Philips HR3556/00 On the Go с бутылочкой [4/102] Blender
![Philips HR3556/00 On the Go с бутылочкой [4/102] Blender](/views2/1759843/page4/bg4.png)
8
EN
• In order to avoid a hazard
due to inadvertent
resetting of the thermal
cut-out, this appliance
must not be supplied
through an external
switching device, such as
a timer, or connected to
a circuit that is regularly
switched on and off by
the utility.
Blender
Warning
• Never reach into the
blender jar with your
fingers or an object while
the appliance is running.
• Make sure the blade unit
is securely fastened to
the blender jar before you
assemble the blender jar
onto the motor unit.
• Do not touch the cutting
edges of the blender
blade unit when you
handle or clean it. They
are very sharp and you
could easily cut your
fingers on them.
• If the blade unit gets
stuck, unplug the
appliance before you
• The appliance is intended
to be used in household
only.
Caution
• Switch off the appliance
and always disconnect
from supply if it is
left unattended and
before assembling,
disassembling,
approaching parts that
move in use or cleaning.
• Never use any
accessories or parts from
other manufacturers or
that Philips does not
specifically recommend. If
you use such accessories
or parts, your guarantee
becomes invalid.
• Do not exceed the
maximum indication on
the blender jar.
• Do not exceed the
maximum quantities
and processing times
indicated in the relevant
table.
• The appliance can only
be switched on if the
blender jar is assembled
on the motor unit
correctly.
Содержание
- Hr3553 hr3556 hr3551 2
- Hr3554 2
- Important 3
- Blender 4
- Electromagnetic fields emf 5
- Recycling 5
- Built in safety lock 6
- Glass blender jar hr3555 hr3556 6
- Main unit 6
- Overheat protection 6
- Overview fig 1 6
- Plastic blender jar hr3553 6
- Tumbler hr3551 hr3553 hr3554 hr3556 6
- Before first use 7
- Blending fluids e g dairy products sauces fruit juices soups mixed drinks shakes 7
- Cleaning 7
- Easily cleaning the blender jar follow the steps 1 2 3 4 in fig 7
- Make your smoothies or shakes directly with the tumbler remove the blade unit and attach the lid of the tumbler then you can bring the tumbler out and enjoy directly 7
- Mixing soft ingredients e g pancake batter or mayonnaise 7
- Pureeing cooked ingredients e g for making baby food 7
- The blender is intended for 7
- Thoroughly clean the parts that will come in contact with food before you use the appliance for the first time see chapter cleaning 7
- Using the blender jar fig 2 7
- Using the tumbler jar fig 3 7
- Using your blender 7
- Guarantee service 8
- Recipe 8
- Важно 9
- Блендер 10
- Електромагнитниполета emf 11
- Вграденазащитна блокировка 12
- Главноустройство 12
- Защитасрещупрегряване 12
- Пластмасоваканана пасатора hr3553 12
- Преглед фиг 12
- Рециклиране 12
- Стъкленакананапасатора hr3555 hr3556 12
- Използванена вашияпасатор 13
- Използваненаканатана пасатора фиг 13
- Кана hr3551 hr3553 hr3554 hr3556 13
- Предипървата употреба 13
- Гаранцияисервизнообслужване 14
- Използваненачашатанапасатора фиг 14
- Почистване 14
- Рецепта 14
- Důležité 15
- Mixér 16
- Elektromagnetická pole emp 17
- Hlavní jednotka 18
- Ochrana přehřátí 18
- Plastová nádoba mixéru hr3553 18
- Přehled obr 1 18
- Recyklace 18
- Skleněná nádoba mixéru hr3555 hr3556 18
- Vestavěný bezpečnostní vypínač 18
- Mixování měkkých přísad například lívancového těsta nebo majonéz 19
- Mixování tekutin například mléčných produktů omáček ovocných šťáv polévek míchaných nápojů či koktejlů 19
- Mixér je vhodný pro 19
- Než přístroj poprvé použijete pečlivě umyjte všechny díly které přicházejí do styku s potravinami viz kapitola čištění 19
- Použití mixéru 19
- Použití nádoby mixéru obr 2 19
- Před prvním použitím 19
- S víko sklenice 19
- Sklenice hr3551 hr3553 hr3554 hr3556 19
- T těsnicí kroužek víka 19
- U sklenice 19
- V ryska hladiny 19
- W těsnicí kroužek nožové jednotky 19
- X nožová jednotka sklenice 19
- Y objímka 19
- Šlehání vařených přísad například k výrobě dětské stravy 19
- Použití skleněné nádoby obr 3 20
- Recept 20
- Záruka a služby 20
- Čištění 20
- Tähtis 21
- Kannmikser 22
- Elektromagnetväljad emf 24
- Klaasist kannmikseri kann hr3555 hr3556 24
- Põhiseade 24
- Ringlussevõtt 24
- Sisseehitatud ohutuslukk 24
- Ülekuumenemiskaitse 24
- Ülevaade joonis 1 24
- Enne esimest kasutamist 25
- Joogipudel hr3551 hr3553 hr3554 hr3556 25
- Kannmikseri kasutamine 25
- Kannmikseri kasutamine joonis 2 25
- Plastist kannmikseri kann hr3553 25
- Garantii ja hooldus 26
- Joogipudeli kasutamine joonis 2 26
- Puhastamine 26
- Retsept 26
- Važno 27
- Blender 28
- Elektromagnetska polja emf 30
- Glavna jedinica 30
- Pregled slika 1 30
- Recikliranje 30
- Stakleni vrč blendera hr3555 hr3556 30
- Ugrađeni sigurnosni mehanizam 30
- Zaštita od pregrijavanja 30
- Plastični vrč blendera hr3553 31
- Posuda za miješanje hr3551 hr3553 hr3554 hr3556 31
- Prije prve uporabe 31
- Uporaba blendera 31
- Uporaba vrča blendera slika 2 31
- Jamstvo i servis 32
- Recept 32
- Uporaba vrča posude za miješanje slika 3 32
- Čišćenje 32
- Fontos tudnivalók 33
- Turmixgép 34
- Beépített biztonsági zár 36
- Elektromágneses mezők emf 36
- Főegység 36
- Túlmelegedés elleni védelem 36
- Áttekintés ábra 1 36
- Újrahasznosítás 36
- A turmixgép használata 37
- A turmixkehely használata ábra 2 37
- Ivópohár hr3551 hr3553 hr3554 hr3556 37
- Műanyag turmixkehely hr3553 37
- Teendők az első használat előtt 37
- Üveg turmixkehely hr3555 hr3556 37
- Az ivópohár használata ábra 3 38
- Jótállás és szerviz 38
- Recept 38
- Tisztítás 38
- Маңыздыақпарат 39
- Блендер 40
- Электромагниттікөрістер эмө 41
- Өңдеу 41
- Ішінеорнатылғанқауіпсіздік құлпы 42
- Негізгібөлік 42
- Пластикблендерыдысы hr3553 42
- Стакан hr3551 hr3553 hr3554 hr3556 42
- Шолу 1 сурет 42
- Шыныблендерыдысы hr3555 hr3556 42
- Қызыпкетуденқорғау 42
- Алғашқырет қолданаралдында 43
- Блендер функциялары 43
- Блендер ыдысын оңай тазалау мына қадамдарды орындаңыз 5 суреттегі 1 2 3 4 43
- Блендердіпайдалану 43
- Блендерыдысынпайдалану 2 сурет 43
- Блендерыдысынпайдалану 3 сурет 43
- Жұмсақ азық түрлерін мысалы құймаққа арналған сұйық қамыр немесе майонез араластыру 43
- Пісірілген азықтан езбе мысалы балалардың тамағы үшін жасау 43
- Смузиді немесе шейкті тікелей стаканда жасаңыз пышақтар бөлігін алып тастап стакан қақпағын салыңыз одан кейін стаканды шығарып алып бірден іше бересіз 43
- Сүт өнімдері соустар жеміс жидек шырындары сорпа сусындар коктейльдер шейктер сияқты сұйықтықтарды шайқау 43
- Тазалау 43
- Құрылғыны алғаш қолданар алдында тамаққа тиетін бөлшектерін жақсылап тазалаңыз тазалау тарауын қараңыз 43
- Кепілдікжәнежөндеу 44
- Рецепт 44
- Svarbu 45
- Maišytuvas 46
- Elektromagnetiniai laukai eml 47
- Apsauga nuo perkaitimo 48
- Apžvalga 1 pav 48
- Glass blender jar hr3555 hr3556 48
- Integruota apsauginė spynelė 48
- Pagrindinis įrenginys 48
- Perdirbimas 48
- Plastic blender jar hr3553 48
- Maišytuvo naudojimas 49
- Maišytuvo naudojimas 2 pav 49
- Prieš naudodami pirmą kartą 49
- Tumbler hr3551 hr3553 hr3554 hr3556 49
- Guarantee service 50
- Recipe 50
- Stiklinės naudojimas 3 pav 50
- Valymas 50
- Svarīga informācija 51
- Blenderis 52
- Elektromagnētiskie lauki eml 53
- Aizsardzība pret pārkāršanu 54
- Blendera plastmasas krūka hr3553 54
- Blendera stikla krūka tikai hr3555 hr3556 54
- Galvenā ierīce 54
- Iebūvēts drošības slēdzis 54
- Pārskats 1 att 54
- Pārstrādē 54
- Blendera izmantošana 55
- Blendera krūkas izmantošana 2 att 55
- Glāze hr3551 hr3553 hr3554 hr3556 55
- Pirms pirmās lietošanas reizes 55
- Blendera krūkas izmantošana 3 att 56
- Garantija un serviss 56
- Recepte 56
- Tīrīšana 56
- Ważne 57
- Blender 59
- Nie używaj szklanego dzbanka zaraz po wyjęciu go ze zmywarki lub lodówki zanim go użyjesz niech postoi co najmniej 5 minut w temperaturze pokojowej 60
- Ochrona przed przegrzaniem 60
- Pola elektromagnetyczne emf 60
- Poziom hałasu lc 86 db a 60
- Przed ponownym użyciem urządzenia odczekaj aż ochłodzi się ono do temperatury pokojowej 60
- Recykling 60
- Wbudowana blokada bezpieczeństwa 60
- Jednostka centralna 61
- Kubek hr3551 hr3553 hr3554 hr3556 61
- Opis elementów urządzenia rys 1 61
- Plastikowy dzbanek blendera hr3553 61
- Przed pierwszym użyciem 61
- Szklany dzbanek blendera hr3555 hr3556 61
- Blender jest przeznaczony do 62
- Czyszczenie 62
- Koktajle owocowe i mleczne można przygotować bezpośrednio w kubku wyjmij część tnącą i załóż pokrywkę kubka kubek można zabrać ze sobą i pić bezpośrednio z niego 62
- Korzystanie z blendera 62
- Mieszania miękkich składników np składników na ciasto na naleśniki lub majonez 62
- Mieszania płynów np produktów mlecznych sosów soków owocowych zup koktajli i drinków 62
- Ucierania gotowanych składników np do jedzenia dla niemowląt 62
- Zasady używania dzbanka blendera rys 2 62
- Zasady używania kubka rys 3 62
- Łatwe czyszczenie dzbanka blendera wykonaj czynności 1 2 3 4 na rys 5 62
- Gwarancja i serwis 63
- Przepis 63
- Important 64
- Blender 65
- Câmpuri electromagnetice emf 67
- Dispozitiv de siguranţă încorporat 67
- Prezentare generală fig 1 67
- Protecţie la supraîncălzire 67
- Reciclare 67
- Unitate principală 67
- Vas din sticlă pentru blender hr3555 hr3556 67
- Tambur hr3551 hr3553 hr3554 hr3556 68
- Utilizarea blenderului 68
- Utilizarea vasului blenderului fig 2 68
- Vas din plastic pentru blender hr3553 68
- Înainte de prima utilizare 68
- Curăţarea 69
- Garanţie şi service 69
- Reţetă 69
- Utilizarea vasului tamburului fig 3 69
- Внимание 70
- Блендер 71
- Встроенныйблокиратор безопасности 73
- Защитаотперегрева 73
- Описание рис 73
- Основноеустройство 73
- Стеклянныйкувшин блендера hr3555 hr3556 73
- Утилизация 73
- Электромагнитныеполя эмп 73
- Использование блендера 74
- Использованиекувшина блендера рис 74
- Передпервым использованием 74
- Пластиковыйкувшин блендера hr3553 74
- Стакан hr3551 hr3553 hr3554 hr3556 74
- Гарантияиобслуживание 75
- Использованиестакана рис 75
- Очистка 75
- Рецепты 75
- Dôležité informácie 76
- Mixér 77
- Deklarovaná hodnota emisie hluku je 86 db a čo predstavuje hladinu a akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pw 79
- Elektromagnetické polia emf 79
- Ochrana prehriatia 79
- Recyklácia 79
- Zabudovaný bezpečnostný zámok 79
- Hlavná jednotka 80
- Plastová nádoba mixéra model hr3553 80
- Pohár len model hr3551 hr3553 hr3554 hr3556 80
- Pred prvým použitím 80
- Prehľad obr 1 80
- Sklenená nádoba mixéra len modely hr3555 hr3556 80
- Jednoduché čistenie nádoby mixéra postupujte podľa krokov 1 2 3 a 4 na obr 5 81
- Mixovanie jemných surovín napr palacinkové cesto alebo majonéza 81
- Mixovanie tekutín napr mliečnych výrobkov omáčok ovocných džúsov polievok miešaných nápojov a shakeov 81
- Mixér je určený na 81
- Používanie nádoby mixéra obr 2 81
- Používanie pohára obr 3 81
- Používanie vášho mixéra 81
- Prípravu pyré z varených prísad napr na prípravu detskej stravy 81
- Urobte si kokteily alebo nápoje priamo v pohári odstráňte nástavec s čepeľami a nasaďte veko pohára pohár môžete potom vybrať a napiť sa priamo z neho 81
- Čistenie 81
- Recept 82
- Záruka a servis 82
- Pomembno 83
- Mešalnik 84
- Elektromagnetna polja emf 85
- Recikliranje 85
- Glavna enota 86
- Lonček hr3551 hr3553 hr3554 hr3556 86
- Plastična posoda mešalnika hr3553 86
- Pregled sl 1 86
- Steklena posoda mešalnika hr3555 hr3556 86
- Vgrajena varnostna ključavnica 86
- Zaščita pred pregrevanjem 86
- Enostavno čiščenje posode mešalnika sledite korakom 1 2 3 4 na sliki 5 87
- Mešalnik je namenjen za 87
- Mešanje mehkih sestavin npr osnove za palačinke ali majoneze 87
- Mešanje tekočin npr mlečnih izdelkov omak sadnih sokov mešanih in osvežilnih napitkov 87
- Pasiranje kuhanih sestavin npr za otroško hrano 87
- Pred prvo uporabo 87
- Pred prvo uporabo temeljito očistite vse dele aparata ki bodo prišli v stik s hrano oglejte si poglavje čiščenje 87
- Sadne ali mlečne napitke pripravljajte neposredno z lončkom odstranite rezilno enoto in namestite pokrov lončka nato lahko lonček odnesete s sabo in pijete neposredno iz njega 87
- Uporaba lončka slika 3 87
- Uporaba mešalnika 87
- Uporaba posode mešalnika slika 2 87
- Čiščenje 87
- Garancija in servis 88
- Recept 88
- Važno 89
- Blender 90
- Elektromagnetna polja emf 91
- Glavna jedinica 92
- Plastična posuda blendera hr3553 92
- Pregled sl 1 92
- Recikliranje 92
- Staklena posuda blendera hr3555 hr3556 92
- Ugrađena bezbednosna brava 92
- Zaštita od pregrevanja 92
- Posuda za miksovanje hr3551 hr3553 hr3554 hr3556 93
- Pre prve upotrebe 93
- Upotreba blendera 93
- Upotreba posude blendera sl 2 93
- Garancija i servis 94
- Recept 94
- Upotreba posude za miksovanje sl 3 94
- Čišćenje 94
- Важливаінформація 95
- Блендер 96
- Електромагнітніполя емп 97
- Вбудованасистема запобіжногоблокування 98
- Головнийблок 98
- Захиствідперегрівання 98
- Огляд мал 98
- Переробка 98
- Пластиковийглекблендера hr3553 98
- Склянийглекблендера hr3555 hr3556 98
- Використання блендера 99
- Використанняблендера мал 99
- Використаннякухля мал 99
- Кухоль hr3551 hr3553 hr3554 hr3556 99
- Передпершим використанням 99
- Гарантіятаобслуговування 100
- Рецепт 100
- Чищення 100
Похожие устройства
- Bosch MSM67166 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex LM420110 Blendforce Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1510 BK Инструкция по эксплуатации
- Tefal ZR200540, 4 шт Инструкция по эксплуатации
- Tefal C6823875 Character Руководство по эксплуатации
- Wpro CALBLOCK+ (C00387661) Инструкция по эксплуатации
- Canon CLI-451BK Инструкция по эксплуатации
- Gal SEM-8105 Black-Red Инструкция по эксплуатации
- Meizu Lifeme ME20 Black Инструкция по эксплуатации
- Sony WH-CH710N Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Tab S7+ WiFi Black (SM-T970N) Инструкция по эксплуатации
- Yeelight Serene Eye-Friendly Desk Lamp Pro (YLTD04YL) Инструкция по эксплуатации
- Goodhelper SB-U501 Инструкция по эксплуатации
- Remington IPL6780 i-Light Hair Removal Инструкция по эксплуатации
- Draper Baronet HDTV 9:16 (130088B) Инструкция по эксплуатации
- Popsockets Llamacorn Light Blue (800021) Инструкция по эксплуатации
- Legrand VLN-l БЕЛ (752154) Инструкция по эксплуатации
- Camelion KD-817 C10 Brown Инструкция по эксплуатации
- Трансвит "Леда" С20-035 8 Вт LED 2D, белый Инструкция по эксплуатации
- Era на солнечной батарее (ERAFYS01-07) Инструкция по эксплуатации