Korting KHC 6930 RС [7/28] Použití a údržba
![Korting KHC 6930 RС [7/28] Použití a údržba](/views2/1724797/page7/bg7.png)
typu zdiva (např. armovaný beton, sádrokarton atd.). Budou-li
šrouby a hmoždinky dodány jako součást produktu, ujistěte
se, zda odpovídají typu zdiva, na něž má být odsavač na-
montován.
• Montáž dekorativních teleskopických spojovacích
prvků
elektrický přívod protáhněte pod krytem dekoračního spoje.
Má-li být váš přístroj nainstalován ve verzi odsávání nebo
v provedení s externě umístěným motorem, proveďte otvor
pro odtah vzduchu. Nastavte šířku úchytné konzoly horního
spoje (obr .3). Následně ji upevněte ke stropu prostřednictvím
šroubů A (obr.3) takovým způsobem, aby byla v ose s vaším
odsavačem a dodržujte přitom vzdálenost od stropu,
vyznačenou obr.2. Vsadit horní spojovací prvek do spodního
spojovacího prvku a být položena nad skríní. Spodní spojovací
prvek ke krytu, používajíce šrouby B ve výbavě (obr. 4), vysu-
nout horní díl až ke třmenu a upevněte jej pomocí šroubů B
(obr. 3). Budete-li chtít změnit funkci zařízení z odsavače na
ltrační verzi, vyžádejte si u vašeho prodejce ltry s aktivním
uhlíkem a sledujte montážní pokyny.
• Filtrační verze
Odsavač a spojovací prvky instalovat tak, jak je uvedeno
v bodu, který se týká montáže krytu ve verzi odsavače. Při
montáži ltrační vložky se řiďte pokyny obsaženými v balení.
Není-li souprava ve výbavě, objednejte ji u svého dodavatele
jako příslušenství.
Filtry musí být aplikovány na odsávací
skoupine umístené uvnitr krytu v jeho stredu a je treba jimi
otácet o 90 stupnu až do zastavovacího kliknutí.
POUŽITÍ A ÚDRŽBA
• Doporučujeme uvést zařízení do činnosti ještě před zaháje-
ním přípravy jakéhokoli jídla. Doporučujeme ponechat zaří-
zení v činnosti i po dobu 15 minut po ukončení přípravy jídel,
aby byl kompletně odveden zapáchající vzduch.
Správná činnost odsavače je podmíněna správnou a nepře-
tržitou údržbou; zvláštní pozornost je třeba věnovat protitu-
kovému ltru a ltru s aktivním uhlím.
• Protitukový ltr má za úkol zachycovat mastné částice na-
cházející se ve vzduchu, proto je v průběhu proměnné doby
vystaven ucpávání; tato doba závisí na používání zařízení.
- Aby se předešlo nebezpečí případného požáru, maximál-
ně každé 2 měsíce je třeba umýt protitukové ltry; k tomuto
účelu je možné použít i myčku nádobí.
- Po několika umytích může dojít je změně barvy. Tato sku-
tečnost neumožňuje podání reklamace za účelem jejich
výměny.
V případě nedodržení pokynů pro výměnu a mytí protituko-
vých ltrů se může vyskytnout riziko jejich zapálení.
• Filtry s aktivním uhlím slouží k čištění vzduchu, který se
znovu vhání do okolního prostředí. Filtry se nesmí mýt ani
regenerovat a musí se měnit maximálně každé čtyři měsíce.
Nasycení aktivního uhlí závisí na krátkodobém nebo déletr-
vajícím používání zařízení, na druhu sporáku a pravidelnosti,
se kterou se provádí vyčištění protitukového ltru.
• Opakovaně čistěte odsavač, zevnitř i zvenčí, s použitím had-
ru navlhčeného v denaturovaném lihu nebo neabrazivních
tekutých čisticích prostředcích.
• Osvětlení je navrženo pro použití během vaření a ne pro
dlouhodobější použití za účelem osvětlení okolního prostře-
dí. Dlouhodobější použití osvětlení výrazně snižuje průměr-
nou životnost žárovek.
Povely: (Obr.5) Světelné
A = przycisk OŚWIETLENIE
B = przycisk WŁĄCZENIE
C = przycisk PIERWSZA PRĘDKOŚĆ
D = przycisk DRUGA PRĘDKOŚĆ
E = przycisk TRZECIA PRĘDKOŚĆ
F = przycisk REGULATOR CZASOWY AUTOMATYCZNEGO
WYŁĄCZENIA po 15 minutach
Pokud je váš prístroj vybven funkcí INTENZÍVNÍ rychlost, je
treba stisknout po dobu aespon 2 s tlacítko E a rychlost bude
aktivována po deset minut a poté se vrátí do rychlosti, jež
byla předem nastavena.
Pokud je funkce aktivní, led bliká. Chcete –li ji přerušit před
vypršením 10 minut, stiskněte znovu klávesu E.
Po stisknutí tlacítka F po dobu 2 s (kryt je vypnut) bude
aktivována funkce „clean air“. Tato funkce zapne motor na
deset minut každou hodinuna první rychlost. Jakmile bude
tato funkce aktivována, motor bude uveden do chodu na první
rychlost po dobu 10 s, behem které budou blikat soucasne
tlacítka F a C. Po uplynutí této doby se motor vypne a led
tlacítka F zustane osvetlen až do doby, kdy po 50 minutách
bude znovu motor uveden do chodu na první rychlost a led
F a C znovu zacnou blikat po 10 minut a tak dále. Po stisknutí
jakéhokoliv tlacítka s výjimkou svetel se kryt okamžite vrátí
do svého normálního fungování. (napr. pokud se stiskne
tlacítko D, deaktivuje se funkce „clean air“ a motor zacne
pracovat na druhou rychlost, stisknutím tlacítka B se tato
funkce deaktivuje.
• Nasycení protitukových ltrů/ ltrů s aktivním uhlím:
- Blikání tlačítka A frekvencí 2 sek. poukazuje na potřebu
umytí protitukových ltrů.
- Blikání tlačítka A frekvencí 0,5 sek. poukazuje na potřebu
výměny uhlíkových ltrů.
Po vložení čistého ltru je třeba vynulovat elektronickou
paměť stisknutím tlačítka A na dobu přibližně 5 sek., dokud
tlačítko nepřestane blikat.
• Povely: Mechanické (Obr. 9A-C)_Elipsa (obr. 9B)
A = przycisk OŚWIETLENIE
B = przycisk WŁĄCZENIE
C = przycisk PIERWSZA PRĘDKOŚĆ
D = przycisk DRUGA PRĘDKOŚĆ
E = przycisk TRZECIA PRĘDKOŚĆ
G = wskaźnik SILNIK FUNKCJONUJĄCY
• Ovládací povely (obr. 8) slider – symbologie je následující:
A = svetelný spínac
A1 = tlacítko vypnout
A2 = tlacítko zapnout
D = tlacítko Gemma kontrola
C = kontrola rychlosti
C1 = tlacítko vypnout
C2 = tlacítko PRVNÍ RYCHLOST
C3 = tlacítko DRUHÁ RYCHLOST
C4
= tlacítko TRETÍ RYCHLOST
VÝROBCE ODMÍTÁ JAKOUKOLIV ZODPOVĚDNOST
ZA ŠKODY ZPŮSOBENÉ NEDODRŽENÍM UVEDENÝCH
UPOZORNĚNÍ.
- 7 -
Содержание
- English 4
- General 4
- Installation instructions 4
- Safety precaution 4
- Use and maintenance 5
- Bezpecnostní opatrení 6
- Návod k instalaci 6
- Česky 6
- Použití a údržba 7
- Generelle oplysninger 8
- Instruktion ved installering 8
- Oplysninger vedrørende sikkerhed 8
- Brug og vedligeholdelse 9
- Asennusohjeet 10
- Turvaohjeita 10
- Yleistä 10
- Käyttö ja huolto ohjeet 11
- Eλλhnika 12
- Γενικα 12
- Δηγιεσ εγκαταστασησ 12
- Υπ δει εισ ασφαλειασ 12
- Ρηση και συντηρηση 13
- Biztonsági figyelmeztetések 15
- Felszerelési utasítások 15
- Magyar 15
- Általános tudnivalók 15
- Használat és karbantartás 16
- Generelt 17
- Installasjonsveiledning 17
- Sikkerhets informasjon 17
- Bruk og vedlikehold 18
- Generelt 19
- Installasjonsveiledning 19
- Polska 19
- Sikkerhets informasjon 19
- Bruk og vedlikehold 20
- Descriere generală 21
- Instrucţiuni de montaj 21
- Instrucţiuni de siguranţă 21
- Romania 21
- Instrucţiuni de siguranţă 22
- Mеры предосторожости 23
- Инструкции по установке 23
- Общие свидения 23
- Русский 23
- Эксплуатация итехход 24
- Installations instruktioner 26
- Observera 26
- Sverige 26
- Säkerhetsföreskrifter 26
- Användning och underhåll 27
Похожие устройства
- Maunfeld Tower С 50 Dark Beige Glass Dark Beige Инструкция по эксплуатации
- Simfer 6006 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-692-2 Инструкция по эксплуатации
- Sonnen KT-1788, 1,7 л (454349) Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1149 Violet Сharoite Инструкция по эксплуатации
- Korting KDI 45575 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL 2155 Инструкция по эксплуатации
- Le Creuset 26 см Black (20183260000422) Инструкция по эксплуатации
- Philips Glam Shine BHB872/00 Инструкция по эксплуатации
- HP 72 Matte Black для Designjet (C9403A) Инструкция по эксплуатации
- Cactus CS-TK3110 Black Инструкция по эксплуатации
- Denon AH-MM400 Brown (AH-MM400 EM) Руководство по эксплуатации
- Sony ZV-1 + аксессуары + микрофон (ZV-1//KIT2) Инструкция по эксплуатации
- Asus Vivo AiO V241ICUK-WA101T Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Watch Active2 Арктика + доп. ремешок (SM-R820) Инструкция по эксплуатации
- Amazfit GTS Vermillion Orange (A1914) Инструкция по эксплуатации
- Era СНК-600 Инструкция по эксплуатации
- Era СННТ-5000-Ц Руководство по эксплуатации
- Taller TR-8003 24 см Инструкция по эксплуатации
- Sonnen HD-688 (604192) Инструкция по эксплуатации