Candy LB CG 414 Инструкция по эксплуатации онлайн

Instrucciones para el uso
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Instruções de Utilização
User instructions
ES
IT
FR
PT
EN
CG 414
Содержание
- Cg 414 1
- Complimenti 2
- Compliments 2
- Enhorabuena 2
- Our compliments 2
- Parabéns 2
- Tous nos 2
- Indice 3
- Índice capítulo 3
- A la livraison 4
- Alla consegna 4
- Capitolo 1 4
- Capítulo 1 4
- Chapitre 1 4
- Chapter 1 4
- De entrega 4
- Efectuar 4
- Entregue 4
- General points 4
- Maquina lhe for 4
- Notas generales 4
- Note generali 4
- Notes generales 4
- On delivery 4
- Quando a 4
- Verificações a 4
- Capitolo 2 5
- Capítulo 2 5
- Chapitre 2 5
- Chapter 2 5
- Condições de 5
- Garantia 5
- Garantie 5
- Garanzia 5
- Guarantee 5
- Atencion durante el lavado el agua puede alcanzar los 90 c 6
- Atencion para cualquier trabajo de limpieza y mantenimiento 6
- Atenção durante o ciclo de lavagem a água pode atingir uma temperatura de 90 c 6
- Attention en cas d intervention de nettoyage et d entretien 6
- Attention pendant le lavage l eau peut atteindre 90 c 6
- Attenzione durante il lavaggio l acqua puo andare a 90 c 6
- Attenzione per qualsiasi intervento di pulizia e manutenzione della lavatrice 6
- Capitolo 3 6
- Capítulo 3 6
- Chapitre 3 6
- Chapter 3 6
- Important for all cleaning and maintenance work 6
- Importante estas instruções são extremamente importantes para todas as operações de limpeza e de manutenção 6
- Instruções de 6
- Mesures de 6
- Normas de 6
- Prescrizioni di 6
- Safety measures 6
- Securite 6
- Segurança 6
- Seguridad 6
- Sicurezza 6
- Warning during the washing cycle the water can reach a temperature of 90 c 6
- Capítulo 4 8
- Capítulo 4 capitolo 4 8
- Chapitre 4 8
- Chapter 4 8
- Atención no deje al alcance de los niños los elementos de embalaje ya que pueden ser peligrosos 9
- Atenção não deixe a embalagem da máquina ou os seus componentes ao alcance de crianças ela é uma potencial fonte de perigo 9
- Attention ne pas laisser à la portée des enfants des elements d emballage qui peuvent causer des risques 9
- Attenzione non lasci alla portata di bambini gli elementi dell imballaggio in quanto potenziali fonti di pericolo 9
- Capitolo 5 9
- Capítulo 5 9
- Chapitre 5 9
- Chapter 5 9
- Funcionamiento 9
- Instalación 9
- Instalação 9
- Installation 9
- Installazione 9
- Messa in opera 9
- Mise en place 9
- Puesta en 9
- Setting up 9
- Warning do not leave the packaging in the reach of children as it is a potential source of danger 9
- Atención no abra el grifo 10
- Atenção não abra a torneira 10
- Attention ne pas ouvrir le robinet 10
- Attenzione non apra il rubinetto 10
- Important do not turn the tap on at this time 10
- A e d c b l 12
- Capitolo 6 12
- Capítulo 6 12
- Chapitre 6 12
- Chapter 6 12
- Comandi 12
- Commandes 12
- Controls 12
- Cuadro de mandos 12
- Descrição 12
- Dos comandos 12
- Atención un dispositivo de seguridad especial impide la apertura inmediata del ojo de buey al finalizar el lavado al final de la fase de centrifugado espere 2 minutos antes de abrir el ojo de buey 13
- Atenção um dispositivo de segurança especial impede a abertura da porta no fim do ciclo de lavagem uma vez concluído o ciclo de centrifugação deverá esperar 2 minutos para poder abrir a porta 13
- Attention un dispositif special de securite empeche l ouverture immediate du hublot a la fin du lavage apres la phase d essorage attendre 2 minutes avant d ouvrir le hublot 13
- Attenzione uno speciale dispositivo di sicurezza impedisce l immediata apertura dell oblo alla fine del lavaggio al termine della fase di centrifuga attenda 2 minuti prima di aprire l oblò 13
- Comandi 13
- Comandos 13
- Commandes 13
- Control 13
- Descripción de 13
- Description des 13
- Description of 13
- Descrizione 13
- Descrição dos 13
- Important a special safety device prevents the door from opening at the end of the wash spin cycle at the end of the spin phase wait up to 2 minutes before opening the door 13
- Los mandos 13
- Atención no gire nunca el programador en sentido contrario a las manecillas del reloj sino en el sentido de éstas y no pulse el botón de puesta en marcha c antes de la seleccion del programa 14
- Atenção rode sempre o botão no sentido dos ponteiros do relo gio e nunca no sentido contrário nunca pressione a tecla de ligar desligar c para ligar a máquina antes de seleccionar o programa de lavagem que pretende 14
- Attention ne jamais faire tourner la poignee dans le sens contraire a celui des aiguilles d une montre tourner la manette dans le sens horaire et ne jamais appuyer sur la touche de marche c avant d avoir effectué la selection du programme 14
- Attenzione non ruoti mai la manopola in senso antiorario ma la ruoti in senso orario e non prema il tasto marcia c prima della selezione del programma 14
- Important always rotate the knob in a clockwise direction never in an anti clockwise direction do not press the on button c before selecting the programme 14
- Atención en el tercer y cuarto compartimento introduzca unicamente productos líquidos 15
- Atención recuerde que algunos detergentes son difíciles de arrastrar en este caso le aconsejamos utilizar el contenedor apropiado para ponerlo directamente en el tambor 15
- Atenção lembre se de que alguns detergentes são difíceis de remover recomendamos que nesse caso utilize o recipiente especial para o detergente que deverá ser directamente colocado no tambor 15
- Atenção o terceiro e o quarto compartimentos da gaveta para detergentes so podem ser utilizados para produtos líquidos 15
- Attention dans le troisieme et le quatrieme bac n introduire que des produits liquides 15
- Attention nous rappelons que certains produits sont des difficultes a etre evacues dans ce cas nous vous conseillons d utiliser le godet qui va directement dans le tambour 15
- Attenzione nella terza e quarta vaschetta mettere solo prodotti liquidi 15
- Attenzione si ricordi che alcuni detersivi sono di difficile asportazione in questo caso le consigliamo l uso dell apposito contenitore da porre nel cestello 15
- Capitolo 7 15
- Capítulo 7 15
- Cassetto 15
- Chapitre 7 15
- Chapter 7 15
- Colocação do 15
- Cubeta del 15
- Detergent 15
- Detergente 15
- Detersivo 15
- Drawer 15
- Gaveta para 15
- Important only introduce liquid products in the third and fourth compartments 15
- Important remember that some detergent are difficult to remove in this case we advise the use of the special container to be used inside the drum 15
- Tiroir a lessive 15
- Capitolo 8 16
- Capítulo 8 16
- Chapitre 8 16
- Chapter 8 16
- Programas 16
- Programmi 16
- Selección 16
- Selection 16
- Selecção dos 16
- Selezione 16
- Awareness 17
- Breves sugerencias para la utilización del electrodoméstico en el respeto del medio ambiente y con el máximo ahorro 17
- Cargar al máximo la lavadora 17
- Consciencializa 17
- Conseils utiles 17
- Consejos útiles 17
- Consigli utili 17
- Cuando sirve realmente el prelavado 17
- Customer 17
- La utilización de productos para eliminar manchas antes del lavado en la lavadora reduce la necesidad de lavar a temperaturas superiores a 60 c es posible ahorrar hasta un 50 utilizando una temperatura de lavado de 60 c 17
- Para el usuario 17
- Para eliminar eventuales despilfarros de energía agua o detergente se recomienda utilizar la máxima capacidad de carga de la lavadora es posible ahorrar hasta el 50 de energía con una carga llena efectuada en una única colada respecto a dos coladas a 1 2 carga 17
- Per gli utenti 17
- Pour l utilisateur 17
- Qué temperatura de lavado seleccionar 17
- Solamente para cargas particularmente sucias se ahorra del 5 al 15 de energía evitando la selección de la opción del prelavado para ropa de suciedad normal 17
- Ção do cliente 17
- Atención durante la selección asegúrese de que 18
- Attention au cours de la phase de sélection vérifier que 18
- Attenzione durante la selezione si assicuri che 18
- Capitolo 9 18
- Capítulo 9 18
- Chapitre 9 18
- Chapter 9 18
- El producto 18
- Il prodotto 18
- Important when sorting articles ensure that 18
- Importante quando separar as peças de roupa a lavar certifique se de que 18
- Le produit 18
- Peças de roupa 18
- Separação das 18
- The product 18
- Capítulo 10 19
- En caso de ropa con un alto grado de suciedad se aconseja la reducción de la carga a máximo 3 kg 19
- En los programas indicados puede conseguirse un blanqueo automático colocando el blanqueador en la cubeta 19
- Notas a considerar 19
- Tabla de programas 19
- Capitolo 10 20
- In caso di biancheria con elevato grado di sporco é consigliata la riduzione del carico a non più di 3 kg 20
- Nei programmi indicati può essere eseguito il candeggio automatico mettendo il candeggiante liquido nella vaschetta 20
- Note da considerare 20
- Programma rapido 32 minuti il programma rapido 32 minuti permette di effettuare in 30 minuti circa un ciclo completo di lavaggio per un massimo di 2 kg di biancheria ad una temperatura di 40 c quando selezionate il programma rapido 32 minuti utilizzate solo il 20 della quantità di detersivo riportata sulla confezione il detersivo deve essere caricato nella vaschetta per il programma rapido 32 minuti vaschetta i il programma rapido 32 minuti può essere inoltre utilizzato come ciclo di prelavaggio nel caso di carichi particolarmente sporchi selezionando successivamente il programma principale desiderato 20
- Programmi in accordo con iec 456 20
- Tabella programmi 20
- Chapitre 10 21
- Dans les programmes indiqués on peut effectuer le blanchissage automatique en mettant de l eau de javel liquide dans le tiroir à lessive 21
- Notes importantes 21
- Si les sous vêtements sont très sales réduire le chargement à 3 kg maxi 21
- Tableau des programmes 21
- Capítulo 10 22
- Na candy testamos regularmente diversos tipos de detergentes para verificar quais aqueles que garantem os melhores resultados de lavagem nas nossas máquinas encontrámos apenas uma marca que atinge os nossos padrões de qualidade e que permite obter uma limpeza impecável numa vasta gama de nódoas garantindo também elevados níveis de protecção dos tecidos 22
- Nos programas indicados é possível efectuar o branqueamento automático bastando para tal deitar o branqueador líquido no respectivo compartimento da gaveta para detergente 22
- O detergente deverá ser colocado na gaveta para o detergente no compartimento destinado ao detergente para o programa rápido de 32 minutos compartimento i caso as peças de roupa a lavar estejam realmente muito sujas este programa rápido de 32 minutos também pode ser utilizado como um ciclo de pré lavagem tendo de ser seleccionado antes do programa de lavagem principal 22
- Observações importantes 22
- Obtenha os melhores resultados com a sua nova máquina candy 22
- Para garantir os melhores resultados com a sua nova máquina candy é importante utilizar o detergente apropriado em todas as lavagens existem hoje em dia muitos detergentes disponíveis nas prateleiras dos supermercados e a escolha de entre uma variedade tão vasta pode tornar se confusa 22
- Programa rápido de 32 minutos uma vez activado o programa rápido de 32 minutos permite a realização de um ciclo completo de lavagem em cerca de 30 minutos este programa destina se a cargas de no máximo 2 kg e a temperaturas de lavagem não superiores a 40 c se seleccionar o programa rápido de 32 minutos 22
- Programas em conformidade com a norma iec 456 22
- Se pretender lavar roupa interior muito suja será recomendável não carregar a máquina com mais de 3 kg de roupa 22
- Tabela de programas de lavagem 22
- At candy we regularly test many different types of detergent to assess which give the best wash results in our machines we found only one brand always lives up to our exacting standards and provides outstanding cleaning across a broad range of dirt and stains as well as providing high levels of fabric care that s why candy gave ariel their official seal of approval 23
- Chapter 10 23
- Get the best results from your new candy machine 23
- In case of very dirty underwear a 3 kg maximum load is advised 23
- In the programs as shown in the table automatic bleaching is possible by pouring the liquid bleach into the detergent draw 23
- Minute rapid programme the 32 minute rapid programme allows a complete washing cycle to be carried out in approximately 30 minutes with up to a maximum load of 2 kg and a the temperature of up to 40 c when selecting the 32 minute rapid programme please note that we recommend you use only 20 of the recommended quantities shown on the detergent pack the detergent must be placed in the 32 minute rapid programme compartment marked i in the detergent dispenser the 32 minute rapid programme can also be used as a prewash cycle in the case of heavily soiled garments before selecting the main wash programme 23
- Please read these notes 23
- Programmes according to iec directives 456 23
- Table of programmes 23
- To ensure you get the best results from your new candy machine it is important to use the right detergent in your everyday wash there are many detergents available in the market and making a choice from the wide range available can often be confusing 23
- Capitolo 11 24
- Capítulo 11 24
- Chapitre 11 24
- Chapter 11 24
- Lavado 24
- Lavage 24
- Lavagem 24
- Lavaggio 24
- Washing 24
- Atención al seleccionar el programa asegurese de que el botón de puesta en marcha paro no está apretado 25
- Atenção ao seleccionar o programa de lavagem assegure se de que a máquina não esteja ligada ou seja de que a tecla de ligar desligar não esteja premida 25
- Attention au moment de choisir le programme verifier que la touche marche arret ne soit pas enfoncee 25
- Attenzione nell impostare il programma si assicuri che il tasto marcia arresto non sia inserito 25
- C 5 kg max 25
- Important when setting the programme ensure that the on off button is not turned on 25
- A tabela de programas contém informações sobre todos os tipos de lavagem consulte a para escolher o programa adequado à roupa que vai lavar e siga as operações pela ordem aqui apresentada 26
- For all types of wash consult the programme table and follow the operations in the order indicated 26
- Para cualquier tipo de lavado consulte siempre la tabla de los programas y siga la secuencia de las operaciones tal como viene indicado 26
- Per qualsiasi tipo di lavaggio consulti sempre la tabella dei programmi e segua la sequenza delle operazioni come indicato 26
- Pour tous les types de lavage consulter toujours le tableau des programmes et suivre la sequence des operations indiquee 26
- Capitolo 12 27
- Capítulo 12 27
- Chapitre 12 27
- Chapter 12 27
- Cleaning and 27
- Entretien 27
- Limpeza e 27
- Limpieza y 27
- Maintenance 27
- Mantenimiento 27
- Manutenzione 27
- Manutenção da 27
- Maquina 27
- Nettoyage et 27
- Ordinaire 27
- Ordinaria 27
- Ordinario 27
- Pulizia e 27
- Routine 27
- Capitolo 13 29
- Capítulo 13 29
- Capítulo 13 30
- Chapitre 13 30
- Chapter 13 31
Похожие устройства
- Candy LB CG 414 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy LB CG 434 Инструкция по эксплуатации
- Candy LB CG 434 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy LB CG 444 XT Инструкция по эксплуатации
- Candy LB CG 444 XT Инструкция по эксплуатации EN
- Candy LB CG 454 T Инструкция по эксплуатации
- Candy LB CG 454 T Инструкция по эксплуатации EN
- Candy LB CG 473 Инструкция по эксплуатации
- Candy LB CG 473 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy LB CG 544 T Инструкция по эксплуатации
- Candy LB CG 544 T Инструкция по эксплуатации EN
- Candy LB CG 654 XT Инструкция по эксплуатации
- Candy LB CG 654 XT Инструкция по эксплуатации EN
- Candy LB CI 40 XTR Инструкция по эксплуатации
- Candy LB CI 40 XTR Инструкция по эксплуатации EN
- Candy LB CI 537 T Инструкция по эксплуатации
- Candy LB CI 537 T Инструкция по эксплуатации EN
- Candy LB CI 60 XTR Инструкция по эксплуатации
- Candy LB CI 60 XTR Инструкция по эксплуатации EN
- Candy LB CI 658 XT Инструкция по эксплуатации