Philips HD6180 [12/168] Storage
![Philips HD6180 [12/168] Storage](/views2/1075918/page12/bgc.png)
fryer with a spatula and wrapping it in a newspaper. If applicable, you can put the bottle or
newspaper in the bin for non-compostable waste (not in the compostable waste bin) or dispose of
it in accordance with the regulations in your country.
Storage
1
Put all parts back onto/into the fryer and close the lid.
When you put the lid back onto the appliance, make sure that the holder has been moved
backwards and that you insert the lid properly into the hinge.
2 Wind up the cord and push it back into the storage compartment (Fig. 26).
3 Lift the fryer by its handles (Fig. 27).
4 If the fryer contains solid fat, let the fat solidify in the fryer and store the fryer with the fat in
it (see chapter ‘Preparing for use’).
Frying tips
For information about which quantities and settings to select, see the food table at the end of
this booklet.
Carefully shake off as much ice and water as possible and dab the food to be fried until it is
properly dry.
Do not fry large quantities at one time. Do not exceed the quantities mentioned in the food
table at the end of this booklet.
Certain types of food, particularly sh, can give the oil or fat an unpleasant avour. To neutralise the
taste of the oil or fat:
1 Heat the oil or fat to a temperature of 160°C.
2 Put two thin slices of bread or a few sprigs of parsley in the oil.
3 Wait until no more bubbles appear and then scoop the bread or the parsley out of the fryer
with a spatula.
The oil or fat now has a neutral taste again.
You make the tastiest and crispiest French fries in the following way:
1 Use rm potatoes and cut them into sticks. Rinse the sticks with cold water.
This prevents them from sticking to each other during frying.
Note: Dry the sticks thoroughly.
2 Fry the French fries twice: the rst time for 4-6 minutes at a temperature of 160°C, the
second time for 5-8 minutes at a temperature of 175°C. Let the French fries cool down
before you fry them for the second time.
3 Put the home-made French fries in a bowl and shake them.
Do not throw away the appliance away with the normal household waste at the end of its life,
but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the
environment (Fig. 28).
-
-
-
-
ENGLISH12
Содержание
- Hd6180 5
- Caution 6
- Danger 6
- English 6
- General description fig 1 6
- Important 6
- Introduction 6
- Warning 6
- Electromagnetic fields emf 7
- English 7
- Oil and fat 7
- Preparing for use 7
- Safety 7
- Thermal safety cut out 7
- English 8
- Frying 8
- Recommended quantities 8
- Solid fat 8
- Using the appliance 8
- Active air control 9
- English 9
- After frying 10
- Cleaning 10
- English 10
- Quantities temperatures and frying times 10
- Refresh indication 10
- Changing the oil or fat 11
- Cleaning the glass lid 11
- Dishwasher proof parts 11
- Disposing of used oil or fat 11
- English 11
- Preclean function 11
- English 12
- Environment 12
- Frying tips 12
- Getting rid of unwanted flavours 12
- Home made french fries 12
- Storage 12
- English 13
- Guarantee service 13
- Troubleshooting 13
- English 14
- Български 15
- Важно 15
- Внимание 15
- Общо описание фиг 1 15
- Опасност 15
- Предупреждение 15
- Увод 15
- Безопасност 16
- Български 16
- Електромагнитни излъчвания emf 16
- Подготовка за употреба 16
- Термичен предпазен прекъсвач 16
- Български 17
- Използване на уреда 17
- Олио и други мазнини 17
- Пържене 17
- Твърда мазнина 17
- Активен контрол на въздуха 18
- Български 18
- Препоръчителни количества 18
- Български 19
- Показание refresh за смяна на мазнината 19
- След изпържването 19
- Таймер 19
- Български 20
- Количества температури и продължителност на пържене 20
- Почистване 20
- Функция preclean 20
- Български 21
- Изхвърляне на отработената мазнина 21
- Почистване на стъкления капак 21
- Смяна на мазнината 21
- Съвети за пържене 21
- Съхранение 21
- Части за миене в съдомиялна машина 21
- Български 22
- Гаранция и сервизно обслужване 22
- Опазване на околната среда 22
- Отстраняване на неизправности 22
- Премахване на неприятен вкус 22
- Прясно изпържени картофки 22
- Български 23
- Български 24
- Čeština 25
- Důležité 26
- Nebezpečí 26
- Upozornění 26
- Výstraha 26
- Všeobecný popis obr 1 26
- Čeština 26
- Bezpečnost 27
- Elektromagnetická pole emp 27
- Olej a tuk 27
- Příprava k použití 27
- Teplotní bezpečnostní vypínač 27
- Čeština 27
- Fritování 28
- Pevný tuk 28
- Použití přístroje 28
- Čeština 28
- Doporučená množství 29
- Systém active air control 29
- Časovač 29
- Čeština 29
- Funkce refresh 30
- Množství teploty a doba fritování 30
- Po ukončeném fritování 30
- Čeština 30
- Funkce preclean 31
- Výměna oleje nebo tuku 31
- Čeština 31
- Čištění 31
- Čištění skleněného víka 31
- Části které lze mýt v myčce 31
- Domácí bramborové hranolky 32
- Likvidace použitého oleje nebo tuku 32
- Odstranění nepříjemného zápachu 32
- Rady pro fritování 32
- Skladování 32
- Čeština 32
- Ochrana životního prostředí 33
- Záruka a servis 33
- Čeština 33
- Řešení problémů 33
- Ettevaatust 34
- Hoiatus 34
- Ohtlik 34
- Sissejuhatus 34
- Tähelepanu 34
- Üldine kirjeldus jn 1 34
- Elektromagnetilised väljad emf 35
- Ettevalmistus kasutamiseks 35
- Ohutus 35
- Termiline ohutuslüliti 35
- Õli ja rasv 35
- Frittimine 36
- Seadme kasutamine 36
- Tahke rasv 36
- Active air control süsteem 37
- Soovitatavad kogused 37
- Taimer 37
- Kogused temperatuurid ja frittimisajad 38
- Pärast frittimist 38
- Refresh tähis 38
- Eelpuhastusfunktsioon 39
- Klaaskaane puhastamine 39
- Nõudepesumasinaga pestavad osad 39
- Puhastamine 39
- Õli või rasva vahetamine 39
- Ebameeldiva lõhna kõrvaldamine 40
- Hoidmine 40
- Kasutatud õli või rasva utiliseerimine 40
- Kodused friikartulid 40
- Nõuandeid frittimiseks 40
- Garantii ja hooldus 41
- Keskkonnakaitse 41
- Veaotsing 41
- Hrvatski 43
- Opasnost 43
- Opći opis sl 1 43
- Upozorenje 43
- Važno 43
- Elektromagnetska polja emf 44
- Hrvatski 44
- Priprema za korištenje 44
- Sigurnost 44
- Ulje i mast 44
- Zaštita od pregrijavanja 44
- Hrvatski 45
- Korištenje aparata 45
- Preporučene količine 45
- Prženje 45
- Čvrsta mast 45
- Active air control 46
- Hrvatski 46
- Hrvatski 47
- Indikator refresh 47
- Količine temperature i vremena prženja 47
- Nakon prženja 47
- Čišćenje 47
- Dijelovi koji se mogu prati u stroju za pranje posuđa 48
- Funkcija preclean 48
- Hrvatski 48
- Mijenjanje ulja ili masti 48
- Čišćenje staklenog poklopca 48
- Domaći prženi krumpirići 49
- Hrvatski 49
- Odlaganje iskorištenog ulja ili masti 49
- Savjeti za prženje 49
- Spremanje 49
- Uklanjanje neželjenih okusa 49
- Zaštita okoliša 49
- Hrvatski 50
- Jamstvo i servis 50
- Rješavanje problema 50
- Hrvatski 51
- Bevezetés 52
- Figyelem 52
- Figyelmeztetés 52
- Fontos 52
- Magyar 52
- Veszély 52
- Általános leírás ábra 1 52
- Biztonság 53
- Biztonsági hőkioldó 53
- Elektromágneses mezők emf 53
- Előkészítés 53
- Magyar 53
- Olaj és zsiradék 53
- A készülék használata 54
- Ajánlott mennyiségek 54
- Magyar 54
- Szilárd zsír 54
- Sütés 54
- Aktív levegőszabályozás 55
- Időzítő 55
- Magyar 55
- A frissítés jelzése 56
- Magyar 56
- Mennyiségek sütési idő és sütési hőmérséklet 56
- Sütés után 56
- Magyar 57
- Mosogatógépben tisztítható részek 57
- Olaj vagy zsiradék cseréje 57
- Preclean funkció 57
- Tisztítás 57
- Zárja le az üveg fedelet 57
- A kellemetlen szagok semlegesítése 58
- Elhasznált olaj vagy zsír megsemmisítése 58
- Házi készítésű sült hasábburgonya 58
- Magyar 58
- Sütési tippek 58
- Tárolás 58
- Hibaelhárítás 59
- Jótállás és szerviz 59
- Környezetvédelem 59
- Magyar 59
- Magyar 60
- Magyar 61
- Ескерту 62
- Жалпы сипаттама cурет 1 62
- Кіріспе 62
- Маңызды 62
- Қазақша 62
- Қауіпті 62
- Жылу қауіпсіздік сөндіру 63
- Сақтандыру 63
- Электромагниттік өріс эмө 63
- Қазақша 63
- Қауіпсіздік 63
- Қолдануға дайындық 63
- Май және сұйық май 64
- Қазақша 64
- Қатты май 64
- Қуыру 64
- Құралды қолдану 64
- Белсенді ауа бақылау 65
- Кеңес берілген мөлшерлер 65
- Қазақша 65
- Тазарту көрсеткіші 66
- Таймер 66
- Қазақша 66
- Қуырып болғаннан соң 66
- Алдын ала тазалау функциясы 67
- Мөлшерлер температуралар және қуыру уақыты 67
- Тазалау 67
- Қазақша 67
- Майды немесе сұйық майды алмастыру 68
- Сақтау 68
- Ыдыс жуғышта жууға болатын бөлшектер 68
- Қазақша 68
- Қолданып болған майды немесе сұйық майды тазалау 68
- Қуыруға арналған кеңестер 68
- Әйнек қақпақты тазалау 68
- Ақаулықтарды табу 69
- Жағымсыз дәмдерден қалай құтылуға болады 69
- Кепілдік және қызмет 69
- Қазақша 69
- Қоршаған айнала 69
- Үйде жасалған француз жолымен қуырылатын картоп 69
- Қазақша 70
- Қазақша 71
- Қазақша 72
- Atsargiai 73
- Bendrasis aprašas pav 1 73
- Lietuviškai 73
- Pavojus 73
- Svarbu 73
- Įspėjimas 73
- Įžanga 73
- Aliejus ir riebalai 74
- Elektromagnetiniai laukai emf 74
- Lietuviškai 74
- Paruošimas naudoti 74
- Saugumas 74
- Šiluminis apsauginis išjungiklis 74
- Kieti riebalai 75
- Lietuviškai 75
- Prietaiso naudojimas 75
- Skrudinimas 75
- Active air control aktyvi oro kontrolė 76
- Laikmatis 76
- Lietuviškai 76
- Rekomenduojami kiekiai 76
- Lietuviškai 77
- Po skrudinimo 77
- Refresh parodymai 77
- Aliejaus ar riebalų keitimas 78
- Dalys gali būti plaunamos indaplovėje 78
- Kiekis temperatūra ir skrudinimo laikas 78
- Lietuviškai 78
- Preclean funkcija 78
- Stiklinio dangčio valymas 78
- Valymas 78
- Laikymas 79
- Lietuviškai 79
- Naminės skrudintos bulvytės 79
- Nemalonių kvapų šalinimas 79
- Panaudoto aliejaus ar riebalų išmetimas 79
- Skrudinimo patarimai 79
- Aplinka 80
- Garantija ir techninė priežiūra 80
- Lietuviškai 80
- Trikčių nustatymas ir šalinimas 80
- Lietuviškai 81
- Lietuviškai 82
- Briesmas 83
- Brīdinājums 83
- Ievads 83
- Ievērībai 83
- Latviešu 83
- Svarīgi 83
- Vispārējs apraksts zīm 1 83
- Drošība 84
- Elektromagnētiskie lauki emf 84
- Eļļa un tauki 84
- Latviešu 84
- Sagatavošana lietošanai 84
- Termisks drošības slēdzis 84
- Cepšana 85
- Cietie tauki 85
- Ierīces lietošana 85
- Ieteiktie daudzumi 85
- Latviešu 85
- Aktīvā gaisa kontrole 86
- Latviešu 86
- Taimeris 86
- Daudzumi temperatūras un cepšanas laiki 87
- Latviešu 87
- Pēc cepšanas 87
- Refresh norāde 87
- Detaļas kuras drīkst mazgāt trauku mazgājamajā mašīnā 88
- Eļļas vai tauku nomaiņa 88
- Latviešu 88
- Preclean funkcija 88
- Stikla vāka tīrīšana 88
- Tīrīšana 88
- Atbrīvošanās no nevēlamās garšas 89
- Cepšanas veidi 89
- Izmantotās eļļas vai tauku izliešana 89
- Latviešu 89
- Mājās gatavoti frī kartupeļi 89
- Uzglabāšana 89
- Garantija un apkalpošana 90
- Kļūmju novēršana 90
- Latviešu 90
- Vides aizsardzība 90
- Latviešu 91
- Latviešu 92
- Niebezpieczeństwo 93
- Opis ogólny rys 1 93
- Ostrzeżenie 93
- Polski 93
- Ważne 93
- Wprowadzenie 93
- Bezpieczeństwo 94
- Pola elektromagnetyczne emf 94
- Polski 94
- Przygotowanie do użycia 94
- Termiczny wyłącznik bezpieczeństwa 94
- Olej i tłuszcz 95
- Polski 95
- Smażenie 95
- Tłuszcz w stanie stałym 95
- Zasady używania 95
- Minutnik 96
- Polski 96
- System active air control 96
- Zalecane ilości składników 96
- Po zakończeniu smażenia 97
- Polski 97
- Wskaźnik refresh 97
- Czyszczenie 98
- Czyszczenie szklanej pokrywki 98
- Części urządzenia można myć w zmywarce 98
- Funkcja preclean 98
- Ilości temperatury i czasy smażenia 98
- Polski 98
- Eliminowanie niepożądanych smaków 99
- Polski 99
- Przechowywanie 99
- Usuwanie zużytego oleju lub tłuszczu 99
- Wskazówki dotyczące smażenia 99
- Wymiana oleju lub tłuszczu 99
- Frytki domowej roboty 100
- Gwarancja i serwis 100
- Ochrona środowiska 100
- Polski 100
- Rozwiązywanie problemów 100
- Polski 102
- Atenţie 103
- Avertisment 103
- Descriere generală fig 1 103
- Important 103
- Introducere 103
- Pericol 103
- Română 103
- Câmpuri electromagnetice emf 104
- Pregătirea pentru utilizare 104
- Releu termic de siguranţă 104
- Română 104
- Siguranţă 104
- Uleiul şi grăsimea 104
- Grăsime solidă 105
- Prăjirea 105
- Român 105
- Utilizarea aparatului 105
- Active air control controlul activ al aerului 106
- Cantităţi recomandate 106
- Cronometru 106
- Română 106
- După prăjire 107
- Indicaţia refresh 107
- Român 107
- Cantităţi temperaturi şi durate de prăjire 108
- Componentele pot fi curăţate în maşina de spălat vase 108
- Curăţarea 108
- Curăţaţi capacul de sticlă 108
- Funcţia preclean 108
- Română 108
- Aruncarea uleiului sau grăsimii uzate 109
- Cartofi prăjiţi 109
- Cum să eliminaţi mirosurile neplăcute 109
- Depozitarea 109
- Român 109
- Schimbarea uleiului sau a grăsimii 109
- Sugestii pentru prăjire 109
- Depanare 110
- Garanţie şi service 110
- Protecţia mediului 110
- Română 110
- Român 111
- Română 112
- Введение 113
- Внимание 113
- Общее описание рис 1 113
- Опасно 113
- Предупреждение 113
- Русский 113
- Аварийный термовыключатель 114
- Безопасность 114
- Внимание 114
- Подготовка прибора к работе 114
- Русский 114
- Электромагнитные поля эмп 114
- Использование прибора 115
- Масло и жир 115
- Обжаривание 115
- Русски 115
- Топленый жир 115
- Рекомендуемые количества 116
- Русский 116
- Индикация refresh освежение 117
- Русски 117
- Система активного контроля воздушного потока active air control 117
- Таймер 117
- Количество температура и время жарки 118
- Очистка 118
- После обжаривания 118
- Русский 118
- Детали можно мыть в посудомоечной машине 119
- Замена масла или жира 119
- Очистка стеклянной крышки 119
- Режим предварительной очистки preclean 119
- Русски 119
- Утилизация использованного масла или жира 119
- Защита окружающей среды 120
- Картофель фри домашнего приготовления 120
- Русский 120
- Советы по приготовлению блюд во фритюре 120
- Устранение нежелательных запахов 120
- Хранение 120
- Гарантия и обслуживание 121
- Поиск и устранение неисправностей 121
- Русски 121
- Русский 122
- Русски 123
- Dôležité 124
- Nebezpečenstvo 124
- Opis zariadenia obr 1 124
- Slovensky 124
- Varovanie 124
- Výstraha 124
- Bezpečnostná tepelná poistka 125
- Bezpečnosť 125
- Elektromagnetické polia emf 125
- Olej a tuk 125
- Príprava na použitie 125
- Slovensk 125
- Fritovanie 126
- Použitie zariadenia 126
- Slovensky 126
- Stužený tuk 126
- Active air control 127
- Odporúčané množstvá 127
- Slovensk 127
- Časovač 127
- Indikácia refresh 128
- Po fritovaní 128
- Slovensky 128
- Funkcia preclean 129
- Množstvá teploty a časy fritovania 129
- Slovensk 129
- Súčiastky vhodné na umývanie v umývačke na riad 129
- Výmena oleja tuku 129
- Čistenie 129
- Čistenie skleného veka 129
- Domáce smažené hranolčeky 130
- Likvidácia použitého oleja tuku 130
- Odkladanie 130
- Odstránenie neželanej príchute 130
- Slovensky 130
- Tipy na fritovanie 130
- Riešenie problémov 131
- Slovensk 131
- Záruka a servis 131
- Životné prostredie 131
- Slovensky 132
- Slovensk 133
- Nevarnost 134
- Opozorilo 134
- Pomembno 134
- Slovenščina 134
- Splošni opis sl 1 134
- Elektromagnetna polja emf 135
- Olje in maščoba 135
- Priprava pred uporabo 135
- Slovenščin 135
- Varnost 135
- Varnostna termična varovalka 135
- Cvrtje 136
- Slovenščina 136
- Trdna maščoba 136
- Uporaba aparata 136
- Active air control 137
- Priporočene količine 137
- Slovenščin 137
- Časovnik 137
- Indikator refresh 138
- Količine temperature in časi cvrtja 138
- Po cvrtju 138
- Slovenščina 138
- Čiščenje 138
- Deli primerni za pranje v pomivalnem stroju 139
- Funkcija preclean 139
- Menjava olja ali maščobe 139
- Odlaganje rabljenega olja ali maščobe 139
- Slovenščin 139
- Čiščenje steklenega pokrova 139
- Doma pripravljen ocvrt krompirček 140
- Garancija in servis 140
- Kako se znebiti neprijetnih okusov 140
- Nasveti za cvrtje 140
- Okolje 140
- Shranjevanje 140
- Slovenščina 140
- Odpravljanje težav 141
- Slovenščin 141
- Slovenščina 142
- Opasnost 143
- Opšti opis sl 1 143
- Srpski 143
- Upozorenje 143
- Važno 143
- Bezbednosno isključivanje za zaštitu od pregrevanja 144
- Bezbednost 144
- Elektromagnetna polja emf 144
- Pre upotrebe 144
- Srpski 144
- Ulje i mast 144
- Preporučene količine 145
- Prženje 145
- Upotreba aparata 145
- Čvrsta mast 145
- Active air control 146
- Srpski 146
- Tajmer 146
- Količine temperature i vreme pripreme 147
- Posle prženja 147
- Refresh indikator 147
- Čišćenje 147
- Delovi koji mogu da se peru u mašini za pranje sudova 148
- Funkcija preclean 148
- Menjanje ulja ili masti 148
- Srpski 148
- Čišćenje staklenog poklopca 148
- Domaći prženi krompirići 149
- Odlaganje 149
- Odlaganje korišćenog ulja ili masti 149
- Saveti za prženje 149
- Uklanjanje neprijatnog mirisa 149
- Zaštita okoline 149
- Garancija i servis 150
- Rešavanje problema 150
- Srpski 150
- Важлива інформація 152
- Вступ 152
- Загальний опис мал 1 152
- Небезпечно 152
- Попередження 152
- Українська 152
- Безпека 153
- Електромагнітні поля емп 153
- Підготовка до використання 153
- Тепловий запобіжник 153
- Увага 153
- Українськ 153
- Застосування пристрою 154
- Олія та жир 154
- Смаження 154
- Твердий жир 154
- Українська 154
- Active air control 155
- Рекомендована кількість продуктів 155
- Таймер 155
- Українськ 155
- Індикація refresh 156
- Після смаження 156
- Українська 156
- Кількість продуктів температура та час смаження 157
- Українськ 157
- Функція preclean 157
- Частини які можна мити у посудомийній машині 157
- Чищення 157
- Заміна олії або жиру 158
- Зберігання 158
- Поради щодо смаження 158
- Українська 158
- Утилізація використаної олії чи жиру 158
- Чищення скляної кришки 158
- Як позбутися небажаного присмаку 158
- Гарантія та обслуговування 159
- Картопля фрі по домашньому 159
- Навколишнє середовище 159
- Українськ 159
- Усунення несправностей 159
- Українська 160
- Українськ 161
Похожие устройства
- Metabo SX E 400 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6161 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SXE 325 Intec Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6103 Инструкция по эксплуатации
- Bork APRIH 3031WT Инструкция по эксплуатации
- Metabo SXE 425 TurboTec Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6155 Инструкция по эксплуатации
- Edisson 3.5 д+к Инструкция по эксплуатации
- Metabo SXE 450 TurboTec Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6154 Инструкция по эксплуатации
- Nord СХ 303-010 Инструкция по эксплуатации
- Metabo HWA 3300 S Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6159 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG36VXL20R Инструкция по эксплуатации
- Metabo HWA 4000 S Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6158 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SKN 50 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6105 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGE39AW20R Инструкция по эксплуатации
- Metabo HWW 3000/20 S Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие меры предосторожности следует соблюдать при использовании фритюрницы Philips?
1 год назад