Metabo PS 18000 SN — användning och säkerhet för dränkbara pumpar [37/68]
![Metabo PS 7500 S [37/68] Ändamålsenlig användning](/views2/1076048/page37/bg25.png)
37
SVENSKA
– Hänvisar till motsvarande nummer in-
om klammer (1), (2), (3), ... i angräns-
ande text.
– Anvisningar som måste beaktas i ord-
ningsföljd har stegrande numrering.
– Anvisningar som kan göras i valfri ordning
kännetecknas av en punkt.
– Listor kännetecknas av ett streck.
3.1 Ändamålsenlig användning
Apparaten är endast avsedd för privat bruk
för tömning i hus och trädgård.
Tillåten transportvätska
Dränkbar pump för klart vatten: Klart vatten
Dränkbar pump för smutsigt vatten:
Klart eller smutsigt vatten
– Andelen partiklar i smutsigt vatten får inte
överstiga 5 %.
– Partikelstorleken i smutsigt vatten får inte
överstiga maximal storlek angiven i Tek-
niska data.
All annan användning faller under ej ända-
målsenlig användning och är ej tillåten.
Typiskt användningsområde
– Tömning av behållare, vattenkar, simbas-
sänger, schakt eller översvämmade ut-
rymmen.
– Bevattning av trädgårdar och gräsmattor.
EJ ändamålsenlig användning
Apparaten är ej avsedd för
– Transport av vätskor med en temperatur
överstigande 35 °C.
– Dricksvattenförsörjning eller transport av
livsmedel.
– Transport av saltvatten.
– Transport av explosiva, brandfarliga, ag-
gressiva eller hälsovådliga partiklar som
fekalier.
– Kommersiell eller industriell användning.
– Kontinuerlig cirkulation (damm).
Personer (endast barn och unga) får inte an-
vända apparaten när de har
– nedsatt fysisk och/eller mental hälsa,
– nedsatt sinnesförmåga,
– otillräcklig erfarenhet och/eller kännedom
om hantering av apparaten, eller
– inte har läst och förstått bruksanvisningen.
För skador som uppstår genom ej ändamåls-
enlig användning övertar tillverkaren inget
ansvar.
Genom ej ändamålsenlig användning, för-
ändring av apparaten eller genom att använ-
da delar som inte är godkända av tillverka-
ren, kan oförutsedda skador uppstå!
3.2 Allmänna säkerhetsanvis-
ningar
– Beakta följande säkerhetsanvisningar vid
användning av denna apparat för att und-
vika fara för person eller sakskada.
– Beakta gällande föreskrifter eller arbetar-
skyddsföreskrifter för hantering av dränk-
bara pumpar.
– Rätta dig efter bestämmelserna enligt DIN
VDE 0100 -702, -738 vid användning i
simbassänger och dammar och i deras
skyddsområde.
Beakta vid behov även lokala föreskrifter.
– Apparaten måste avsäkras med en jord-
felsbrytare (RCD) med en felström på max
30 mA.
AAllmän fara!
Använd inte apparaten när personer är i kon-
takt med vätskan som pumpas (t. ex. i sim-
bassänger eller damm)!
Följande restrisker uppstår vid drift med
dränkbara pumpar – de kan inte helt uteslu-
tas ens med säkerhetsåtgärder.
AFara vid yttre påverkan!
Använd inte apparaten i explosionsfarliga
områden eller i närheten av brandfarliga
vätskor eller gaser!
AFara genom hett vatten!
Om tryckbrytarens avstängningstryck inte
nås på grund av dåliga tryckförhållanden el-
ler en defekt tryckbrytare kan vattnet inne i
apparaten värmas upp genom den interna
cirkulationen.
Det kan leda till skador och otättheter på ap-
paraten och anslutningsledningarna. Där kan
hett vatten släppas ut. Skållningsrisk!
Apparaten får köras max 5 minuter mot en
stängd tryckledning.
Skilj apparaten från el-nätet och låt den
svalna. Innan anläggningen tas i drift igen
skall dess felfria funktion kontrolleras av
fackpersonal.
3. Säkerhet
Содержание
- Tp tpf ps p.1
- Tp 6600 tp 8000 s tp 13000 s tpf 7000 s tpf 6600 sn ps 7500 s ps 15000 s ps 18000 sn p.1
- Tp 6600 tp 8000 s tp 13000 s tpf 7000 s tpf 6600 sn p.2
- Tauchpumpe submersible pump pompe d immersion p.2
- Ps 7500 s ps 15000s ps 18000 s p.2
- Nürtingen 28 4 010 1001377 xls p.2
- Zuerst lesen p.3
- Originalbetriebsanleitung p.3
- Das gerät im überblick p.3
- Sicherheit p.4
- Bestimmungsgemäße verwendung p.4
- Allgemeine sicherheits hinweise p.4
- Montage und aufstellung p.5
- Handgriff aufhängungsöse montieren p.5
- Druckleitung anschließen p.6
- Schwimmerschalterkabel befestigen p.6
- Gerät aufstellen p.7
- Ein und ausschalten p.7
- Betrieb p.7
- Aufstellungshinweise p.7
- Störungssuche p.8
- Regelmäßige pflege p.8
- Probleme und störungen p.8
- Gerätepflege p.8
- Gerät aufbewahren p.8
- Flachabsaugen modelle tpf p.8
- Reparatur p.9
- Entsorgung p.9
- Please read first p.10
- Original operating instructions p.10
- Component overview p.10
- Specified conditions of use p.11
- Safety p.11
- General safety instructions p.11
- Connecting the discharge line p.12
- Assembly and installation p.12
- Assembling the handle lift ing eye p.12
- Installing the pump p.13
- Installation instructions p.13
- Fixing the float switch cable p.13
- Switching on and off p.14
- Shallow water suctioning tpf models p.14
- Routine care p.14
- Pump care p.14
- Operation p.14
- Pump storage p.15
- Disposal p.15
- Troubleshooting guide p.15
- Troubleshooting p.15
- Repairs p.15
- À lire impérativement p.16
- Vue d ensemble de l appareil p.16
- Instructions d utilisation originales p.16
- Utilisation conforme aux prescriptions p.17
- Sécurité p.17
- Consignes de sécurité géné rales p.17
- Raccordement de la conduite sous pression p.19
- Montage et installation p.19
- Montage de la poignée de la boucle de suspension p.19
- Fixation du câble de l inter rupteur à flotteur p.19
- Mise en marche et arrêt p.20
- Fonctionnement p.20
- Consignes d implantation p.20
- Montage de l appareil p.20
- Stockage de l appareil p.21
- Recherche de dérangement p.21
- Problèmes et dérangements p.21
- Entretien régulier p.21
- Entretien de l appareil p.21
- Aspiration plate modèles tpf p.21
- Élimination p.22
- Réparations p.22
- Origineel gebruikaanwijzing p.23
- Lees deze tekst voor u begint p.23
- Het apparaat in een oogopslag p.23
- Voorgeschreven gebruik van het systeem p.24
- Veiligheid p.24
- Algemene veiligheidsvoor schriften p.24
- Handgreep ophangoog monteren p.25
- Montage en plaatsing p.25
- Kabel vlotterschakelaar bevestigen p.26
- Drukleiding aansluiten p.26
- Plat afzuigen modellen tpf p.27
- Opstelinstructies p.27
- In en uitschakelen p.27
- Bediening p.27
- Apparaat plaatsen p.27
- Regelmatig onderhoud p.28
- Onderhoud 7 problemen en storingen p.28
- Foutopsporing p.28
- Apparaat bewaren p.28
- Verwijdering p.29
- Reparatie p.29
- Maskinen i overblik p.30
- Læs venligst først p.30
- Original brugsvejledning p.30
- Sikkerhed p.31
- Korrekt anvendelse p.31
- Generelle sikkerhedshenvis ninger p.31
- Tilslut trykledning p.32
- Montering og opstilling p.32
- Montering af håndgreb ophængningsøske p.32
- Opstilling af pumpen p.33
- Opstilling p.33
- Montering af svømmeafbryde rens kabel p.33
- Start og stop p.34
- Regelmæssig pleje p.34
- Pumpepleje p.34
- Overfladesugning model tpf p.34
- Fejlsøgning p.35
- Bortskaffelse p.35
- Reparation p.35
- Problemer og forstyrrelser p.35
- Opbevaring af apparatet p.35
- Översikt över apparaten p.36
- Original bruksanvisning p.36
- Läs detta först p.36
- Ändamålsenlig användning p.37
- Säkerhet p.37
- Allmänna säkerhetsanvis ningar p.37
- Montering och uppställning p.38
- Montera handtag upphäng ningsögla p.38
- Anslut tryckledning p.38
- Uppställning av apparaten p.39
- Sätt fast flottörkabel p.39
- På och avstängning p.39
- Användaranvisning p.39
- Skötsel p.40
- Regelbunden skötsel p.40
- Förvara apparaten p.40
- Bottentömning modell tpf p.40
- Störningsorsak p.41
- Problem och störningar 8 reparation p.41
- Avfallshantering p.41
- Seade ülevaatlikult p.42
- Originaalkasutusjuhend p.42
- Lugege esmalt läbi p.42
- Üldised ohutusjuhised p.43
- Sihtotstarbekohane kasutamine p.43
- Ohutus p.43
- Montaaž ja paigaldamine p.44
- Käepideme riputusaasa monteerimine p.44
- Paigaldusjuhised p.45
- Ujukilüliti kaabli kinnitamine p.45
- Rõhutorustiku külgeühendamine p.45
- Sisse ja väljalülitamine p.46
- Seadme paigaldamine p.46
- Seadme hooldamine p.46
- Regulaarne hooldamine p.46
- Madaläraimu mudelid tpf p.46
- Käitamine p.46
- Utiliseerimine p.47
- Seadme hoiustamine p.47
- Rikkeotsing p.47
- Remont p.47
- Probleemid ja rikked p.47
- Oriģinālā lietošanas instrukcija p.48
- Izlasīt vispirms p.48
- Iekārtas sastāvdaļu pārskats p.48
- Vispārēji drošības norādījumi p.49
- Izmantošana atbilstoši noteikumiem p.49
- Drošība p.49
- Spiedvada pieslēgšana p.51
- Roktura piekabināšanas cilpas montāža p.51
- Pludiņslēdža piestiprināšana p.51
- Montāža un uzstādīšana p.51
- Norādes par uzstādīšanu p.52
- Ieslēgšana un izslēgšana p.52
- Iekārtas uzstādīšana p.52
- Ekspluatācija p.52
- Sarežģījumi ekspluatācijas laikā un darbības traucējumi p.53
- Regulāra kopšana p.53
- Iekārtas uzglabāšana p.53
- Iekārtas kopšana p.53
- Darbības traucējumu meklēšana p.53
- Tilpnes izsūknēšana modeļi tpf p.53
- Utilizācija p.54
- Labošana p.54
- Įrenginio apžvalga p.55
- Originali naudojimo instrukcija p.55
- Iš pradžių perskaitykite p.55
- Naudojimas pagal reikalavimus p.56
- Bendrieji saugos nurodymai p.56
- Slėgio vamzdžio prijungimas p.57
- Rankenos užkabinimo ąsos montavimas p.57
- Montavimas ir pastatymas p.57
- Įrenginio pastatymas p.58
- Plūdinio jungiklio kabelio pritvirtinimas p.58
- Nurodymai dėl pastatymo p.58
- Reguliari priežiūra p.59
- Eksploatavimas p.59
- Įrenginio priežiūra p.59
- Įjungimas ir išjungimas p.59
- Siurbimas iš negilaus telkinio modeliai tpf p.59
- Įrenginio saugojimas p.60
- Utilizavimas p.60
- Trikčių paieška p.60
- Remontas p.60
- Problemos ir triktys p.60
- Συνοπτική παρουσίαση της συσκευής p.61
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας p.61
- Πρέπει να το διαβάσετε p.61
- Ενδεδειγμένη χρήση p.62
- Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας p.62
- Ασφάλεια p.62
- Συναρμολόγηση και εγκατάσταση p.64
- Στερέωση καλωδίου διακόπτη με πλωτήρα p.64
- Σύνδεση του σωλήνα πίεσης p.64
- Συναρμολόγηση χειρολαβής κρίκου ανάρτησης p.64
- Υποδείξεις για την εγκατάσταση p.65
- Λειτουργία p.65
- Θέση εντός και εκτός λειτουργίας p.65
- Εγκατάσταση συσκευής p.65
- Φροντίδα συσκευής p.66
- Τακτική φροντίδα p.66
- Πλήρης αναρρόφηση μοντέλα tpf p.66
- Αποθήκευση συσκευής p.66
- Προβλήματα και βλάβες p.67
- Επισκευή p.67
- Απόρριψη p.67
- Αναζήτηση βλάβης p.67
- Www metabo com p.68
Похожие устройства
-
Metabo TDP 7501 SИнструкция по работе -
Metabo PS 18000 SNРуководство по работе с устройством -
Metabo PS 7500 SРуководство по настройке -
Metabo TPF 6600 SNРуководство по работе с устройством -
Metabo TPF 7000 SРуководство по эксплуатации -
Metabo TP 13000 SРуководство по эксплуатации -
Metabo TP 8000 SЭксплуатационная инструкция -
Metabo TP 6600Инструкция пользователя -
Metabo P 5500 MИнструкция по эксплуатации -
Metabo P 4000 SИнструкция по эксплуатации -
Metabo P 3000 GИнструкция по эксплуатации -
Metabo TPF 7000 SИнструкция по эксплуатации
Lär dig om korrekt användning och säkerhetsanvisningar för dränkbara pumpar. Undvik faror och skador genom att följa riktlinjerna för privat bruk och säkerhet.