Braun 4193-MQ3137WH SAUCE+ Инструкция по эксплуатации онлайн

Type 4193
Hand blender
MultiQuick 3 Vario
www.braunhousehold.com/register
Register your product
5722112634_MQ_3100-3137_INT_S1.indd 15722112634_MQ_3100-3137_INT_S1.indd 1 31.01.17 09:4231.01.17 09:42
Stapled booklet, 148 x 210 mm, 96 pages (incl. 8 pages cover), 1/1c = black – Print Spec J 92194885
Содержание
- Hand blender p.1
- Www braunhousehold com register p.1
- Register your product p.1
- Multiquick 3 vario p.1
- Ca ca ca p.3
- Ca ca ca p.4
- Vor dem gebrauch p.5
- Teile und zubehör p.5
- Gebrauch des gerätes p.5
- Einstellung der geschwindigkeit p.5
- Deutsch p.5
- Stampfer b p.6
- Schlagbesen a p.6
- Pürierstab a p.6
- Zerkleinerer c p.7
- Pflege und reinigung d p.8
- The blades are very sharp to avoid injuries please handle blades with utmost care p.9
- Always unplug or switch off the appli ance when it is left unattended and before assembling disassembling cleaning and storing p.9
- Setting the speed p.9
- Parts and accessories p.9
- If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard p.9
- How to use the appliance p.9
- English p.9
- Do not use any part in the microwave p.9
- Cleaning of the appliance should follow the instruction in the relevant section p.9
- Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision p.9
- Children shall not play with the appli ance p.9
- Children shall be kept away from the appliance and its mains cord p.9
- Caution p.9
- Care shall be taken when handling the sharp cutting blades emptying the bowl and during cleaning p.9
- This appliance shall not be used by children p.9
- Blending shaft a p.9
- This appliance is designed for house hold use only and for processing nor mal household quantities p.9
- Before use p.9
- This appliance can be used by per sons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of expe rience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved p.9
- Before plugging into a socket check whether your voltage corresponds with the voltage printed on the bottom of the appliance p.9
- Whisk accessory a p.10
- Puree accessory b p.10
- Chopper accessory c p.11
- Care and cleaning d p.11
- For uk only p.12
- Français p.13
- Dûment qualifiée afin d éviter tout danger p.13
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes présentant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou des personnes sans ex périence et savoir faire dans la me sure où celles ci sont surveillées ou ont reçu des instructions concernant l utilisation de l appareil de manière sécurisée et si elles sont conscientes des risques éventuels encourus p.13
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par p.13
- Utilisation de l appareil p.13
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement et pour traiter des quantités domestiques p.13
- Toujours éteindre ou débrancher l appareil lorsque laissé sans surveil lance et avant de l assembler le dé monter le nettoyer ou le ranger p.13
- Avant utilisation p.13
- Tenir l appareil et son cordon d ali mentation secteur hors de portée des enfants p.13
- Avant de brancher l appareil bien vérifier que la tension correspond à celle indiquée sous l appareil bloc moteur p.13
- Si le cordon d alimentation est en dommagé il doit être remplacé par le fabricant un technicien du service après vente ou toute autre personne p.13
- Attention p.13
- Réglage de la vitesse p.13
- Respectez les instructions du paragraphe correspondant pour nettoyer l appareil p.13
- Pièces et accessoires p.13
- Ne pas laisser les enfants jouer avec l appareil p.13
- Ne pas laisser les enfants effectuer le nettoyage et l entretien de l appareil sans surveillance p.13
- N utilisez aucun des éléments de ce produit au micro ondes p.13
- Manipulez avec beaucoup de précaution les lames coupantes lorsque vous videz le récipient ainsi que durant son nettoyage p.13
- Les lames sont très cou pantes manipulez les avec précautions afin d éviter toute blessure p.13
- Presse purée b p.14
- Manche de mixage a p.14
- Accessoire fouet a p.14
- Accessoire de hacheur c p.15
- Entretien et nettoyage d p.16
- Piezas y accesorios p.17
- No use ninguna de las piezas en el microondas p.17
- Los niños no realizarán trabajos de limpieza y mantenimiento del usuario sin supervisión p.17
- Los niños no deben jugar con el apa rato p.17
- Las cuchillas están muy afiladas para evitar lesiones por favor maneje las cuchillas con el máximo cuidado p.17
- La limpieza del aparato debe realizar se siguiendo las instrucciones de la sección correspondiente p.17
- Este dispositivo no debe ser utilizado por niños p.17
- Este aparato ha sido diseñado exclu sivamente para el uso doméstico y para el procesamiento de cantidades propias en un hogar p.17
- Español p.17
- Cómo usar el aparato p.17
- Cuidado p.17
- As personas con capacidades físi cas sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimientos y expe riencia también pueden hacer uso de este dispositivo siempre que se les haya supervisado o proporcionado instrucciones con respecto a su uso de una forma segura y que compren dan los peligros que este conlleva p.17
- Siempre desenchufe o apague el dispositivo cuando se le deja desa tendido y antes de armarlo desar marlo limpiarlo o almacenarlo p.17
- Antes de empezar p.17
- Si el cable de alimentación está da ñado para evitar riesgos debe reem plazarlo el fabricante su agente de servicio o una persona cualificada de modo similar p.17
- Antes de conectar el aparato a la red verifique que el voltaje indicado en la base del aparato se corresponda con el de su hogar p.17
- Se ha de tener especial cuidado a la hora de manipular las cuchillas vaciar el recipiente o durante la limpieza p.17
- Ajustar la velocidad p.17
- Se debe mantener a los niños aparta dos del aparato y de su cable de co rriente p.17
- Brazo de batir a p.18
- Accesorio de pasapurés b p.18
- Accesorio batidor a p.18
- Cuidado y limpieza d p.19
- Accesorio picador c p.19
- Atenção p.21
- As lâminas são muito afiadas para evitar ferimentos manuseie as lâminas com o máximo cuidado p.21
- Antes de utilizar o seu aparelho p.21
- Antes de conectar o aparelho à cor rente verifique se a voltagem indica da na base do aparelho corresponde à do seu lar p.21
- Português p.21
- Ajustar a velocidade p.21
- Peças e acessórios p.21
- A limpeza e a manutenção realizada pelo utilizador não serão realizadas por crianças sem supervisão p.21
- Não utilize nenhuma peça no micro ondas p.21
- A limpeza do aparelho deve seguir as instruções na secção relevante p.21
- Não deixe que crianças se aproxi mem do aparelho e do cabo de ali mentação do mesmo p.21
- Não deixe que crianças brinquem com o aparelho p.21
- Este aparelho pode ser usado por pessoas com limitações físicas sen soriais ou mentais ou sem experiên cia e conhecimentos se supervisio nadas ou instruídas quanto ao uso seguro do aparelho e caso com preendam os perigos envolvidos p.21
- Este aparelho não deve ser usado por crianças p.21
- Este aparelho foi concebido apenas para uso doméstico e para processar quantidades domésticas normais p.21
- Em caso de dano o cabo de alimen tação tem de ser substituído pelo fabricante por um seu agente de assistência técnica ou por uma pes soa igualmente qualificada com vista a evitar potenciais perigos p.21
- Deve se ter cuidado ao manusear as lâminas cortantes afiadas ao esva ziar a taça e durante a limpeza p.21
- Desligue sempre o cabo de alimenta ção ou o aparelho quando este for deixado sem vigilância e antes de o montar desmontar limpar ou arma zenar p.21
- Como utilizar o aparelho p.21
- Eixo de mistura a p.22
- Acessório para puré b p.22
- Acessório para bater a p.22
- Acessório picador c p.23
- Cuidados e limpeza d p.23
- Prima dell utilizzo p.25
- Per la pulizia del dispositivo seguire le istruzioni riportate nella rispettiva sezione p.25
- Parti e accessori p.25
- Non utilizzare le parti di questo apparecchio nel forno a microonde p.25
- Maneggiare con cura le lame affilate prestare attenzione durante le operazioni di svuotamento della ciotola e la pulizia p.25
- Le lame sono molto affiliate per evitare lesioni si prega di maneggiare le lame con cau tela p.25
- L apparecchio è stato progettato solo per l utilizzo a casa e per processare quantità per la casa p.25
- Italiano p.25
- Impostazione della velocità p.25
- I bambini non devono utilizzare que sto dispositivo p.25
- I bambini non devono giocare con l apparecchio p.25
- I bambini devono essere tenuti lonta ni dall apparecchio e dal cavo di rete p.25
- Come utilizzare l apparecchio p.25
- Staccare sempre l apparecchio dall alimentazione o spegnerlo quan do lo si lascia incustodito e prima di montaggio smontaggio pulizia con servazione p.25
- Attenzione p.25
- Se il cavo di alimentazione è danneg giato deve essere sostituito dal fab bricante dal suo agente addetto all assistenza o da altre persone si milmente qualificate al fine di evitare pericoli p.25
- Questo dispositivo può essere utiliz zato da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o prive di esperienza e conoscenza se sorve gliate o istruite su come utilizzare il dispositivo in modo sicuro e se pren dono conoscenza die rischi implicati p.25
- Assicuratevi che il voltaggio del vo stro impianto elettrico corrisponda a quello stampato sul fondo del pro dotto p.25
- Pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza supervision p.25
- Frusta a p.26
- Asta di miscelazione a p.26
- Accessorio per purè b p.26
- Tritatutto c p.27
- Cura e pulizia d p.27
- Vóór gebruik p.29
- Onderdelen en accessoires p.29
- Nederlands p.29
- Hoe gebruikt u het toestel p.29
- De snelheid instellen p.29
- Garde a p.30
- Accessoire voor puree b p.30
- Staafmixervoet a p.30
- Verzorging en reiniging d p.31
- Hakmolen c p.31
- Knivene er meget skarpe for at undgå skader skal knivene håndteres yderst forsigtigt p.33
- Ingen af delene må anvendes i mikroovn p.33
- Hvis netledningen er beskadiget skal den udskiftes af producenten eller dennes serviceværksted eller af en kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko p.33
- Før ibrugtagning p.33
- Dette apparat må ikke benyttes af børn p.33
- Dette apparat kan benyttes af perso ner med reducerede fysiske sensori ske eller mentale evner eller mangel på erfaring hvis de er under opsyn eller har modtaget instruktion i bru gen af apparatet på en sikker måde og har forstået de involverede farer p.33
- Dette apparat er designet til brug i husholdningen og til mængder som normalt indgår i en husholdning p.33
- Dele og tilbehør p.33
- Børn skal holdes væk fra apparatet og dets strømkabel p.33
- Børn må ikke lege med apparatet p.33
- Var försiktig när du hanterar de vassa knivarna när du tömmer skålen och när du rengör apparaten p.33
- Blenderskaft a p.33
- Valg af hastighed p.33
- Bemærk p.33
- Træk altid stikket ud eller sluk for apparatet når det er uden opsyn og før det samles skilles ad rengøres eller stilles til opbevaring p.33
- Apparaten bör rengöras i enlighet med anvisningarna i det relevanta avsnittet p.33
- Sådan bruges apparatet p.33
- Rengøring og brugerens vedligehol delse må ikke foretages af børn uden opsyn p.33
- Kontroller før brug at spændingen på lysnettet svarer til spændingsangi velsen i bunden af apparatet p.33
- Purétilbehør b p.34
- Pisketilbehør a p.34
- Pleje og rengøring d p.35
- Hakketilbehør c p.35
- Dette apparatet er kun beregnet til bruk i husholdninger og for tilbered ning av mengder som er vanlig i privathusholdninger p.36
- Der skal udvises omhu ved håndte ring af de skarpe knive når skålen tømmes og under rengøring p.36
- Deler og tilbehør p.36
- Trekk alltid ut stikkontakten eller skru av utstyret når det ikke er under opp syn og før montering demontering rengjøring eller lagring p.36
- Barn skal ikke leke med apparatet p.36
- Slik brukes apparatet p.36
- Apparatet og tilhørende strømledning må holdes utenfor barns rekkevidde p.36
- Skjærebladene er svært skarpe håndter skjærebla dene varsomt for å unngå skader p.36
- Advarsel p.36
- Rengøring af apparatet skal følge instruktionen i det relevante afsnit p.36
- Rengjøring og vedlikehold må ikke gjøres av barn uten at de er under tilsyn p.36
- Miksekanal a p.36
- Innstilling av hastigheten p.36
- Ingen av delene skal benyttes i mikro bølgeovn p.36
- Hvis strømledningen er skadet må den skiftes av produsenten en av deres serviceverksteder eller annen kvalifisert person for å unngå risiko for skader p.36
- Før du setter støpselet i stikkontak ten sjekk at spenningen korrespon derer med spenningsangivelsen som er trykt på apparatet p.36
- Før bruk p.36
- Dette apparatet skal ikke brukes av barn p.36
- Dette apparatet kan brukes av perso ner med fysiske følelsesmessige eller psykiske funksjonshemninger eller manglende erfaring og kunnskap dersom de har fått opplæring eller instruksjon om bruken av utstyret på en sikker måte og dersom de har forstått farene som er knyttet til dette p.36
- Vispetilbehør a p.37
- Purétilbehør c p.37
- Hakketilbehør c p.38
- Pleie og rengjøring d p.38
- Rengjøringen av apparatet bør foretas i tråd med instruksjonene i det relevante avsnittet p.39
- Opptre varsomt når de skarpe kniv bladene håndteres bollen tømmes eller ved rengjøring p.39
- Om anslutningskabeln är skadad måste den bytas ut av tillverkaren dennes serviceagent eller en annan behörig person för att undvika fara p.39
- Mixerskaft a p.39
- Koppla alltid från eller stäng av apparaten när den lämnas utan tillsyn och innan montering demontering rengöring eller förvaring p.39
- Knivbladen är väldigt vassa hantera knivbladen ytterst försiktigt för att förhindra skador p.39
- Innan du ansluter stickkontakten måste du kontrollera att spänningen stämmer överens med den som anges på apparatens undersida p.39
- Ingen av delarna får användas i mikrovågsugn p.39
- Före användning p.39
- Denna apparat ska inte användas av barn p.39
- Den här apparaten är utformad endast för hushållsanvändning och för hushållsmängder p.39
- Varning p.39
- Den här apparaten kan användas av personer med minskad kroppslig mental eller sensorisk förmåga eller som saknar erfarenhet och kunskap om apparaten ifall de övervakas eller har fått instruktioner i hur apparaten ska användas på ett säkert sätt samt att personen är införstådd med vilka risker som ingår p.39
- Så använder du apparaten p.39
- Delar och tillbehör p.39
- Svenska p.39
- Barn ska hållas utom räckhåll för apparaten och dess nätkabel p.39
- Ställa in hastigheten p.39
- Barn får inte leka med apparaten p.39
- Rengöring och underhåll bör inte utföras av barn utan övervakning p.39
- Visptillbehör a p.40
- Puré tillbehör b p.40
- Vård och rengöring d p.41
- Hacktillbehör c p.41
- Lapset eivät saa koskea laitteeseen ja sen virtajohtoon p.42
- Lapset eivät myöskään saa puhdistaa ja huoltaa laitetta ilman valvontaa p.42
- Laitteen käyttäminen p.42
- Laitetta puhdistettaessa on noudatettava asianmukaisen luvun ohjeita p.42
- Varoitus p.42
- Jos virransyöttöjohto vahingoittuu on valmistajan sen huoltoedustajan tai vastaavasti pätevän henkilön vaihdet tava se vaarojen välttämiseksi p.42
- Tätä laitetta saa käyttää myös henki lö jonka fyysinen aistillinen tai henki nen kyky on alentunut tai jolla on vain vähäistä kokemusta tai tietämystä laitteen käytöstä jos hänen toimin taansa valvotaan tai hänelle annetaan ohjeet laitteen turvallisesta käytöstä ja jos hän ymmärtää käyttöön liittyvät vaaratilanteet p.42
- Ennen käyttöä p.42
- Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan tavalliseen kotikäyttöön p.42
- Alä käytä mitään laiteen osaa mik roaaltouunissa p.42
- Tämä laite ei sovellu lasten käyttöön p.42
- Terät ovat erittäin teräviä käsittele teriä erittäin varovai sesti välttyäksesi vammoilta p.42
- Tarkista laitteen pohjasta ennen käyt töönottoa että verkkovirran jännite vastaa laitteeseen merkittyä jännitettä p.42
- Sekoitusvarsi a p.42
- Sammuta laite tai irrota pistoke sei nästä aina kun sitä ei käytetä sekä ennen kokoamista purkamista puh distusta tai varastoimista p.42
- Osat ja lisävarusteet p.42
- Ole varovainen käsitellessäsi teräviä teriä tyhjentäessäsi kulhoa ja puhdistaessasi tuotetta p.42
- Nopeuden säätäminen p.42
- Lapset eivät saa leikkiä laitteella p.42
- Vispilälisävaruste a p.43
- Soseutuslisävaruste b p.43
- Pilkontalisävaruste c p.44
- Hoito ja puhdistus d p.44
- Przed użyciem p.45
- Polski p.45
- Części i osprzęt p.45
- Ustawianie prędkości p.46
- Trzonek blendera a p.46
- Końcówka do trzepania a p.46
- Końcówka do przecierania b p.46
- Jak korzystać z urządzenia p.46
- Końcówka do siekania c p.47
- Konserwacja i czyszczenie d p.48
- Nepoužívejte žádný díl v mikro vlnné troubě p.49
- Nastavení rychlosti p.49
- Je li přívodní šňůra poškozená musí ji vyměnit výrobce jeho servisní zástupce nebo podobně kvalifikované osoby aby se předešlo nebezpečí p.49
- Šlehací násada a p.49
- Jak používat přístroj p.49
- Čištění a uživatelskou údržbu by děti neměly provádět bez dozoru p.49
- Děti by se měly udržovat v dostateč né vzdálenosti od přístroje a jeho přívodní šňůry p.49
- Český p.49
- Díly a příslušenství p.49
- Tento přístroj nesmějí používat děti p.49
- Tento přístroj je konstruován pouze pro používání v domácnosti a pro zpracovávání množství normálních v domácnosti p.49
- Spotřebič vypněte nebo vytáhněte šňůru ze zásuvky vždy když je pone chán bez dozoru a před sestavová ním rozebíráním čištěním nebo uskladněním p.49
- S přístrojem si děti nesmějí hrát p.49
- Přístroj by se měl čistit podle pokynů v příslušné části p.49
- Při manipulaci s ostrými řezacími noži při vyprazdňování nádoby a během čištění je třeba dávat pozor p.49
- Před připojením k elektrické zásuvce zkontrolujte zda napětí v elektrické síti odpovídá napětí uvedenému na přístroji p.49
- Před použitím p.49
- Osoby se sníženými fyzickými senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat tento přístroj pouze pod dozorem nebo po instruktáži týkající se bezpečného používání přístroje a pokud rozumí souvisejícím rizikům p.49
- Nože jsou velmi ostré abyste předešli poranění zacházejte s noži velmi opatrně p.49
- Šlehací příslušenství a p.50
- Příslušenství na pyré b p.50
- Péče a čištění d p.51
- Příslušenství na sekání c p.51
- Toto zariadenie môžu používať osoby s obmedzenými fyzickými vnemový mi alebo mentálnymi schopnosťami prípade osoby s nedostatočnými skú senosťami a znalosťami ak na ne dohliada iná osoba prípadne boli zaškolení v používaní zariadenia bez pečným spôsobom a porozumeli ne bezpečenstvám ktoré im hrozia p.52
- Tento spotrebič je navrhnutý výlučne pre použitie v domácnosti a pre spra covávanie normálnych množstiev v domácnosti p.52
- Slovenský p.52
- Pri manipulácii s ostrými reznými čepeľami vysypaní misky a počas čistenia buďte opatrní p.52
- Pred zapojením prístroja do elektric kej zásuvky skontrolujte či napätie v sieti zodpovedá napätiu uvedenému na prístroji p.52
- Pred použitím p.52
- Ostrie je mimoriadne ostré zaobchádzajte s ním veľmi opatrne aby ste sa neporanili p.52
- Obsluha spotrebiča p.52
- Nastavenie rýchlosti p.52
- Hriadeľ mixéra a p.52
- Diely a príslušenstvo p.52
- Žiadnu časť nepoužívajte v mikrovln nej rúre p.52
- Deti sa nesmú hrať s prístrojom p.52
- Čistenie spotrebiča by malo postupo vať podľa pokynov v príslušnej časti p.52
- Deti sa musia zdržiavať v dostatočnej vzdialenosti od prístroja a jeho hlav ného napájacieho kábla p.52
- Čistenie ani bežnú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru p.52
- Ak je prístroj bez dozoru vypnite ho pred zložením rozložením čistením alebo uložením prístroja vytiahnite elektrickú zástrčku p.52
- Upozornenie p.52
- Ak je napájací kábel poškodený je v záujme zachovania bezpečnosti pou žívateľa aby ho výrobca jeho zákaz nícky servis alebo podobne kvalifiko vaný personál vymenil p.52
- Toto zariadenie nie je určené na pou žitie deťmi p.52
- Príslušenstvo na prípravu pyré b p.53
- Doplnková metlička a p.53
- Starostlivosť a čistenie d p.54
- Doplnkový krájač c p.54
- A sebesség beállítása p.55
- A készüléket és annak tápkábelét gyermekektől elzárva tartsa p.55
- A készüléket korlátozott fizikai érzék szervi vagy szellemi képességekkel rendelkező illetve tapasztalattal vagy kellő tudással nem rendelkező sze mélyek is használhatják megfelelő felügyelet vagy a készülék biztonsá gos használatára vonatkozó útmuta tás mellett és a veszélyek megértése esetén p.55
- A készülék tisztítását és felhasználói karbantartását gyermekek nem vé gezhetik felügyelet nélkül p.55
- Óvatosan kell bánni az éles vágóké sekkel a tál ürítése és tisztítása során p.55
- A készülék tisztítása az idevonatkozó instrukciók szerint történjen p.55
- Magyar p.55
- A készülék használata p.55
- Használat előtt ellenőrizze hogy a hálózati feszültség megfelel e a ké szüléken jelzett értéknek p.55
- A kések rendkívül élesek a sérülések elkerülése érde kében kérjük bánjon rendkí vül óvatosan a késekkel p.55
- Használat előtt p.55
- Ha nem használja a készüléket vala mint összeszerelés szétszerelés tisztítás és tárolás előtt minden eset ben kapcsolja ki a készüléket p.55
- Ha a tápkábel meghibásodott akkor veszélyek elkerülése érdekében a gyártóval annak szervizügynökével vagy más ugyanilyen képesítésű szakemberrel cseréltesse ki azt p.55
- Gyermekek ne játsszanak a készülék kel p.55
- Figyelem p.55
- Ezt a készüléket kizárólag háztartási használatra és a háztartásokban szokványos élelmiszer mennyiségek feldolgozására tervezték p.55
- Ezt a készüléket gyermekek nem használhatják p.55
- Egyik alkatrészt se használja mikro hullámú sütőben p.55
- Alkatrészek és tartozékok p.55
- Pürésítőtartozék b p.56
- Keverőszár a p.56
- Habverő tartozék a p.56
- Aprítótartozék c p.57
- Rendbentartás és tisztítás d p.57
- Prije uporabe p.59
- Prije uključivanja u utičnicu provjerite odgovara li vaš napon naponu ispisa nom na dnu uređaja p.59
- Podešavanje brzine p.59
- Ovaj uređaj ne bi smjela koristiti djeca p.59
- Ovaj uređaj mogu koristiti osobe sa smanjenim fizičkim senzornim ili mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva i znanja ako su pod nad zorom ili ukoliko su dobile upute o korištenju uređaja na siguran način te shvataju moguću opasnost p.59
- Ovaj uređaj je osmišljen isključivo za upotrebu u domaćinstvu i za obradu normalnih količina koje se u doma ćinstvu koriste p.59
- Noževi su vrlo oštri rukujte s njima što pažljivije kako biste izbjegli mogućnost ozljeđivanja p.59
- Ne koristite nijedan dio uređaja u mi kro valnoj pećnici p.59
- Nastavak za miksanje a p.59
- Kako koristiti uređaj p.59
- Hrvatski p.59
- Držite djecu podalje od aparata i njegova strujnog kabela p.59
- Čišćenje i korisničko održavanje aparata ne smiju se povjeriti djeci bez nadzora p.59
- Djeca se ne smiju igrati s aparatom p.59
- Čišćenje aparata treba obaviti u skla du s uputama iz odgovarajućeg po glavlja p.59
- Dijelovi i pribor p.59
- Uvijek izvucite utikač strujnog kabela ili isključite aparat kad ga ostavite bez nadzora te prije montaže demonta že čišćenja ili pohrane p.59
- Ako se opskrbni kabel ošteti mora ga zamijeniti proizvođač njegova servi sna služba ili osoba sličnih kvalifikaci ja kako bi se izbjegle moguće opa snosti p.59
- Treba postupati pažljivo pri rukovanju oštrim rezačima pražnjenju posude i čišćenja p.59
- Pjenjača a p.60
- Dodatak za pripremu pirea b p.60
- Sjeckalica c p.61
- Održavanje i čišćenje d p.61
- Otroci brez nadzora ne smejo op ravljati čiščenja in vzdrževanja p.62
- Opozorilo p.62
- Nobenega dela naprave ne postavite v mikrovalovno pečico p.62
- Čiščenje aparata je treba izvajati v skladu z navodili v ustreznem poglavju p.62
- Nastavitev hitrosti p.62
- Vedno izklopite ali izključite aparat kadar je nenadzorovan in pred sesta vljanjem razstavljanjem čiščenjem ali skladiščenjem p.62
- Naprava je namenjena izključno upo rabi v gospodinjstvu in predelavi take p.62
- V primeru da je napajalni kabel po škodovan ga mora zamenjati proi zvajalec njihov serviser ali podobno kvalificirana oseba da bi se izognili nevarnosti p.62
- Mešalna gred a p.62
- Uporaba taga aparata s strani ljudi ki imajo zmanjšane telesne čutne ali duševne zmožnosti ali nimajo za dostnega znanja oz izkušenj je do voljena samo če so pod nadzorom ali če so jim dana ustrezna navodila o varni uporabi aparata in če razumejo nevarnosti ki so s tem povezane p.62
- Količine živil ki je običajna za gospo dinjstvo p.62
- Uporaba naprave p.62
- Deli in nastavki p.62
- Slovenski p.62
- Rezila so zelo ostra da bi preprečili poškodbe vas prosimo upravljajte z rezili z največjo možno skrbnostjo p.62
- Pri ravnanju z ostrimi rezili praznjenju posode in čiščenju bodite previdni p.62
- Preden priključite aparat na električ no vtičnico preverite če vaša omre žna napetost ustreza napetosti ki je navedena na aparatu p.62
- Pred uporabo p.62
- Otroci se ne smejo zadrževati v ob močju aparata in glavnega kabla p.62
- Otroci se ne smejo igrati z aparatom p.62
- Otroci ne smejo uporabljati tega apa rata p.62
- Nastavek za tlačenje b p.63
- Nastavek za stepanje a p.63
- Nastavek za sekljanje c p.64
- Vzdrževanje in čiščenje d p.64
- Parçalar ve aksesuarlar p.65
- Keskin kesme bıcakları takılıp cıkartı lırken kap boşaltılırken ve temizlik sırasında dikkat edilmelidir p.65
- Karıştırma mili a p.65
- Hızın ayarlanması p.65
- Güç kablosu hasarlıysa riski önlemek için üretici servis yetkilisi veya benzer ehliyete sahip kişiler tarafından de ğiştirilmelidir p.65
- Dikkat p.65
- Cihazın temizliği ilgili bolumde verilen talimatlara uyularak yapılmalıdır p.65
- Cihazın kullanılması p.65
- Cihazın herhangi bir parçasını mikro dalga fırında kullanmayın p.65
- Cihazı prize takmadan önce şebeke cereyan geriliminin cihazın altında yazılı olan voltaj ile uygunluğunu kontrol ediniz p.65
- Bıçaklar çok keskindir yaralanmalara karşı lütfen bıçakları çok dikkatli bir şekilde kullanın p.65
- Bu cihaz çocuklar tarafından kullanıl mamalıdır p.65
- Çocuklar cihazla oynamamalıdır p.65
- Çocuklar cihazdan ve güç kablosun dan uzak tutulmalıdır p.65
- Bu cihaz yalnızca evde kullanılmak için ve normal şartlarda evde kullanı lan miktarların işlenmesi için tasarlan mıştır p.65
- Uyarı p.65
- Bu cihaz cihazın güvenli biçimde kullanımına ilişkin denetime veya bil gilendirmeye tabi tutulmuş olan ve mevcut risklerin farkında olan fiziksel duyusal veya zihinsel yetileri düşük ya da tecrübesi ve bilgisi olmayan kim seler tarafından kullanılabilir p.65
- Türkçe p.65
- Başında bulunmadığınız zamanlarda ve monte etme sökme temizleme veya saklama işlemlerinden önce mutlaka cihazın fişini prizden çekin veya cihazı kapatın p.65
- Temizlik ve bakım işlemleri gözetimsiz bir şekilde çocuklar tarafından yapıl mamalıdır p.65
- Çırpma aksesuarı a p.66
- Püre aksesuarı b p.66
- Doğrama aksesuarı c p.67
- Bakım ve temizleme d p.67
- Curăţarea aparatului ar trebui să res pecte instrucţiunile din secţiunea relevantă p.69
- Cum se utilizează aparatul p.69
- Copiii nu trebuie lăsaţi să se joace cu acest aparat p.69
- Atenţie p.69
- Acest aparat poate fi utilizat de per soanele cu capacităţi fizice senzoria le sau mentale reduse sau de persoa nele fără cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau după o instruire care să le ofere informaţiile necesare pentru utilizarea în siguran ţă a aparatului şi dacă aceştia înţeleg pericolele la care se expun p.69
- Înainte de utilizare p.69
- Acest aparat nu trebuie utilizat de către copii p.69
- Înainte de conectarea la priză verificaţi dacă tensiunea acesteia corespunde celei indicate pe aparat p.69
- Acest aparat este proiectat excluziv pentru uz casnic pentru procesarea de cantităţi obişnuite de gospodărie p.69
- Setarea vitezei p.69
- Se va avea grijă la manevrarea lame lor ascuţite şi tăioase la golirea bolu lui şi in timpul curăţării p.69
- Scoateţi din priză sau opriţi aparatul întotdeauna atunci când îl lăsaţi nesupravegheat şi înainte de asam blare dezasamblare curăţare sau depozitare p.69
- Rom â n ă ro md p.69
- Piese şi accesorii p.69
- Nu utilizaţi piesele aparatului în cuptor cu microunde p.69
- Nu lăsaţi aparatul şi cordonul de alimentare la îndemâna copiilor p.69
- Lamele sunt foarte ascuţite pentru a evita accidentele mânuiţi lamele cu cea mai mare grijă p.69
- Dacă cordonul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit de către producător de către agentul de service sau de către persoanele cali ficate pentru a se evita potenţialele pericole p.69
- Curăţarea şi întreţinerea aparatului nu trebuie realizate de către copii fără supravegherea unui adult p.69
- Piciorul de amestecare a p.70
- Accesoriul pentru piure b p.70
- Accesoriu dispozitiv de bătut a p.70
- Accesoriul tocător c p.71
- Îngrijire şi curăţare d p.71
- Τρόπος χρήσης της συσκευής p.73
- Ρύθμιση της ταχύτητας p.73
- Πριν τη χρήση p.73
- Μέρη και εξαρτήματα p.73
- Ελληνικά p.73
- Εξάρτημα για το χτυπητήρι a p.74
- Εξάρτημα για πολτό b p.74
- Άξονας ανάμιξης a p.74
- Εξάρτημα κόφτη c p.75
- Φροντίδα και καθαρισμός d p.76
- Как да използвате уреда p.77
- Децата трябва да стоят далече от уреда и от захранващия му кабел p.77
- Части и принадлежности p.77
- Винаги изключвайте уреда когато не е под наблюдение и преди сгло бяване разглобяване почистване или съхранение p.77
- Трябва да се внимава при работа с острите ножове когато се изпразва купата и при почистване p.77
- Български p.77
- Този уред не трябва да се използва от деца p.77
- Ако захранващият кабел е повре ден той трябва да бъде сменен от производителя сервизния техник или други квалифицирани лица с цел избягване на опасности p.77
- Този уред може да се използва от лица с ограничени физически сетивни или умствени недъзи или без опит и познания ако го правят под наблюдение или съгласно с инструкциите за използване на уреда по безопасен начин и ако осъзнават евентуалните рискове p.77
- Този уред е създаден за домашна употреба за количества нужни за едно домакинство p.77
- Предупреждение p.77
- Преди да започнете работа p.77
- Преди да включите уреда към кон такта проверете дали напреже нието на вашата електрозахранва ща мрежа отговаря на напреже нието означено върху него p.77
- Почистването на уреда трябва да се извършва в съответствие с инструкцията в съответния раздел p.77
- Почистването и поддръжката от потребителя не трябва да се из вършва от деца без надзор p.77
- Ножовете са много остри за да избегнете наранява не отнасяйте се към ножовете с изключително внимание p.77
- Не поставяйте никакви части в ми кровълновата фурна p.77
- Не позволявайте на деца да си иг раят с уреда p.77
- Настройване на скоростта p.77
- Приставка за пасиране b p.78
- Приставка за пасиране a p.78
- Приставка за разбиване a p.78
- Приставка за рязане c p.79
- Поддръжка и почистване d p.80
- Имылдау сезіну немесе ойлау абілеті шектеулі ж не т жірбиесі мен хабары жо т л алар а рыл ыны ауіпсіз т рде олдану жайлы н с аулы тар берілген жа дайда ж не т нетін ауіпті т сінген жа дайда ана олдануына р сат етіледі p.81
- Жылдамды ын реттеу p.81
- Ж здер те ткір болады жара аттануды болдырмау шін ж здерді са ты пен олданы ыз p.81
- Ешбір б лшекті ыс а тол ынды пеште пайдаланба ыз p.81
- Ескертпе p.81
- Егер уатпен амту сымы за ымдал ан болса жара атты болдырмау шін ол ндіруші оны ызмет к рсету агенті немесе сас кілеттігі бар т л алар тарапынан ауыстырылуы тиіс p.81
- Балалар рыл ымен ойнамауы тиіс p.81
- Балалар рыл ы мен оны уат сымынан алыстатылуы тиіс p.81
- Б лшектер ж не керек жара тар p.81
- Б л рыл ыны балаларды олданбауы тиіс p.81
- Ткір кескіш пыша тарды ста ан шараны босат ан ж не тазала ан кезде абай болу ажет p.81
- Б л рыл ы й шарусында олдану а ана арнал ан ж не та амдарды й шаруасына ажетті м лшерде ана олдану ажет p.81
- Тазалау ж не техникалы ызмет к рсету балалар тарапынан ба ылаусыз орындалмауы тиіс p.81
- Араусыз алдырылса ж не жинау б лшектеу тазалау немесе са тау а ою алдында р ашан рыл ыны розеткадан суыры ыз p.81
- Рыл ыны алай олдану керек p.81
- Аза p.81
- Рыл ыны а ытпа а оспас б рын а ытпаны уат к ші рыл ыда к рсетілген уат к шіне сай екеніне к з жеткізі із p.81
- Рыл ы тазала ан кезде тиісті б лімдегі н с аулар а с йену керек p.81
- Пюре жабды ы p.81
- Пюре жабды ы b p.82
- Араластыр ыш жабды ы a p.82
- Араластыр ыш білігі a p.82
- Турау жабды ы c p.83
- К ту ж не тазалау c p.83
- А аулы ты т зету p.84
- Перед использованием p.85
- Настройка скорости p.85
- Использование прибора p.85
- Детали и принадлежности p.85
- Русский p.85
- Стержень блендера а p.86
- Насадка для пюре b p.86
- Насадка венчик a p.86
- Насадка измельчитель c p.87
- Уход и очистка c p.88
- Устранение неисправностей p.88
- Як використовувати пристрій p.89
- Українська p.89
- Перед використанням p.89
- Деталі та аксесуари p.89
- Вибір швидкості p.89
- Насадка для пюре b p.90
- Насадка вінчик a p.90
- Насадка блендер а p.90
- Насадка для нарізки c p.91
- Догляд та чищення d p.92
- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟاو ﺔﻳﺎﻋﺮﻟا p.93
- ﻖﻔﺨﻟا ﻖﺤﻠﻣ p.94
- ﺔﻣﺮﻔﻤﻟا ﻖﺤﻠﻣ p.94
- سﺮﻬﻟا ﻖﺤﻠﻣ p.94
- ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا تﺎﻴﻠﻤﻋ ﻢﺘﺗ ﻻأ ﺐﺠﻳ ﻢﻬﻴﻠﻋ فﺮﺸﻳ ﻦﻣ دﻮﺟو ﻲﻓ ﻻإ لﺎﻔﻃﻷا p.95
- ﺐﺠﻳ ﻪﻧﺈﻓ ﺎﻔﻟﺎﺗ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻞﺑﺎﻛ نﺎﻛ اذإ ﺔﻣﺪﺨﻟا ﻞﻴﻛو وأ ﻊﻨ ﺼﻟا ﺔﻬﺟ ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﻪﻟاﺪﺒﺘﺳا ﺔﻴﻨﻓ تاﺮﺒﺨﺑ ﻊﺘﻤﺘﻳ ﺺﺨﺷ ﺔﻄﺳاﻮﺑ وأ ﺎﻬﻟ ﻊﺑﺎﺘﻟا ﺮﻃﺎﺨﻣ ﺔﻳأ يدﺎﻔﺗ ضﺮﻐﺑ ﻚﻟذو ﺔﻠﺛﺎﻤﻣ p.95
- وأ زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻋ ﻲﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻞﺼﻔﺑ ﺎﻤﺋاد ﻢﻗ ﻞﺒﻗ ﻚﻟﺬﻛو ﻪﻴﻠﻋ ﻞﻤﻌﻟا ﺪﻌﺑ ﻪﻛﺮﺘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻪﻗﻼﻏإ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا وأ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا وأ ﻚﻴﻜﻔﺘﻟا وأ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا p.95
- ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ p.95
- صﺎﺨﺷﻷا ﺔﻄﺳاﻮﺑ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ وأ ﺔﻴﺴﻔﻨﻟا تارﺪﻘﻟا وأ ﺔﻳﺪﺴﺠﻟا تﺎﻗﺎﻋﻹا يوذ ﺔﻠﻴﻠﻗ ﺔﺑﺮﺠﺗ ﻢﻬﻳﺪﻟ ﻦﻤﻣ وأ ةدوﺪﺤﻤﻟا ﺔﻴﻠﻘﻌﻟا وأ ﻢﻫدﺎﺷرإ ﻢﺗ اذإ ﻚﻟذو ةدوﺪﺤﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣو اذإو ﺔﻨﻣآ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻰﻠﻋ ﻢﻬﺒﻳرﺪﺗ ﺎﻬﻴﻠﻋ يﻮﻄﻨﻳ ﻲﺘﻟا ﺮﻃﺎﺨﻤﻟﺎﺑ ﺔﻳارد ﻰﻠﻋ اﻮﻧﺎﻛ زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا p.95
- زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ لﺎﻔﻃﻷا ﺚﺒﻌﻳ ﻻأ ﺐﺠﻳ p.95
- زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺔﻘﻳﺮﻃ p.95
- زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ لﺎﻔﻃﻷا مﺪﺨﺘﺴﻳ ﻻأ ﺐﺠﻳ p.95
- ﻲﺑﺮﻋ p.95
- تﺎﻘﺤﻠﻤﻟاو ءاﺰﺟﻷا p.95
- ﻪﻴﺒﻨﺗ p.95
- تﺎﺑﺎﺻﻹا ﺐﻨﺠﺘﻟ ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ةدﺎﺣ تاﺮﻔﺸﻟا صﺮﺤﺑ تاﺮﻔﺸﻟا ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا ﻰﺟﺮ ﻳ ﺪﻳﺪﺷ p.95
- ﻞﺧاد زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻦﻣ ءﺰﺟ يأ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﻒﻳووﺮﻜﻴﻤﻟا p.95
- تاﺮﻔﺷ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا ﺪﻨﻋ رﺬﺤﻟا ﻲﺧﻮﺗ ﺐﺠﻳ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ءﺎﻨﺛأ ءﺎﻋﻮﻟا ﻎﻳﺮﻔﺗو ةدﺎﺤﻟا ﻊﻄﻘﻟا p.95
- ﻞﺑﺎﻛ ﻦﻋو زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻋ اﺪﻴﻌﺑ لﺎﻔﻃﻷا ءﺎﻘﺑإ ﺐﺠﻳ ﻪﺑ صﺎﺨﻟا ﻲﺴﻴﺋﺮﻟا ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا p.95
- ﻖﻘﺤﺘﻟا ﺐﺠﻳ رﺎﻴﺘﻟا ﺲﺒﻘﻤﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻞﺒﻗ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻳ ﻚﻳﺪﻟ رﺎﻴﺘﻠﻟ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺪﻬﺠﻟا نأ ﻦﻣ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻔﺳأ عﻮﺒﻄﻤﻟا ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺪﻬﺠﻟا ﺔﻤﻴﻗ p.95
- ﻂﻠﺨﻟا رﻮﺤﻣ p.95
- ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺰﻨﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻢﺗ ﺔﻴﻌﻴﺒﻄﻟا ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟا تﺎﻴﻤﻜﻟا ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ضاﺮﻏﻷو p.95
- ﺺﺘﺨﻤﻟا ﻢﺴﻘﻟا ﻲﻓ ةدراﻮﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا عﺎﺒﺗا ﺐﺠﻳ زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺪﻨﻋ p.95
- ﺔﻋﺮﺴﻟا داﺪﻋإ p.95
Похожие устройства
-
Braun 4191-MQ5235WHРуководство по эксплуатации -
Braun HB901AI-MQ9195XLIРуководство по эксплуатации -
Braun HB901AI-MQ9147XРуководство по эксплуатации -
Braun 4191-MQ5245WHРуководство по эксплуатации -
Braun 4191-MQ5235WHРуководство по эксплуатации -
Braun HB701AI-MQ7045XРуководство по эксплуатации -
Braun MQ3025WH SPAGHETTIРуководство по эксплуатации -
Braun HB901AI-MQ9195XLIРуководство по эксплуатации -
Braun HB701AI-MQ7035XРуководство по эксплуатации -
Braun 4165-MQ535Инструкция по эксплуатации -
Braun MQ3035 SauceИнструкция по эксплуатации -
Braun MQ535 White SauseИнструкция по эксплуатации