Philips HD6180 Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Hd6180 5
- Caution 6
- Danger 6
- English 6
- General description fig 1 6
- Important 6
- Introduction 6
- Warning 6
- Electromagnetic fields emf 7
- English 7
- Oil and fat 7
- Preparing for use 7
- Safety 7
- Thermal safety cut out 7
- English 8
- Frying 8
- Recommended quantities 8
- Solid fat 8
- Using the appliance 8
- Active air control 9
- English 9
- After frying 10
- Cleaning 10
- English 10
- Quantities temperatures and frying times 10
- Refresh indication 10
- Changing the oil or fat 11
- Cleaning the glass lid 11
- Dishwasher proof parts 11
- Disposing of used oil or fat 11
- English 11
- Preclean function 11
- English 12
- Environment 12
- Frying tips 12
- Getting rid of unwanted flavours 12
- Home made french fries 12
- Storage 12
- English 13
- Guarantee service 13
- Troubleshooting 13
- English 14
- Български 15
- Важно 15
- Внимание 15
- Общо описание фиг 1 15
- Опасност 15
- Предупреждение 15
- Увод 15
- Безопасност 16
- Български 16
- Електромагнитни излъчвания emf 16
- Подготовка за употреба 16
- Термичен предпазен прекъсвач 16
- Български 17
- Използване на уреда 17
- Олио и други мазнини 17
- Пържене 17
- Твърда мазнина 17
- Активен контрол на въздуха 18
- Български 18
- Препоръчителни количества 18
- Български 19
- Показание refresh за смяна на мазнината 19
- След изпържването 19
- Таймер 19
- Български 20
- Количества температури и продължителност на пържене 20
- Почистване 20
- Функция preclean 20
- Български 21
- Изхвърляне на отработената мазнина 21
- Почистване на стъкления капак 21
- Смяна на мазнината 21
- Съвети за пържене 21
- Съхранение 21
- Части за миене в съдомиялна машина 21
- Български 22
- Гаранция и сервизно обслужване 22
- Опазване на околната среда 22
- Отстраняване на неизправности 22
- Премахване на неприятен вкус 22
- Прясно изпържени картофки 22
- Български 23
- Български 24
- Čeština 25
- Důležité 26
- Nebezpečí 26
- Upozornění 26
- Výstraha 26
- Všeobecný popis obr 1 26
- Čeština 26
- Bezpečnost 27
- Elektromagnetická pole emp 27
- Olej a tuk 27
- Příprava k použití 27
- Teplotní bezpečnostní vypínač 27
- Čeština 27
- Fritování 28
- Pevný tuk 28
- Použití přístroje 28
- Čeština 28
- Doporučená množství 29
- Systém active air control 29
- Časovač 29
- Čeština 29
- Funkce refresh 30
- Množství teploty a doba fritování 30
- Po ukončeném fritování 30
- Čeština 30
- Funkce preclean 31
- Výměna oleje nebo tuku 31
- Čeština 31
- Čištění 31
- Čištění skleněného víka 31
- Části které lze mýt v myčce 31
- Domácí bramborové hranolky 32
- Likvidace použitého oleje nebo tuku 32
- Odstranění nepříjemného zápachu 32
- Rady pro fritování 32
- Skladování 32
- Čeština 32
- Ochrana životního prostředí 33
- Záruka a servis 33
- Čeština 33
- Řešení problémů 33
- Ettevaatust 34
- Hoiatus 34
- Ohtlik 34
- Sissejuhatus 34
- Tähelepanu 34
- Üldine kirjeldus jn 1 34
- Elektromagnetilised väljad emf 35
- Ettevalmistus kasutamiseks 35
- Ohutus 35
- Termiline ohutuslüliti 35
- Õli ja rasv 35
- Frittimine 36
- Seadme kasutamine 36
- Tahke rasv 36
- Active air control süsteem 37
- Soovitatavad kogused 37
- Taimer 37
- Kogused temperatuurid ja frittimisajad 38
- Pärast frittimist 38
- Refresh tähis 38
- Eelpuhastusfunktsioon 39
- Klaaskaane puhastamine 39
- Nõudepesumasinaga pestavad osad 39
- Puhastamine 39
- Õli või rasva vahetamine 39
- Ebameeldiva lõhna kõrvaldamine 40
- Hoidmine 40
- Kasutatud õli või rasva utiliseerimine 40
- Kodused friikartulid 40
- Nõuandeid frittimiseks 40
- Garantii ja hooldus 41
- Keskkonnakaitse 41
- Veaotsing 41
- Hrvatski 43
- Opasnost 43
- Opći opis sl 1 43
- Upozorenje 43
- Važno 43
- Elektromagnetska polja emf 44
- Hrvatski 44
- Priprema za korištenje 44
- Sigurnost 44
- Ulje i mast 44
- Zaštita od pregrijavanja 44
- Hrvatski 45
- Korištenje aparata 45
- Preporučene količine 45
- Prženje 45
- Čvrsta mast 45
- Active air control 46
- Hrvatski 46
- Hrvatski 47
- Indikator refresh 47
- Količine temperature i vremena prženja 47
- Nakon prženja 47
- Čišćenje 47
- Dijelovi koji se mogu prati u stroju za pranje posuđa 48
- Funkcija preclean 48
- Hrvatski 48
- Mijenjanje ulja ili masti 48
- Čišćenje staklenog poklopca 48
- Domaći prženi krumpirići 49
- Hrvatski 49
- Odlaganje iskorištenog ulja ili masti 49
- Savjeti za prženje 49
- Spremanje 49
- Uklanjanje neželjenih okusa 49
- Zaštita okoliša 49
- Hrvatski 50
- Jamstvo i servis 50
- Rješavanje problema 50
- Hrvatski 51
- Bevezetés 52
- Figyelem 52
- Figyelmeztetés 52
- Fontos 52
- Magyar 52
- Veszély 52
- Általános leírás ábra 1 52
- Biztonság 53
- Biztonsági hőkioldó 53
- Elektromágneses mezők emf 53
- Előkészítés 53
- Magyar 53
- Olaj és zsiradék 53
- A készülék használata 54
- Ajánlott mennyiségek 54
- Magyar 54
- Szilárd zsír 54
- Sütés 54
- Aktív levegőszabályozás 55
- Időzítő 55
- Magyar 55
- A frissítés jelzése 56
- Magyar 56
- Mennyiségek sütési idő és sütési hőmérséklet 56
- Sütés után 56
- Magyar 57
- Mosogatógépben tisztítható részek 57
- Olaj vagy zsiradék cseréje 57
- Preclean funkció 57
- Tisztítás 57
- Zárja le az üveg fedelet 57
- A kellemetlen szagok semlegesítése 58
- Elhasznált olaj vagy zsír megsemmisítése 58
- Házi készítésű sült hasábburgonya 58
- Magyar 58
- Sütési tippek 58
- Tárolás 58
- Hibaelhárítás 59
- Jótállás és szerviz 59
- Környezetvédelem 59
- Magyar 59
- Magyar 60
- Magyar 61
- Ескерту 62
- Жалпы сипаттама cурет 1 62
- Кіріспе 62
- Маңызды 62
- Қазақша 62
- Қауіпті 62
- Жылу қауіпсіздік сөндіру 63
- Сақтандыру 63
- Электромагниттік өріс эмө 63
- Қазақша 63
- Қауіпсіздік 63
- Қолдануға дайындық 63
- Май және сұйық май 64
- Қазақша 64
- Қатты май 64
- Қуыру 64
- Құралды қолдану 64
- Белсенді ауа бақылау 65
- Кеңес берілген мөлшерлер 65
- Қазақша 65
- Тазарту көрсеткіші 66
- Таймер 66
- Қазақша 66
- Қуырып болғаннан соң 66
- Алдын ала тазалау функциясы 67
- Мөлшерлер температуралар және қуыру уақыты 67
- Тазалау 67
- Қазақша 67
- Майды немесе сұйық майды алмастыру 68
- Сақтау 68
- Ыдыс жуғышта жууға болатын бөлшектер 68
- Қазақша 68
- Қолданып болған майды немесе сұйық майды тазалау 68
- Қуыруға арналған кеңестер 68
- Әйнек қақпақты тазалау 68
- Ақаулықтарды табу 69
- Жағымсыз дәмдерден қалай құтылуға болады 69
- Кепілдік және қызмет 69
- Қазақша 69
- Қоршаған айнала 69
- Үйде жасалған француз жолымен қуырылатын картоп 69
- Қазақша 70
- Қазақша 71
- Қазақша 72
- Atsargiai 73
- Bendrasis aprašas pav 1 73
- Lietuviškai 73
- Pavojus 73
- Svarbu 73
- Įspėjimas 73
- Įžanga 73
- Aliejus ir riebalai 74
- Elektromagnetiniai laukai emf 74
- Lietuviškai 74
- Paruošimas naudoti 74
- Saugumas 74
- Šiluminis apsauginis išjungiklis 74
- Kieti riebalai 75
- Lietuviškai 75
- Prietaiso naudojimas 75
- Skrudinimas 75
- Active air control aktyvi oro kontrolė 76
- Laikmatis 76
- Lietuviškai 76
- Rekomenduojami kiekiai 76
- Lietuviškai 77
- Po skrudinimo 77
- Refresh parodymai 77
- Aliejaus ar riebalų keitimas 78
- Dalys gali būti plaunamos indaplovėje 78
- Kiekis temperatūra ir skrudinimo laikas 78
- Lietuviškai 78
- Preclean funkcija 78
- Stiklinio dangčio valymas 78
- Valymas 78
- Laikymas 79
- Lietuviškai 79
- Naminės skrudintos bulvytės 79
- Nemalonių kvapų šalinimas 79
- Panaudoto aliejaus ar riebalų išmetimas 79
- Skrudinimo patarimai 79
- Aplinka 80
- Garantija ir techninė priežiūra 80
- Lietuviškai 80
- Trikčių nustatymas ir šalinimas 80
- Lietuviškai 81
- Lietuviškai 82
- Briesmas 83
- Brīdinājums 83
- Ievads 83
- Ievērībai 83
- Latviešu 83
- Svarīgi 83
- Vispārējs apraksts zīm 1 83
- Drošība 84
- Elektromagnētiskie lauki emf 84
- Eļļa un tauki 84
- Latviešu 84
- Sagatavošana lietošanai 84
- Termisks drošības slēdzis 84
- Cepšana 85
- Cietie tauki 85
- Ierīces lietošana 85
- Ieteiktie daudzumi 85
- Latviešu 85
- Aktīvā gaisa kontrole 86
- Latviešu 86
- Taimeris 86
- Daudzumi temperatūras un cepšanas laiki 87
- Latviešu 87
- Pēc cepšanas 87
- Refresh norāde 87
- Detaļas kuras drīkst mazgāt trauku mazgājamajā mašīnā 88
- Eļļas vai tauku nomaiņa 88
- Latviešu 88
- Preclean funkcija 88
- Stikla vāka tīrīšana 88
- Tīrīšana 88
- Atbrīvošanās no nevēlamās garšas 89
- Cepšanas veidi 89
- Izmantotās eļļas vai tauku izliešana 89
- Latviešu 89
- Mājās gatavoti frī kartupeļi 89
- Uzglabāšana 89
- Garantija un apkalpošana 90
- Kļūmju novēršana 90
- Latviešu 90
- Vides aizsardzība 90
- Latviešu 91
- Latviešu 92
- Niebezpieczeństwo 93
- Opis ogólny rys 1 93
- Ostrzeżenie 93
- Polski 93
- Ważne 93
- Wprowadzenie 93
- Bezpieczeństwo 94
- Pola elektromagnetyczne emf 94
- Polski 94
- Przygotowanie do użycia 94
- Termiczny wyłącznik bezpieczeństwa 94
- Olej i tłuszcz 95
- Polski 95
- Smażenie 95
- Tłuszcz w stanie stałym 95
- Zasady używania 95
- Minutnik 96
- Polski 96
- System active air control 96
- Zalecane ilości składników 96
- Po zakończeniu smażenia 97
- Polski 97
- Wskaźnik refresh 97
- Czyszczenie 98
- Czyszczenie szklanej pokrywki 98
- Części urządzenia można myć w zmywarce 98
- Funkcja preclean 98
- Ilości temperatury i czasy smażenia 98
- Polski 98
- Eliminowanie niepożądanych smaków 99
- Polski 99
- Przechowywanie 99
- Usuwanie zużytego oleju lub tłuszczu 99
- Wskazówki dotyczące smażenia 99
- Wymiana oleju lub tłuszczu 99
- Frytki domowej roboty 100
- Gwarancja i serwis 100
- Ochrona środowiska 100
- Polski 100
- Rozwiązywanie problemów 100
- Polski 102
- Atenţie 103
- Avertisment 103
- Descriere generală fig 1 103
- Important 103
- Introducere 103
- Pericol 103
- Română 103
- Câmpuri electromagnetice emf 104
- Pregătirea pentru utilizare 104
- Releu termic de siguranţă 104
- Română 104
- Siguranţă 104
- Uleiul şi grăsimea 104
- Grăsime solidă 105
- Prăjirea 105
- Român 105
- Utilizarea aparatului 105
- Active air control controlul activ al aerului 106
- Cantităţi recomandate 106
- Cronometru 106
- Română 106
- După prăjire 107
- Indicaţia refresh 107
- Român 107
- Cantităţi temperaturi şi durate de prăjire 108
- Componentele pot fi curăţate în maşina de spălat vase 108
- Curăţarea 108
- Curăţaţi capacul de sticlă 108
- Funcţia preclean 108
- Română 108
- Aruncarea uleiului sau grăsimii uzate 109
- Cartofi prăjiţi 109
- Cum să eliminaţi mirosurile neplăcute 109
- Depozitarea 109
- Român 109
- Schimbarea uleiului sau a grăsimii 109
- Sugestii pentru prăjire 109
- Depanare 110
- Garanţie şi service 110
- Protecţia mediului 110
- Română 110
- Român 111
- Română 112
- Введение 113
- Внимание 113
- Общее описание рис 1 113
- Опасно 113
- Предупреждение 113
- Русский 113
- Аварийный термовыключатель 114
- Безопасность 114
- Внимание 114
- Подготовка прибора к работе 114
- Русский 114
- Электромагнитные поля эмп 114
- Использование прибора 115
- Масло и жир 115
- Обжаривание 115
- Русски 115
- Топленый жир 115
- Рекомендуемые количества 116
- Русский 116
- Индикация refresh освежение 117
- Русски 117
- Система активного контроля воздушного потока active air control 117
- Таймер 117
- Количество температура и время жарки 118
- Очистка 118
- После обжаривания 118
- Русский 118
- Детали можно мыть в посудомоечной машине 119
- Замена масла или жира 119
- Очистка стеклянной крышки 119
- Режим предварительной очистки preclean 119
- Русски 119
- Утилизация использованного масла или жира 119
- Защита окружающей среды 120
- Картофель фри домашнего приготовления 120
- Русский 120
- Советы по приготовлению блюд во фритюре 120
- Устранение нежелательных запахов 120
- Хранение 120
- Гарантия и обслуживание 121
- Поиск и устранение неисправностей 121
- Русски 121
- Русский 122
- Русски 123
- Dôležité 124
- Nebezpečenstvo 124
- Opis zariadenia obr 1 124
- Slovensky 124
- Varovanie 124
- Výstraha 124
- Bezpečnostná tepelná poistka 125
- Bezpečnosť 125
- Elektromagnetické polia emf 125
- Olej a tuk 125
- Príprava na použitie 125
- Slovensk 125
- Fritovanie 126
- Použitie zariadenia 126
- Slovensky 126
- Stužený tuk 126
- Active air control 127
- Odporúčané množstvá 127
- Slovensk 127
- Časovač 127
- Indikácia refresh 128
- Po fritovaní 128
- Slovensky 128
- Funkcia preclean 129
- Množstvá teploty a časy fritovania 129
- Slovensk 129
- Súčiastky vhodné na umývanie v umývačke na riad 129
- Výmena oleja tuku 129
- Čistenie 129
- Čistenie skleného veka 129
- Domáce smažené hranolčeky 130
- Likvidácia použitého oleja tuku 130
- Odkladanie 130
- Odstránenie neželanej príchute 130
- Slovensky 130
- Tipy na fritovanie 130
- Riešenie problémov 131
- Slovensk 131
- Záruka a servis 131
- Životné prostredie 131
- Slovensky 132
- Slovensk 133
- Nevarnost 134
- Opozorilo 134
- Pomembno 134
- Slovenščina 134
- Splošni opis sl 1 134
- Elektromagnetna polja emf 135
- Olje in maščoba 135
- Priprava pred uporabo 135
- Slovenščin 135
- Varnost 135
- Varnostna termična varovalka 135
- Cvrtje 136
- Slovenščina 136
- Trdna maščoba 136
- Uporaba aparata 136
- Active air control 137
- Priporočene količine 137
- Slovenščin 137
- Časovnik 137
- Indikator refresh 138
- Količine temperature in časi cvrtja 138
- Po cvrtju 138
- Slovenščina 138
- Čiščenje 138
- Deli primerni za pranje v pomivalnem stroju 139
- Funkcija preclean 139
- Menjava olja ali maščobe 139
- Odlaganje rabljenega olja ali maščobe 139
- Slovenščin 139
- Čiščenje steklenega pokrova 139
- Doma pripravljen ocvrt krompirček 140
- Garancija in servis 140
- Kako se znebiti neprijetnih okusov 140
- Nasveti za cvrtje 140
- Okolje 140
- Shranjevanje 140
- Slovenščina 140
- Odpravljanje težav 141
- Slovenščin 141
- Slovenščina 142
- Opasnost 143
- Opšti opis sl 1 143
- Srpski 143
- Upozorenje 143
- Važno 143
- Bezbednosno isključivanje za zaštitu od pregrevanja 144
- Bezbednost 144
- Elektromagnetna polja emf 144
- Pre upotrebe 144
- Srpski 144
- Ulje i mast 144
- Preporučene količine 145
- Prženje 145
- Upotreba aparata 145
- Čvrsta mast 145
- Active air control 146
- Srpski 146
- Tajmer 146
- Količine temperature i vreme pripreme 147
- Posle prženja 147
- Refresh indikator 147
- Čišćenje 147
- Delovi koji mogu da se peru u mašini za pranje sudova 148
- Funkcija preclean 148
- Menjanje ulja ili masti 148
- Srpski 148
- Čišćenje staklenog poklopca 148
- Domaći prženi krompirići 149
- Odlaganje 149
- Odlaganje korišćenog ulja ili masti 149
- Saveti za prženje 149
- Uklanjanje neprijatnog mirisa 149
- Zaštita okoline 149
- Garancija i servis 150
- Rešavanje problema 150
- Srpski 150
- Важлива інформація 152
- Вступ 152
- Загальний опис мал 1 152
- Небезпечно 152
- Попередження 152
- Українська 152
- Безпека 153
- Електромагнітні поля емп 153
- Підготовка до використання 153
- Тепловий запобіжник 153
- Увага 153
- Українськ 153
- Застосування пристрою 154
- Олія та жир 154
- Смаження 154
- Твердий жир 154
- Українська 154
- Active air control 155
- Рекомендована кількість продуктів 155
- Таймер 155
- Українськ 155
- Індикація refresh 156
- Після смаження 156
- Українська 156
- Кількість продуктів температура та час смаження 157
- Українськ 157
- Функція preclean 157
- Частини які можна мити у посудомийній машині 157
- Чищення 157
- Заміна олії або жиру 158
- Зберігання 158
- Поради щодо смаження 158
- Українська 158
- Утилізація використаної олії чи жиру 158
- Чищення скляної кришки 158
- Як позбутися небажаного присмаку 158
- Гарантія та обслуговування 159
- Картопля фрі по домашньому 159
- Навколишнє середовище 159
- Українськ 159
- Усунення несправностей 159
- Українська 160
- Українськ 161
Похожие устройства
- Metabo SX E 400 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6161 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SXE 325 Intec Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6103 Инструкция по эксплуатации
- Bork APRIH 3031WT Инструкция по эксплуатации
- Metabo SXE 425 TurboTec Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6155 Инструкция по эксплуатации
- Edisson 3.5 д+к Инструкция по эксплуатации
- Metabo SXE 450 TurboTec Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6154 Инструкция по эксплуатации
- Nord СХ 303-010 Инструкция по эксплуатации
- Metabo HWA 3300 S Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6159 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG36VXL20R Инструкция по эксплуатации
- Metabo HWA 4000 S Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6158 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SKN 50 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6105 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGE39AW20R Инструкция по эксплуатации
- Metabo HWW 3000/20 S Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие меры предосторожности следует соблюдать при использовании фритюрницы Philips?
1 год назад