ5245WHРуководство по эксплуатации -
Braun 4191-MQ5235WHРуководство по эксплуатации -
Braun HB701AI-MQ7045XРуководство по эксплуатации -
Braun MQ3025WH SPAGHETTIРуководство по эксплуатации -
Braun HB901AI-MQ9195XLIРуководство по эксплуатации -
Braun HB701AI-MQ7035XРуководство по эксплуатации -
Braun 4165-MQ535Инструкция по эксплуатации -
Braun 4193-MQ3137WH SAUCE+Инструкция по эксплуатации -
Braun MQ535 White SauseИнструкция по эксплуатации