Candy LB CL 42 T [12/15] Lavaggio

Содержание

IT CHAPTER 11 WASHING Let us suppose that the washing consists of HEAVILY SOILED COTION tough stains should be removed with the special cream When only a limited number of articles have stains which require treatment with liquid bleaching agents preliminary removal of stains can be carried out In the washing machine Pour the bleach into the special compartment and set the knob L on the special programme TRE WASH STAIN REMOVAL A When this phase has terminated add the rest of the washing and proceed with a normal wash on the most suitable programme It is advisable not to wash a load made up entirely of articles in towelling fabric which absorb a lot of water and become too heavy The maximum load for heavy fabrics is 5 kg while in the case of delicate fabrics it is advisable not to exceed 2 kg 1 kg in the case of machine washable articles in Pure New Wool so as to avoid the formation of creases which may be difficult to iron A net bag should be used for particularly delicate fabrics CAPITOLO 11 Tr EXAMPLE The advice of Candy is set out in the washing programme table ESEMPIO DI USO Guardi la tabella del Programm di lavagglo vearà come Candy Ie consiglia dl comportarsi Ensure that article labels carry the Indication ód C 9 SI assicuri che suite efichette del cap ci sia scritto 60 C Use the handle B to open the door Apra I obló con la maniglia B Load the drum with a maximum of 5 kg of dry washing 9 Rlempia I cestello con 5 kg massimo di blancheria asciutta Close the door 9 Chiuda I oblo LAVAGGIO Supponiamo che il bucato da lavare sia di COTONE MOLTO SPORCO se ha delle macchie partlcolarmente résistent le asporti con l apposita pasta Quando solo alcuni capí presentano macchie che richledono un trattamento con prodotti candeggianti liquidi si puó procederé a una smacchiatura preliminare in lavatrice Versare II candeggiante nella vaschetta e posizionare la monopole L sullo spéciale programma SMACCHIATURA PREBUCATO Finito questo trattamento aggiungere ai capi candegglati il resto della blancheria e procederé al bucato normale con II programma più adatto Le consigliamo di non tare un carleo di soli capi in tessuto di spugna che assorbendo molta acqua diventano troppo pesanti II carleo ammesso per i tessuti résistent é di 5 kg montre nel caso di tessuti delicati si consigna di non superare 12 kg 1 kg nel caso di capi in Pura Lana Vergine lavabile in lavatrice per evitare la formazione di pieghe diffícili da stirare Per tessuti molto delicati é consigllabile l utilizzo di un sacchetto di rete IMPORTANT WHEN SETTING THE PROGRAMME ENSURE THAT THE ON OFF BUTTON IS NOT TURNED ON Select programme 1 Choose the programme by rotating the knob L In a CLOCKWISE DIRECTION and make the number of the programme coincide with the sign Move the temperature knob I to maximum 60 C Open the detergent drawer A ATTENZIONE NELL IMPOSTARE IL PROGRAMMA SI ASSICURI CHE IL TASTO MARCIA ARRESTO NON SIA INSERITO Selezioni il programma 1 Il programma viene scelto ruotando la manopola L In SENSO ORARIO e facendo coincidere il numéro de programma con l Indice 9 Parti la manopola della temperatura I su 60 C massimo 9 Apra il cassetto detersivo A 24 25

Скачать