Fujifilm Instax Square Black Frame, 10 шт Инструкция по эксплуатации онлайн

Содержание
Похожие устройства
- Remington Hydraluxe Pro (S9001) Инструкция по эксплуатации
- Interstep для Nokia 6, черная рамка (IS-TG-NOKI6FSBL-000B202) Инструкция по эксплуатации
- Hama Flex (00004314) Инструкция по эксплуатации
- Interstep PB1018PD 10000мАч TypeC QC/PD Green (IS-AK-PB1018WPD-GRNB201) Инструкция по эксплуатации
- Interstep Travel Charger, IS-TC-1USBQCRT0-000B201 Руководство по эксплуатации
- Interstep Uniqio для iPhone Xs Max Black (HUN-IPH6518K-NP1101O-K100) Инструкция по эксплуатации
- Hama Star 75 (00004175) Инструкция по эксплуатации
- Manfrotto Befree New Blue (MKBFRA4BL-BH) Инструкция по эксплуатации
- Borofone Speedway BA39A QC3.0 White (УТ000023645) Инструкция по эксплуатации
- HP 13-af002ur (2PQ00EA) Инструкция по эксплуатации
- Prestigio SmartBook 141 C2 Blue (PSB141C02ZFHBBCIS) Инструкция по эксплуатации
- CHAIRMAN 661, Серый (7012226) Инструкция по эксплуатации
- Xiaomi Mi Selfie Stick Tripod Black (FBA4070US) Инструкция по эксплуатации
- Nintendo Amiibo: Super Smash Bros. Collection: Richter (PUA-NVL-C-AADK-EUR-C4) Инструкция по эксплуатации
- Remington MB4120 Beard Boss Инструкция по эксплуатации
- Sandisk Cruzer 128Gb (SDCZ600-128G-G35) Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-908-2 Yellow Инструкция по эксплуатации
- Барьер Смарт Опти-Лайт, Фисташковый (В38НР60) Инструкция по эксплуатации
- Барьер "Чемпион", бодрящий лимон Инструкция по эксплуатации
- Аквафор Модерн исп.1, зеленый Инструкция
S KHUO EU INS M Z 1 F es 1 1407230 d iï 0 NO SK INS MINI KH 1 PK A 00 Use at 5 40 C 41 104 F Below 5 C 41 F keep developing picture in a warm place To prevent possible fogging of unexposed film during X ray inspection of luggage at airports it is essential that all film and cameras loaded with film are carried as hand baggage and not transported in hold baggage lf facility is available then a hand search can be requested After the film has been ejected from the camera keep it away from direct sunlight and do not bend it during processing Garantie FUJIFILM Corporation ersetzt alle Filme kostenfrei die fehlerhaft in Material und Verpackung sind es sei denn dass das Haltbarkeitsdatum überschritten ist Die Benutzung sollte bei Temperaturen zwischen 5 C und 40 C erfolgen Bei Benutzung unter 5 C entwickeln Sie die Bilder an einem warmen Ort Um Beschädigungen von unbelichtetem Filmmaterial durch Röntgenbestrah lung zu vermeiden sollten Filmmaterial und Kameras mit eingelegtem Film unbedingt im Handgepäck und nicht im Koffer transportiert werden Wenn die Möglichkeit besteht sollte eine manuelle Kontrolle des Gepäcks erbeten werden Nachdem das Foto aus der Kamera genommen wurde bitte von direkter Sonneneinstrahlung fernhalten und während der Entwicklung nicht knicken Température idéale d utilisation entre 5 et 40 C En dessous de 5 C procéder au développement dans un lieu plus chaud Afin d éviter que vos films non exposés ne soient voilés par les rayons X lors de l inspection de vos bagages dans les aéroports vous devez transporter films et appareils photo chargés comme bagages à main et non en soute à bagages Si vous en avez la possibilité il est même préférable de demander une fouille manuelle Après avoir éjecté le film de l appareil le mettre à l abris de tout contact direct avec les rayons solaires et éviter de le plier au cours de l opération Garantía FUJIFILM Corporation sustituirá toda película con defectos defabricación empaquetado o etiquetado Esto no es aplicable a película caducada y no afecta sus derechos legales Utilícese entre los 5 C y los 40 C de temperatura Por debajo de los 5 C mantenga la imagen que se está revelando en un lugar cálido Para evitar que las películas no expuestas se velen durante inspecciones mediante rayos X en aeropuertos es preciso que se lleven como equipaje de mano y que éste si es posible sea inspeccionado manualmente Después de realizar la fotografía espere unos minutos evitando la luz directa del sol sin sacudir ni doblar la copia Использовать при температуре от 5 до 40 С проявляющийсяснимок держать в тёплом месте Для предотвращения возможного помутнения неэкспонированной плёнки во время рентгеновского досмотра багажа в аэропортах необходимо плёнку и камеры в которые заряжена плёнка перевозить как ручную кладь Если доступно подходящее помещение может быть запрошен ручной досмотр После извлечения снимка из камеры необходимо избегать попадания на него прямых солнечных лучей Не сгибать снимок в процессе проявления изображения Usare a 5 40 C 41 104 F tenere la pellicola al caldo durante lo sviluppo Per prevenire il danneggiamento delle pellicole non sviluppate durante I esposizione ai raggi X ail ispezione dei bagagli in aeroporto è fondamen tale che le pellicole e la fotocamera caricata con le pellicole siano portât nel bagaglio a mano Dopo che la pellicola è stata espulsa dalla fotocamera tenerla lontano dalla luce del sole diretta non piegarla durante la fase di sviluppo