Wpro SKS101 Руководство по эксплуатации онлайн [5/6] 588916

Похожие устройства

ф Open the strap tensioner and insert the strap into the slot as in the picture then pass it between the two levers ф Ouvrir le tendeur ä diquet Safe in Lock et insérer la sangle dans la fente comme indiqué sur le schéma 6 puls tirar la sangfe entre les deux leviers ф Open de riemspanner en steek de riem in de afgebeeld steek de riem vervolgens tussen de 2 hendéis gleuf zoals O Aprire I tensionatore e inseriré la cinghia nella fessura come nel disegno quindi fiarla passare tra le due leve ф Abrir el tensor e insertar la cinta dentro del bucle como indica el dibujo entonces pasar la cinta entre las dos levas Ф Abrir o tensor da córrela e inserir a tira na ranhura como na foto em seguida passá lo entre as duas alavancas ф Öffnen Sie die Spannratsche und führen die Öffnung zwischen die beiden Hebel ф Otevretenapinaca vlozte popruh potom ho provlecte napinacem do Otvorte napínaciu svorku vlo e pás potom pás vsuñte pomedzi dve svorky Sie mezery do svorky den Jako Gurt durch naobrázku podfa obrázku ф Abn remstrammeren og for rammen ind gennem ábningerne som vist pá figuren og far den derefter ud mellen de to grebhalvdele ф Öppna remspännet och för in rammen I späret säsom visas i bilden och för sedan rammen mellan de tvá handspakarna ф Avaa hihnankiristin ja pujota hihna aukkoon osoittamalla tavalla Vie se Sitten kahden vivun välistä kuvan ф Otworzyé napinacz pasa I umiescié pas w szczelinie pomi dzy dwoma cz sciami napinacza takjakpokazanona rysunku ф erit gergi mekanizmasim apn ve jeridi yuvanin igne resimdeki gib gegrin ardmdan bunu iki kolun arasindan gegrin Откройте натяжное устройство и отверстие как показано на рисунке между двумя рычагами вставьте ремень в затем пропустите его ф Pull the strap headand adjustthe belttensioneras shown in the picture slack from the belt and then complete three tension cycles to ensure optimum security ф Tirer sur la sangle pour qu elle soit bien tendue rationner le tendeur à cliquet Safe in Lock environ 4 optimale de sécurité Removeany autour du sèche linge Enfin fois pour atteindre la fixation ф Trek aan de hoofdriem en pas de riemspanner goëd isaangelegd rond de wasmachine droger optimale bevestiging is bereikt aan zoals afgebeeld zodat de riem span vervolgens verderaan tot de Tirare il capo della cinghia e agira sul tensionatore corne nel disegno fino ad avéré la cinghia ben distesa su tutto il perímetro quindi effettuare tre cicli complet per raggiungere la chiusura ottimale Estirar de la punta de la cinta y ajustar el cinturón tensor como indica el dibujo para conseguir una buena distribución de la cinta alrededor de perímetro de la lavadora secadora y completar el tensionado mediante los tres ciclos para obtener un optimo ajuste de seguridad ф Puxe a ponía do cinto e ajustar o tensor da correia como mostra na imagem Remova qualquer folga do cinto e em seguida completar tres ciclos de tensáo ф Ziehen Sie den Gurt mit Hilfe der Spannratsche fest Ziehen Sie auf diese Weise den Gurt noch dreimal nach um maximale Sicherheit zu gewährleisten Táhnéte za konec popruhu a nastavte napínaí tak jak je prezentováno na obrázku aby popruh dobfe obepnul obvod pracky suSiiky potom dokoncete tfemi napnutími cyklu k dosazení bezpecného pripevnéní Natiahnite napínací pás a zatvorte napínaciu svorku podía obrázku Uistite sa ze pás nie je uvof nenÿ a potom trikrát dotiahnite pás napínacou svorkou na zabezpeíenie stability a optimálnej bezpecnosti ф Træk i rammens ende og juster remstrammeren som vist pá figuren Fjern eventual slaphed I remmen og gennemfor derefter tre stramningscyklusser for at sikre optimal lukníng Ф Dra i remhuvudet och justera remspännet sâsom visas i bilden Eliminera slakhet i remmen och utför sedan tre spännmoment för att erhälla maximal säkerhet ф Vedä hihnan päästä ja hihnasta kaikki löysyys kiristys koimesta kohtaa ф Wyciqgnqc koricôwkç pasa i ustawié napinacz jak pokazano na uzyskanía prawidfowego rozlozenia pasa wokót pralkl suszarki pasa poprzez trzykrotne napiçcie napinacza eridin ucunu çekin ve Kayijtaki olasi gevjekligi dôngüsû gerçekleçtirin ф Потяните конец ремня и отрегулируйте натяжное устройство как рисунке Устраните провисание ремня а затем выполните натяжение для обеспечения оптимальной безопасности eventuell säädä hihnankiristintä kuvan osoittamalla tavalla Poista ja takaa mahdollisimman suuri turvallisuus suorittamalla rysunku Ustawié w celu napiçcie kayi gergi mekanizmasim resimdegösterildigi gib ayarlayin giderin ve optimum emniyet saglamak için üç germe показано на в три этапа

Скачать