Metabo DS 200 [6/100] Überblick
![Metabo DS 150 [6/100] Überblick](/views2/1075885/page6/bg6.png)
6
DEUTSCH
D
Die Schleifscheiben müssen einwandfrei montiert
sein und sich frei drehen lassen.
Beschädigte unrunde bzw. vibrierende
Schleifscheiben dürfen nicht verwendet werden.
Zum Aufspannen der Schleifscheiben dürfen nur
die mitgelieferten Flansche verwendet werden. Die
Zwischenlagen zwischen Flansch und
Schleifkörper müssen aus elastischen Stoffen z.B.
weicher Pappe usw. bestehen.
Schleifscheiben vor Schlag, Stoß und Fett
schützen.
Schleifscheiben müssen sorgsam nach
Anweisungen des Herstellers aufbewahrt und
gehandhabt werden.
Nicht an die sich drehende Schleifscheibe greifen.
Nur mit montiertem Schutzhaubendeckel (1) und
Schleifbandabdeckung (16) arbeiten.
Zum Schleifen den Augenschutz (9) nach unten
schwenken.
Am Umfang der Schleifscheiben schleifen - nicht
an der Seite der Schleifscheiben.
Schleifscheiben nicht durch seitliches
Gegendrücken abbremsen.
Das zu bearbeitende Werkstück muss mindestens
so groß sein bzw. so klein sein, dass es mit beiden
Händen sicher gehalten werden kann.
Nur mit angebrachten Schleifscheiben arbeiten um
das Risiko der Berührung mit der rotierenden
Spindel zu begrenzen.
Bei Langzeitbetrieb können hohe
Oberflächentemperaturen entstehen.
Verwenden Sie immer Schutzbrille,
Gehörschutz und Schutzhandschuhe.
Benutzen Sie auch andere
Personenschutzausrüstungen, wie z. B. geeignete
Schutzbekleidung. Sorgen Sie dafür, dass beim
Gebrauch entstehende Funken keine Gefahr
hervorrufen, z.B. den Anwender oder andere
Personen treffen oder entflammbare Substanzen
entzünden. Gefährdete Bereiche sind mit schwer
entflammbaren Decken zu schützen. Halten Sie in
feuergefährdeten Bereichen ein geeignetes
Löschmittel bereit.
Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich,
einigen Holzarten, Mineralien und Metall können
gesundheitsschädlich sein. Berühren oder
Einatmen der Stäube können allergische
Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen des
Benutzers oder in der Nähe befindlicher Personen
hervorrufen.
Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub
gelten als krebserzeugend, besonders in
Verbindung mit Zusatzstoffen zur Holzbehandlung
(Chromat, Holzschutzmittel). Asbesthaltiges
Material darf nur von Fachleuten bearbeitet
werden.
- Benutzen Sie möglichst eine Staubabsaugung.
- Sorgen Sie für gute Belüftung des
Arbeitsplatzes.
- Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit
Filterklasse P2 zu tragen.
Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für
die zu bearbeitenden Materialien.
Materialien, die bei der Bearbeitung
gesundheitsgefährdende Stäube oder Dämpfe
erzeugen (z.B. Asbest), dürfen nicht bearbeitet
werden.
Beim Schleifen kann das Werkstück heiß werden.
Halten Sie Wasser von elektrischen Teilen der
Maschine und von Personen im Arbeitsbereich
fern.
Bei einer Blockierung des Schleifmittels sofort die
Maschine ausschalten, Motor zum Stillstand
kommen lassen, Netzstecker ziehen. Die Ursache
suchen und die Blockierung beseitigen.
Maschine und Schutzeinrichtungen regelmäßig
reinigen, warten und prüfen. Schleifscheiben- und
Bandschleifgehäuse regelmäßig von innen
reinigen. Die Schleifscheiben und das Schleifband
müssen sich immer frei im Gehäuse drehen
können.
Bei Nichtgebrauch, vor jeglicher Einstellung,
Umrüstung, Instandhaltung oder Instandsetzung
Netzstecker ziehen.
Kontrollieren Sie regelmäßig die Anschlussleitung
der Maschine, und lassen Sie diese bei
Beschädigung von einem anerkannten Fachmann
erneuern.
Kontrollieren Sie Verlängerungsleitungen
regelmäßig und ersetzen Sie diese, wenn sie
beschädigt sind.
Überprüfen sie die Maschine auf eventuelle
Beschädigungen: Vor weiterem Gebrauch des
Maschine müssen Schutzvorrichtungen oder
leicht beschädigte Teile sorgfältig auf ihre
einwandfreie und bestimmungsgemäße Funktion
untersucht werden. Überprüfen Sie, ob die
beweglichen Teile einwandfrei funktionieren und
nicht klemmen, oder ob Teile beschädigt sind.
Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein und
alle Bedingungen erfüllen, um den einwandfreien
Betrieb der Maschine zu gewährleisten.
Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile
müssen bestimmungsgemäß durch eine
anerkannte Fachwerkstatt repariert oder
ausgewechselt werden.
Siehe Seite 3 und Seite 4 .
5Überblick
17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 6 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13
Содержание
- Bs 175 ds 125 ds 150 ds 175 ds 200 dsd 200 dsd 250 tns 175 1
- Bs 175 2
- Director innovation research and development responsible person for documentation 2011 metabowerke gmbh 72622 nürtingen germany 2
- Ds 125 2
- Ds 150 2
- Ds 175 2
- Ds 200 2
- Dsd 200 2
- Dsd 250 2
- En 61029 en 13218 2006 42 eg 2004 108 eg 2
- Tns 175 2
- Volker siegle 2
- Bs 175 4
- Tns 175 4
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch 5
- Inhalt 5
- Konformitätserklärung 5
- Originalbetriebsanleitung 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Deutsch 6
- Überblick 6
- Besondere produkteigenschaften 7
- Deutsch 7
- Funkenabweiser und augenschutz montieren 7
- Inbetriebnahme 7
- Maschine sicher aufstellen 7
- Netzanschluss 7
- Staubabsaugstutzen ausstattungsabhängig 7
- Werkstückauflage montieren 7
- Benutzung 8
- Deutsch 8
- Wartung reinigung 8
- Deutsch 9
- Nur tns 175 9
- Schleifbandwechsel nur bs 175 9
- Schleifscheibenwechsel 9
- Wasserbehälter nur tns 175 9
- Zubehör 9
- Deutsch 10
- Reparatur 10
- Technische daten 10
- Umweltschutz 10
- Contents 11
- Declaration of conformity 11
- English 11
- General safety instructions 11
- Original instructions 11
- Special safety instructions 11
- Specified use 11
- Back flange 6 dust extraction connection 7 safety cover 8 workpiece support 9 eye preservers 10 spark deflector 12
- English 12
- Overview 12
- Safety cover 2 adjusting nut 3 clamping flange 12
- Adjusting the spark deflector 13
- Adjusting the workpiece support 13
- Dust extraction connection depending on equipment 13
- English 13
- Fitting spark deflector and eye preservers 13
- Initial operation 13
- Installing machine safely 13
- Installing workpiece support 13
- Power supply 13
- Special product features 13
- Test run 13
- English 14
- Maintenance cleaning 14
- Accessories 15
- English 15
- Replacing the sanding belt bs 175 only 15
- Tns 175 only 15
- Water container tns 175 only 15
- English 16
- Environmental protection 16
- Repairs 16
- Technical specifications 16
- Consignes de sécurité particulières 17
- Consignes générales de sécurité 17
- Déclaration de conformité 17
- Français 17
- Notice originale 17
- Sommaire 17
- Utilisation conforme à la destination 17
- Couvercle du capot de protection 2 écrou de serrage 3 flasque de serrage 18
- Français 18
- Vue d ensemble 18
- Disposer la machine de manière sûre 19
- Essai de fonctionnement 19
- Français 19
- Mise en service 19
- Monter le pare étincelles et le dispositif de protection des yeux 19
- Monter le support de pièce 19
- Particularités du produit 19
- Raccord d aspiration suivant équipe ment 19
- Raccordement électrique 19
- Français 20
- Maintenance nettoyage 20
- Utilisation 20
- Accessoires 21
- Changement de bande de ponçage uniquement bs 175 21
- Français 21
- Réservoir d eau uniquement tns 175 21
- Unique ment tns 175 21
- Caractéristiques techniques 22
- Français 22
- Protection de l environnement 22
- Réparations 22
- Algemene veiligheidsvoorschriften 23
- Conformiteitsverklaring 23
- Gebruik volgens de voorschriften 23
- Inhoud 23
- Nederlands 23
- Originele gebruiksaanwijzing 23
- Speciale veiligheidsvoorschriften 23
- Nederlands 24
- Overzicht 24
- Bijzondere productkenmerken 25
- Inbedrijfstelling 25
- Machine veilig opstellen 25
- Nederlands 25
- Netaansluiting 25
- Stofafzuigaansluitstuk afhankelijk van de uitvoering 25
- Vonkafleider en oogbescherming mon teren 25
- Werkstuksteun monteren 25
- Gebruik 26
- Nederlands 26
- Onderhoud reiniging 26
- Accessoires 27
- Alleen tns 175 27
- Nederlands 27
- Schuurbandwisseling alleen bs 175 27
- Waterreservoir alleen tns 175 27
- Milieubescherming 28
- Nederlands 28
- Reparatie 28
- Technische gegevens 28
- Avvertenze generali di sicurezza 29
- Avvertenze specifiche di sicurezza 29
- Dichiarazione di conformità 29
- Indice 29
- Istruzioni originali 29
- Italiano 29
- Utilizzo conforme alle disposizioni 29
- Italiano 30
- Caratteristiche specifiche del prodotto 31
- Collegamento di alimentazione 31
- Italiano 31
- Messa in funzione 31
- Montaggio del parascintille e della pro tezione oculare 31
- Montaggio del supporto per i pezzi in lavorazione 31
- Panoramica generale 31
- Posizionamento sicuro dell utensile 31
- Attivazione disattivazione 32
- Bocchetta di aspirazione della polvere a seconda della dotazione 32
- Funzionamento di prova 32
- Italiano 32
- Levigatura a secco levigatura a nastro 32
- Levigatura a umido solo tns 175 32
- Regolazione del parascintille 32
- Regolazione del supporto per i pezzi in lavorazione 32
- Solo bs 175 32
- Utilizzo 32
- Italiano 33
- Manutenzione pulizia 33
- Accessori 34
- Contenitore per l acqua solo tns 175 34
- Dati tecnici 34
- Italiano 34
- Riparazione 34
- Tutela dell ambiente 34
- Italiano 35
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 36
- Contenido 36
- Declaración de conformidad 36
- Español 36
- Instrucciones especiales de seguridad 36
- Instrucciones generales de seguridad 36
- Manual original 36
- Cubierta protectora 37
- Descripción general 37
- Español 37
- Características especiales del producto 38
- Conexión eléctrica 38
- Español 38
- Instalación segura de la herramienta 38
- Montaje del deflector de chispas y el protector ocular 38
- Montaje del soporte de la pieza de tra bajo 38
- Prueba de funcionamiento 38
- Puesta en marcha 38
- Racor de aspiración de polvo según la versión 38
- Español 39
- Limpieza mantenimiento 39
- Manejo 39
- Accesorios 40
- Cambio de cinta abrasiva sólo bs 175 40
- Español 40
- Recipiente de agua sólo modelo tns 175 40
- Sólo modelo tns 175 40
- Español 41
- Especificaciones técnicas 41
- Protección ecológica 41
- Reparación 41
- Declaração de conformidade 42
- Indicações de segurança especiais 42
- Manual original 42
- Português 42
- Recomendações gerais de segurança 42
- Utilização autorizada 42
- Índice 42
- Português 43
- Tampa de protecção 2 porca de aperto 3 flange tensor 43
- Vista geral 43
- Bocais de aspiração de pó conforme equipamento 44
- Características especiais do produto 44
- Colocação em operação 44
- Conexão à rede 44
- Montagem do resguardo contra faíscas e da protecção para a vista 44
- Montagem do suporte para material 44
- Montagem segura da máquina 44
- Português 44
- Manutenção limpeza 45
- Português 45
- Utilização 45
- Apenas tns 175 46
- Português 46
- Recipiente de água apenas tns 175 46
- Substituição da cinta abrasiva apenas bs 175 46
- Troca dos discos abrasivos 46
- Acessórios 47
- Dados técnicos 47
- Português 47
- Protecção do meio ambiente 47
- Reparações 47
- Allmänna säkerhetsanvisningar 48
- Avsedd användning 48
- Innehåll 48
- Originalbruksanvisning 48
- Svenska 48
- Särskilda säkerhetsanvisningar 48
- Överensstämmelseintyg 48
- Skyddskåpa 2 spännmutter 3 spännfläns 4 slipskiva 5 monteringsfläns 6 dammsugaranslutning 7 sprängskydd 8 slipanhåll 9 ögonskydd 10 gnistskydd 49
- Svenska 49
- Särskilda produktegenskaper 49
- Översikt 49
- Användning 50
- Dammsugaranslutning beroende på utförande 50
- Elanslutning 50
- Före första användning 50
- Montera gnistskydd och ögonskydd 50
- Montera slipanhållen 50
- Placera maskinen säkert 50
- Slå på av 50
- Ställa in gnistskydden 50
- Ställa in slipanhållen 50
- Svenska 50
- Testkörning 50
- Svenska 51
- Underhåll rengöring 51
- Reparationer 52
- Svenska 52
- Tekniska data 52
- Tillbehör 52
- Vattentråg bara tns 175 52
- Återvinning 52
- Svenska 53
- Alkuperäinen käyttöopas 54
- Erityiset turvallisuusohjeet 54
- Määräystenmukainen käyttö 54
- Sisältö 54
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 54
- Yleiset turvallisuusohjeet 54
- Suojakuvun kansi 2 kiristysmutteri 3 kiristyslaippa 4 hiomalevy 5 kiinnityslaippa 6 pölynpoistoliitäntä 7 suojakupu 8 työkappaleen tuki 9 läpinäkyvä suojus 10 kipinäsuojus 55
- Yleiskuva 55
- Kipinäsuojuksen ja läpinäkyvän suojuk sen asennus 56
- Kipinäsuojuksen säätö 56
- Koekäyttö 56
- Koneen asennus tukevalle alustalle 56
- Käyttö 56
- Käyttöönotto 56
- Pölynpoistoliitäntä riippuu varustukse sta 56
- Tuotteen erityisominaisuudet 56
- Työkappaleen tuen asennus 56
- Työkappaleen tuen säätö 56
- Verkkoliitäntä 56
- Huolto puhdistus 57
- Hiomanauhan vaihto vain bs 175 58
- Korjaus 58
- Lisätarvikkeet 58
- Vain tns 175 58
- Vesisäiliö vain tns 175 58
- Tekniset tiedot 59
- Ympäristönsuojelu 59
- Generelle sikkerhetsanvisninger 60
- Hensiktsmessig bruk 60
- Innhold 60
- Original bruksanvisning 60
- Samsvarserklæring 60
- Spesielle sikkerhetsanvisninger 60
- Oversikt 61
- Vernedeksel 2 strammemutter 3 spennflens 4 slipeskive 5 verktøyholder 6 støvavsugstuss 7 vernedeksel 8 emneunderlag 9 øyebeskyttelse 10 gnistavleder 61
- Før bruk 62
- Innstilling av emneunderlag 62
- Innstilling av gnistavviser 62
- Montering av emneunderlag 62
- Montering av gnistvern og øyebeskyt telse 62
- Prøvekjøring 62
- Sikker montering av maskinen 62
- Spesielle produktegenskaper 62
- Støvavsugstuss avhengig av utstyr 62
- Tilkobling til strømnettet 62
- Vedlikehold rengjøring 63
- Miljøvern 64
- Reparasjon 64
- Skifte av slipebånd gjelder bare bs 175 64
- Tekniske data 64
- Tilbehør 64
- Vannbeholder gjelder bare tns 175 64
- Generelle sikkerhedsanvisninger 66
- Indhold 66
- Original brugsanvisning 66
- Overensstemmelses erklæring 66
- Særlige sikkerhedsanvisninger 66
- Tiltænkt formål 66
- Beskyttelsesskærm 2 spændemøtrik 3 spændeflange 4 slibeskive 5 holdeflange 6 udsugningsstuds 7 beskyttelsesskærm 8 arbejdsemneunderlag 9 øjenværn 10 gnistfanger 67
- Oversigt 67
- Anvendelse 68
- Ibrugtagning 68
- Indstilling af arbejdsemneunderlag 68
- Indstilling af gnistfangere 68
- Montering af arbejdsemneunderlag 68
- Montering af gnistfanger og øjenværn 68
- Nettilslutning 68
- Sikker opstilling af maskinen 68
- Særlige produktegenskaber 68
- Testkørsel 68
- Til frakobling 68
- Udsugningsstudser alt efter udstyr 68
- Vedligeholdelse rensning 69
- Miljøbeskyttelse 70
- Reparation 70
- Skift af slibebånd kun bs 175 70
- Tilbehør 70
- Vandbeholder kun tns 175 70
- Tekniske data 71
- Deklaracja zgodności 72
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 72
- Oryginalna instrukcja obsługi 72
- Polski 72
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa 72
- Spis treści 72
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 72
- Pokrywa osłony 73
- Polski 73
- Przegląd 73
- Bezpieczne posadawianie maszyny 74
- Króciec do odsysania pyłu w zależności od wyposażenia 74
- Montaż podpory obrabianego elementu 74
- Montaż wyrzutnika iskier i ochrony oczu 74
- Polski 74
- Przebieg próbny 74
- Szczególne cechy produktu 74
- Uruchomienie 74
- Zasilanie sieciowe 74
- Konserwacja czyszczenie 75
- Polski 75
- Użytkowanie 75
- Akcesoria 76
- Polski 76
- Tylko tns 175 76
- Wymiana taśmy szlifierskiej tylko bs 175 76
- Zbiornik na wodę tylko tns 175 76
- Dane techniczne 77
- Naprawa 77
- Ochrona środowiska 77
- Polski 77
- Γενικές υπ δεί εις ασφαλείας 78
- Δήλωση πιστ τητας 78
- Ειδικές υπ δεί εις ασφαλείας 78
- Ελληνικα 78
- Περιε μενα 78
- Πρωτ τυπ δηγιών ρήσης 78
- Ρήση σύμφωνα με τ σκ π πρ ρισμ ύ 78
- Ελληνικα 79
- Ελληνικα 80
- Επισκ πηση 80
- Θέση σε λειτ υργία 80
- Ιδιαίτερες ιδι τητες τ υ πρ ϊ ντ ς 80
- Σύνδεση στ δίκτυ τ υ ρεύματ ς 80
- Ασφαλής τ π θέτηση τ υ εργαλεί υ 81
- Δ κιμαστική λειτ υργία 81
- Ελληνικα 81
- Ενεργ π ίηση απενεργ π ίηση 81
- Ρήση 81
- Ρύθμιση της άσης εναπ θεσης τ υ επε εργα μεν υ κ μματι ύ 81
- Ρύθμιση των απ τρ πέων σπινθήρων 81
- Στ μι αναρρ φησης της σκ νης ανάλ γα τ ν ε πλισμ 81
- Συναρμ λ γηση τ υ απ τρ πέα σπινθήρων και της πρ στασίας ματιών 81
- Συναρμ λ γηση της άσης εναπ θεσης τ υ επε εργα μεν υ κ μματι ύ 81
- Ελληνικα 82
- Συντήρηση καθαρισμ ς 82
- Αλλαγή της ταινίας λείανσης μ ν bs 175 83
- Δ εί νερ ύ μ ν tns 175 83
- Ε αρτήματα 83
- Ελληνικα 83
- Μ ν tns 175 83
- Ελληνικα 84
- Επισκευή 84
- Πρ στασία περι άλλ ντ ς 84
- Ρησιμ π ιείτε πρ στασία ακ ής ωτασπίδες 84
- Τε νικά στ ι εία 84
- Eredeti használati utasítás 85
- Különleges biztonsági tudnivalók 85
- Magyar 85
- Megfelelőségi nyilatkozat 85
- Rendeltetésszerű használat 85
- Tartalom 85
- Általános biztonsági tudnivalók 85
- Magyar 86
- Védőburafedél 2 szorítóanya 3 szorítókarima 4 csiszolókorong 86
- Áttekintés 86
- A munkadarabtartó felszerelése 87
- A szikraterelő és a szemvédő felszerelése 87
- Gép biztonságos felállítása 87
- Hálózati csatlakozás 87
- Különleges termékjellemzők 87
- Magyar 87
- Porelszívócsonk kiviteltől függ 87
- Próbajáratás 87
- Üzembe helyezés 87
- Használat 88
- Karbantartás tisztítás 88
- Magyar 88
- Csak tns 175 esetén 89
- Csiszolószalag csere csak bs 175 esetén 89
- Magyar 89
- Tartozékok 89
- Víztartály csak tns 175 esetén 89
- Javítás 90
- Környezetvédelem 90
- Magyar 90
- Műszaki adatok 90
- Декларация соответствия 91
- Использование по назначению 91
- Общие указания по технике безопасности 91
- Оригинальное руководство по эксплуатации 91
- Русский 91
- Содержание 91
- Русский 92
- Специальные указания по технике безопасности 92
- Ввод в эксплуатацию 93
- Крышка защитного кожуха 2 зажимная гайка 3 зажимной фланец 4 абразивный круг 5 опорный фланец 6 вытяжной патрубок пылесборника 7 защитный кожух 8 рабочий упор 9 защитное стекло 10 искрозащитный щиток 93
- Обзор 93
- Особенности инструмента 93
- Русский 93
- Установите рабочий упор 8 как показано на рисунках a страница 3 93
- Вытяжным патрубком пылесборника 6 то подключите пылесос подходящий для двойного точильного станк 94
- Рисунки d страница 3 94
- Рисунок c страница 3 94
- Русский 94
- Установите искрозащитные щитки 10 и защитные стёкла 9 как показано на рисунках b страница 3 94
- Эксплуатация 94
- Русский 95
- Техническое обслуживание очистка 95
- Водяной бачок только tns 175 96
- Замена абразивной ленты только bs 175 96
- Защита окружающей среды 96
- Принадлежности 96
- Ремонт 96
- Русский 96
- Русский 97
- Технические характеристики 97
Похожие устройства
- Philips FC8601 Инструкция по эксплуатации
- Bimatek HT300 Инструкция по эксплуатации
- Metabo DSD 200 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9060 Инструкция по эксплуатации
- Bimatek HT301 Инструкция по эксплуатации
- Metabo DSD 250 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6112 Инструкция по эксплуатации
- Bork O704 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TNS 175 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6115 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1169White Инструкция по эксплуатации
- Metabo RBE 12-180 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6123 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1159 White Инструкция по эксплуатации
- Metabo MFE 30 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6121 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SE 12-115 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6107 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6180 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SX E 400 Инструкция по эксплуатации