Metabo Mega 370/100 W [53/117] Ligação à rede eléctrica
![Metabo Mega 370/100 W [53/117] Ligação à rede eléctrica](/views2/1075997/page53/bg35.png)
PORTUGUÊS
53
5.3 Ligação à rede eléctrica
BPerigo! Corrente eléctrica
Só utilize a máquina em um ambiente
seco cujo ambiente circunvizinho tam
-
bém seja seco.
Operar a máquina apenas em uma co-
nexão eléctrica que satisfaça os se-
guintes requisitos:
– Caixa da tomada instalada, aterra-
da e testada de acordo com os re-
gulamentos;
– Protecção por fusíveis de acordo
com os Dados Técnicos;
Estenda o cabo de alimentação de
modo que não impeça o trabalho e não
seja facilmente danificado durante o
funcionamento.
Sempre controlar se a máquina está
desligada antes de conectar a ficha na
caixa da tomada.
BC
ontrolar o sentido de rota-
ção!
Conforme a atribuição da fase, é possí-
vel que o motor gire no sentido errado.
Caso isto ocorra, a máquina pode so
-
frer danos. Portanto, sempre depois
que religar, controle o sentido de rota
-
ção: A polia do compressor precisa gi-
rar no sentido da seta (sobre a grelha
protectora da polia).
Se o sentido de rotação estiver errado,
as fases precisam ser trocadas na ficha
da tomada:
1. Desligue o cabo da tomada.
2. Trocar as fases com uma chave de
fendas como mostrado na figura:
– Apertar para baixo a chave (45)
um pouco
– Girar a chave em 180°.
Proteja o cabo contra calor, líquidos
agressivos e superfícies afiadas.
Utilizar apenas cabos de extensão com
secção média do fio apropriada (ver
"Dados técnicos").
Não desligar o compressor puxando a
ficha! Para desligar, utilize a chave de
Lig/Desl.
Retirar a ficha da tomada ao encerrar o
turno.
5.4 Gerar ar comprimido
1. Ligar o aparelho (46 ou 47).
Aguardar até que a pressão máxi-
ma do tanque seja alcançada (com-
pressor desliga).
A pressão do tanque é indicada no ma-
nómetro de pressão do tanque (49).
2. Ajustar a pressão da regulação no
regulador de pressão (48). A pres-
são da regulação actual é indicada
no manómetro
(51).
A Atenção!
A pressão da regulação ajustada não
pode ser maior que a pressão de servi-
ço máxima da ferramentas a ar compri-
mido conectada!
3. Conectar a mangueira de ar na co-
nexão de ar comprimido (50).
4. Conectar a ferramenta a ar compri-
mido. Agora pode-se trabalhar com
a ferramenta a ar comprimido.
5. (46)Desligar o aparelho quando não
se for trabalhar em seguida. De-
pois, retire também a ficha da toma-
da.
6. Evacuar diariamente a água con-
densada do tanque de ar comprimi-
do (52).
APerigo!
Antes de efectuar qualquer trabalho
no aparelho:
– Desligue o aparelho.
– Desligue o cabo da tomada.
– Aguarde até que o aparelho esteja
parado.
– Assegure-se de que o aparelho e
todas as ferramentas a ar comprimi-
do utilizadas e acessórios estejam
despressurizados.
– Aguarde até que o aparelho e todos
os apetrechos de ar comprimido
usados bem como todos os acessó
-
rios se arrefeçam.
Após todos os trabalhos no apare-
lho
– Coloque novamente em funciona-
mento todos os dispositivos de se-
gurança e controle.
– Assegure-e de que nenhuma ferra-
menta ou similar encontre-se na ou
sobre a máquina.
Outros trabalhos de manutenção e
reparações além dos descritos neste
capítulo só podem ser efectuados
por especialistas.
6.1 Manutenção rotineira
A Atenção!
Controle, no compressor novo, os mo-
mentos de torque dos parafusos de ca-
beça de cilindro (veja "Dados Técni-
cos") após as primeiras 50 e 250 horas
de serviço.
Antes do início dos trabalhos
Controlar as mangueiras de ar com-
primido em relação a danos, se ne-
cessário, substituir.
Controle as uniões roscadas em re-
lação ao aperto firme, se necessá-
rio, apertar.
Controle o cabo de alimentação em
relação a danos, se necessário, en-
carregue a substituição a um elec-
tricista especializado.
45
49
50
46
48
51
47
52
6. Manutenção e reparação
Содержание
- Mega 370 100 w mega 370 100 d mega 490 50 w mega 490 50 d mega 490 100 w mega 490 100 d mega 500 150 d mega 550 200 d mega 650 200 d 1
- Metabo 1
- Das gerät im überblick lieferumfang 2
- Deutsch 2
- Mega xxx 100 x 2
- Mega xxx 150 200 x 2
- Mega xxx 50 x 2
- Originalbetriebsanleitung 2
- Allgemeine sicherheits hinweise 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 3
- Deutsch 3
- Eg konformitätserklä rung 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Sicherheit 3
- Zuerst lesen 3
- Deutsch 4
- Symbole auf dem gerät 4
- Aufstellung 5
- Betrieb 5
- Deutsch 5
- Sicherheitseinrichtungen 5
- Vor dem ersten betrieb 5
- Deutsch 6
- Druckluft erzeugen 6
- Netzanschluss 6
- Regelmäßige wartung 6
- Wartung und pflege 6
- Wichtige informationen 6
- Deutsch 7
- Maschine aufbewahren 7
- Probleme und störungen 7
- Deutsch 8
- Reparatur 8
- Umweltschutz 8
- Deutsch 9
- Technische daten 9
- Component overview standard delivery 10
- English 10
- Mega xxx 100 x 10
- Mega xxx 150 200 x 10
- Mega xxx 50 x 10
- Original operating instructions 10
- Ec declaration of con formity 11
- English 11
- General safety instruc tions 11
- Please read first 11
- Safety 11
- Specified conditions of use 11
- Table of contents 11
- English 12
- Symbols on the machine 12
- English 13
- Generating compressed air 13
- Installation 13
- Mains connection 13
- Operation 13
- Prior to initial operation 13
- Safety devices 13
- Care and maintenance 14
- English 14
- Periodic maintenance 14
- English 15
- Environmental protec tion 15
- Machine storage 15
- Repairs 15
- Troubleshooting 15
- English 16
- Technical data 16
- Français 17
- Instructions d utilisation originales 17
- Mega xxx 100 x 17
- Mega xxx 150 200 x 17
- Mega xxx 50 x 17
- Vue d ensemble de l appareil étendue de la fourniture 17
- A lire en premier 18
- Consignes de sécurité générales 18
- Déclaration de conformi té ce 18
- Français 18
- Sécurité 18
- Table des matières 18
- Utilisation conforme aux prescriptions 18
- Français 19
- Symboles figurant sur l appareil 19
- Avant la première utilisa tion 20
- Dispositifs de sécurité 20
- Fonctionnement 20
- Français 20
- Installation 20
- Français 21
- Maintenance et entretien 21
- Maintenance régulière 21
- Production d air compri mé 21
- Raccordement au secteur 21
- Français 22
- Problèmes et dérange ments 22
- Rangement 22
- Français 23
- Protection de l environ nement 23
- Réparations 23
- Caractéristiques techniques 24
- Français 24
- Italiano 25
- Manuale d uso originale 25
- Mega xxx 100 x 25
- Mega xxx 150 200 x 25
- Mega xxx 50 x 25
- Panoramica dell apparecchio entità della fornitura 25
- Avvertenze di sicurezza generali 26
- Dichiarazione ce di con formità 26
- Indice 26
- Istruzioni obbligatorie 26
- Italiano 26
- Sicurezza 26
- Uso previsto 26
- Italiano 27
- Simboli sull apparecchio 27
- Collegamento elettrico 28
- Dispositivi di sicurezza 28
- Funzionamento 28
- Installazione 28
- Italiano 28
- Prima della prima in fun zione iniziale 28
- Italiano 29
- Manutenzione 29
- Manutenzione periodica 29
- Produzione di aria com pressa 29
- Custodia della macchina 30
- Italiano 30
- Problemi e anomalie 30
- Italiano 31
- Riparazione 31
- Rispetto dell ambiente 31
- Dati tecnici 32
- Italiano 32
- Het toestel in overzicht leveromvang 33
- Mega xxx 100 x 33
- Mega xxx 150 200 x 33
- Mega xxx 50 x 33
- Nederlands 33
- Origineel gebruikaanwijzing 33
- Algemene veiligheidsin structies 34
- Eg conformiteitsverkla ring 34
- Inhoud 34
- Lees dit eerst 34
- Nederlands 34
- Veiligheid 34
- Voorgeschreven gebruik van het systeem 34
- Nederlands 35
- Symbolen op het appa raat 35
- Bediening 36
- Nederlands 36
- Netaansluiting 36
- Veiligheidsvoorzieningen 36
- Voor de eerste ingebruik name 36
- Nederlands 37
- Perslucht genereren 37
- Regelmatig onderhoud 37
- Service en onderhoud 37
- Machine opbergen 38
- Nederlands 38
- Problemen en storingen 38
- Milieubescherming 39
- Nederlands 39
- Reparatie 39
- Nederlands 40
- Technische gegevens 40
- Español 41
- Manual de instrucciones original 41
- Mega xxx 100 x 41
- Mega xxx 150 200 x 41
- Mega xxx 50 x 41
- Visión general del aparato volumen de suministro 41
- Declaración de confor midad de la ce 42
- Español 42
- Instrucciones generales de seguridad 42
- Leer esto en primer lugar 42
- Seguridad 42
- Uso según su finalidad 42
- Índice 42
- Español 43
- Símbolos del aparato 43
- Antes de la primera puesta en marcha 44
- Colocación 44
- Conexión a la red 44
- Dispositivos de seguridad 44
- Español 44
- Puesta en marcha 44
- Español 45
- Generación de aire com primido 45
- Mantenimiento periódico 45
- Mantenimiento y cui dado 45
- Conservación de la máquina 46
- Español 46
- Problemas y averías 46
- Español 47
- Protección medioam biental 47
- Reparación 47
- Español 48
- Especificaciones técnicas 48
- Manual de serviço original 49
- Mega xxx 100 x 49
- Mega xxx 150 200 x 49
- Mega xxx 50 x 49
- Português 49
- Vista geral do aparelho material fornecido 49
- Declaração de conformi dade ce 50
- Em primeiro lugar leia o manual 50
- Instruções gerais de segurança 50
- Português 50
- Segurança 50
- Utilização consoante a finalidade 50
- Índice do conteúdo 50
- Português 51
- Antes da primeira coloca ção em serviço 52
- Colocação 52
- Dispositivos de segurança 52
- Funcionamento 52
- Português 52
- Símbolos no aparelho 52
- Gerar ar comprimido 53
- Ligação à rede eléctrica 53
- Manutenção e reparação 53
- Manutenção rotineira 53
- Português 53
- Guardar a máquina 54
- Português 54
- Problemas e avarias 54
- Português 55
- Protecção do meio ambiente 55
- Reparações 55
- Dados técnicos 56
- Português 56
- Maskinen i overblik leveringsomfang 57
- Mega xxx 100 x 57
- Mega xxx 150 200 x 57
- Mega xxx 50 x 57
- Original brugsvejledning 57
- Eu overensstemmelses erklæringer 58
- Generelle sikkerhedshen visninger 58
- Indholdsfortegnelse 58
- Korrekt anvendelse 58
- Læses først 58
- Sikkerhed 58
- Symboler på maskinen 59
- Før første ibrugtagning 60
- Opstilling 60
- Producer trykluft 60
- Sikkerhedsindretninger 60
- Strømtilslutning 60
- Regelmæssig vedligehol delse 61
- Vedligeholdelse og pleje 61
- Miljøbeskyttelse 62
- Opbevaring af maskinen 62
- Problemer og forstyrrel ser 62
- Reparation 62
- Tekniske data 63
- Mega xxx 100 x 64
- Mega xxx 150 200 x 64
- Mega xxx 50 x 64
- Original instruksjonsbok 64
- Oversikt over apparatet leveringsomfang 64
- Eg overensstemmelse serklæring 65
- Formålsmessig bruk 65
- Generelle sikkerhetsan visninger 65
- Innholdsfortegnelse 65
- Les dette først 65
- Sikkerhet 65
- Symboler på apparatet 66
- Før førstegangsbruk 67
- Lage trykkluft 67
- Nettilkobling 67
- Sikkerhetsinnretninger 67
- Regelmessig vedlikehold 68
- Vedlikehold og stell 68
- Miljøvern 69
- Oppbevaring av maski nen 69
- Problemer og feil 69
- Reparasjon 69
- Tekniske data 70
- Mega xxx 100 x 71
- Mega xxx 150 200 x 71
- Mega xxx 50 x 71
- Original bruksanvisning 71
- Svenska 71
- Översikt över maskinen leveransomfång 71
- Allmänna säkerhetsanvis ningar 72
- Avsedd användning 72
- Eu konformitetsdeklara tion 72
- Innehållsförteckning 72
- Läs detta först 72
- Svenska 72
- Säkerhet 72
- Svenska 73
- Symboler på maskinen 73
- Före första start 74
- Nätanslutning 74
- Placering 74
- Svenska 74
- Säkerhetsanordning ar 74
- Tryckluft 74
- Regelbundet underhåll 75
- Reparation och under håll 75
- Svenska 75
- Felsökningsschema 76
- Förvaring av maskinen 76
- Miljöskydd 76
- Reparation 76
- Svenska 76
- Svenska 77
- Teknisk data 77
- Alkuperäiskäyttöohje 78
- Laitteen yleiskuva toimituksen laajuus 78
- Mega xxx 100 x 78
- Mega xxx 150 200 x 78
- Mega xxx 50 x 78
- Ey vaatimuksenmukai suusvakuutus 79
- Lue ensin 79
- Sisällysluettelo 79
- Tarkoituksenmukainen käyttö 79
- Turvallisuus 79
- Yleisiä turvallisuusohjeita 79
- Symbolit laitteella 80
- Ennen ensimmäistä käyt töä 81
- Käyttö 81
- Sijoitus 81
- Turvalaitteet 81
- Verkkoliitäntä 81
- Huolto ja hoito 82
- Paineilman tuottaminen 82
- Säännöllinen huolto 82
- Korjaus 83
- Laitteen säilytys 83
- Ongelmat ja häiriöt 83
- Ympäristönsuojelu 84
- Tekniset tiedot 85
- A készülék áttekintése szállítási terjedelem 86
- Magyar 86
- Mega xxx 100 x 86
- Mega xxx 150 200 x 86
- Mega xxx 50 x 86
- Originál használati utasítás 86
- Biztonság 87
- Először olvassa el 87
- Eu megfelelőségi tanú sítvány 87
- Magyar 87
- Rendeltetésszerű haszná lat 87
- Tartalomjegyzék 87
- Általános biztonsági elő írások 87
- A gépen található jelké pek 88
- Magyar 88
- Az első üzembe helyezés előtt 89
- Biztonsági berendezések 89
- Hálózati csatlakozás 89
- Magyar 89
- Telepítés 89
- Üzemeltetés 89
- Karbantartás és ápolás 90
- Magyar 90
- Rendszeres karbantartás 90
- Sűrített levegő előállítása 90
- A gép tárolása 91
- Magyar 91
- Problémák és üzemzava rok 91
- Javítás 92
- Környezetvédelem 92
- Magyar 92
- Magyar 93
- Műszaki adatok 93
- Mega xxx 100 x 94
- Mega xxx 150 200 x 94
- Mega xxx 50 x 94
- Oryginalna instrukcja obsługi 94
- Polski 94
- Widok ogólny urządzenia wyposażenie standardowe 94
- Bezpieczeństwo 95
- Deklaracja zgodności we 95
- Ogólne wskazówki doty czące bezpieczeństwa pracy 95
- Polski 95
- Przeznaczenie urządzenia 95
- Spis treści 95
- Uważnie przeczytać 95
- Polski 96
- Symbole na urządzeniu 96
- Eksploatacja 97
- Polski 97
- Przed pierwszym urucho mieniem 97
- Przyłączenie do sieci 97
- Urządzenia zabezpiecza jące 97
- Ustawianie urządzenia 97
- Konserwacja i pielęgna cja 98
- Polski 98
- Regularna konserwacja 98
- Wytwarzanie sprężonego powietrza 98
- Polski 99
- Problemy i usterki 99
- Przechowywanie urządze nia 99
- Naprawa 100
- Ochrona środowiska 100
- Polski 100
- Dane techniczne 101
- Polski 101
- Mega xxx 100 x 102
- Mega xxx 150 200 x 102
- Mega xxx 50 x 102
- Обзор устройства комплект поставки 102
- Оригинальное руководство по эксплуатации 102
- Русский 102
- Безопасность 103
- Декларация соответс твия стандартам ес 103
- Надлежащее примене ние 103
- Общие указания по тех нике безопасности 103
- Прочтите перед нача лом работы 103
- Русский 103
- Содержание 103
- Русский 104
- Перед первым включе нием 105
- Предохранительные устройства 105
- Русский 105
- Символы на инструменте 105
- Установка 105
- Эксплуатация 105
- Подключение к сети 106
- Производство сжатого воздуха 106
- Русский 106
- Техобслуживание и уход 106
- Регулярное техничес кое обслуживание 107
- Русский 107
- Хранение машины 107
- Защита окружающей среды 108
- Проблемы и неполадки 108
- Ремонт 108
- Русский 108
- Русский 109
- Технические характеристики 109
- Mega xxx 100 x 110
- Mega xxx 150 200 x 110
- Mega xxx 50 x 110
- Ελληνικα 110
- Εποπτεία της συσκευής συσκευασία παράδοσης 110
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας 110
- Ασφάλεια 111
- Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας 111
- Δήλωση συμμόρφωσης εκ 111
- Ελληνικα 111
- Περιεχόμενα 111
- Πρέπει να το διαβάσετε 111
- Προβλεπόμενη χρήση 111
- Ελληνικα 112
- Εγκαταστάσεις ασφαλεί ας 113
- Ελληνικα 113
- Λειτουργία 113
- Πριν την πρώτη λειτουρ γία 113
- Σύμβολα επάνω στη συσκευή 113
- Τοποθέτηση 113
- Δημιουργία πεπιεσμένου αέρα 114
- Ελληνικα 114
- Συντήρηση και περιποί ηση 114
- Σύνδεση στο δίκτυο παροχής ρεύματος 114
- Αποθήκευση του μηχανή ματος 115
- Ελληνικα 115
- Τακτική συντήρηση 115
- Ελληνικα 116
- Επισκευή 116
- Προβλήματα και λειτουρ γικές διαταραχές 116
- Προστασία του περιβάλ λοντος 116
- Ελληνικα 117
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 117
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston LST 11477 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7402 Инструкция по эксплуатации
- Metabo Mega 490/100 W Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZDV14001FA Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7404 Инструкция по эксплуатации
- Metabo PowerAir 350 Инструкция по эксплуатации
- Brandt VS1009J Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7406 Инструкция по эксплуатации
- Metabo PowerAir V400 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7450 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EKC54505OW Инструкция по эксплуатации
- Metabo TPS 14000 S Combi Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7622 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HCE745850R Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7632 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TPS 16000 S Combi Инструкция по эксплуатации
- Indesit K 3C76 X/BG Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7524 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BAS 260 Swift Инструкция по эксплуатации
- Beko CG 61110 G Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения