Candy EVO4W 2643D-S [23/29] Чистка и уход за машиной
![Candy EVO4W 2643D-S [23/29] Чистка и уход за машиной](/views2/1761827/page23/bg17.png)
Содержание
- Evo4 w 2643 d 1
- Index оглавление 2
- Our compliments 2
- Поздравляем 2
- A instruction manual 3
- Addresses 3
- B customer service 3
- C guarantee 3
- Certificates 3
- Chapter 1 параграф 1 3
- Chapter 2 3
- D caps 3
- D заглушка 3
- E bend for outlet tube 3
- General points on delivery 3
- Guarantee 3
- А инструкция по 3
- В адреса служб 3
- Гарантии 3
- Гарантия 3
- Е жесткое 3
- Общие сведения 3
- Параграф 2 3
- С сертификат 3
- Технического обслуживания 3
- Устройство для загиба сливной трубы 3
- Храните их 3
- Эксплуатации на русском языке 3
- Chapter 3 параграф 3 4
- Important for all cleaning and maintenance work 4
- Safety measures 4
- Warning during the washing cycle the water can reach a temperature of 90 c 4
- Внимание при любых операциях чистки и технического обслуживания стиральной машины 4
- Внимание температура воды во время стирки может достигать 90 с 4
- Меры безопасности 4
- Chapter 5 5
- Setting up installation 5
- Warning do not leave the packaging in the reach of children as it is a potential source of danger 5
- Внимание не оставляйте элементы упаковки детям для игр 5
- Гидравлической системе 5
- Давление в 5
- Загрузка сухого белья 5
- Напряжение в 5
- Параграф 5 5
- Потребляемая мощность 5
- Сети 5
- Скорость вращения центрифуги об мин 5
- Установка 5
- Эл предохранитель 5
- Attention 6
- Blue neuiral n 6
- Brown live l 6
- Important do not turn the tap on at this time 6
- Yellow green earth ffi 6
- А поверните по часовой стрелке гайку чтобы разблокировать винт ножки 6
- В случае необходимости используйте жесткое устройство для сгиба сливной трубы 6
- Включите вилку в розетку 6
- Внимание 6
- Внимание не открывайте водопроводный кран 6
- Желто зеленый земля 6
- Закрепите лист гофрированного материала на дне как показано на рисунке 6
- Коричневый фаза ц 6
- Придвиньте машину к стене обращая внимание на то чтобы отсутствовали перегибы зажимы труб закрепите сливную трубу на борту раковины или лучше к канализационной трубе с минимальной высотой над уровнем пола 50 см и диаметром больше диаметра сливной трубки 6
- Присоедините трубу к водопроводному крану и к машине 6
- С заблокируйте винт ножки затянув гайку против часовой стрелки до упора 6
- Синий нейтраль и 6
- Установите машину по уровню с помощью 4 ножек 6
- Ь вращая ножку поднимите или опустите машину до хорошей ее опоры на пол 6
- Controls 7
- Description of control 7
- Назначение кнопок 7
- Описание команд 7
- Buttons indicator light 9
- Cotton 9
- Degree of soiling button 9
- If an option is selected that is not compatible with the selected programme then the light on the button first flashes and then goes off 9
- Intensive button 9
- The option buttons should be selected before pressing the start button 9
- В случае если функция которую вы пытаетесь включить нажатием соответствующей клавиши не подходит к выбранной программе индикатор сначала мигает потом гаснет 9
- Индикаторы функциональных клавиш 9
- Клавиша степень загрязнения 9
- Клавиши дополнительных функций следует нажимать только перед нажатием на клавишу пуск 9
- Кнопка интенсивной стирки 9
- Aquaplus button 10
- Colourfast 10
- Delay start button 10
- Mixed fabrics 10
- Start pause 10
- Клавиша отложенный запуск 10
- Кнопка акваплюс 10
- Линяющих 10
- Пуск пауза 10
- Смесовых 10
- Cancelling the programme 11
- Changing the settings after the programmes has started pause 11
- Drying programme selection button 11
- Note few seconds after the start the wash cycle will begin during the first 4 minutes of the wash cycle the kg detector active only on cotton and synthetics programmes will weigh the clothes and update the maximum wash time remaining on the display every five seconds until the weight has been determined while this function is operating the kg detector indicator ison 11
- Start button 11
- Start pause 11
- Warning never stop a washer dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated 11
- Внимание нельзя останавливать машину во время выполнения цикла сушки до полного его завершения если вы не сможете немедленно извлечь вещи из машины и разложить их так чтобы они могли остыть 11
- Изменение параметров после запуска программы пауза 11
- Кнопка выбора программ сушки 11
- Кнопка старт пауза 11
- Отмена программы 11
- Примечание после запуска стиральной машины устройство кд detector доступно только для программ стирки тканей из хлопка и синтетики в течение первых 4 минут работы машины определяет вес изделий загруженных в барабан машины в это время каждые 5 секунд световая индикация будет мигать по направлению движения часовой стрелки отображая максимальное время цикла в течение этого времени световой индикатор кд detector будет показывать что включена эта функция 11
- Digital display 12
- Door locked indicator 12
- If the door is not closed the indicator will continue to flash 12
- Если люк не закрыт индикатор продолжает мигать 12
- Индикатор блокировки люка 12
- Цифровой дисплей 12
- Drying programme indicators 13
- The appliance calculates the time to the end of the selected programme based upon a standard loading during the cycle the appliance corrects the time to that applicable to the size and composition of the load 13
- Useful tips 13
- Индикаторы программы сушки 13
- Устройство подсчитывает время окончания выбранной программы основываясь на стандартной загрузке за один цикл устройство корректирует время соответствующее размеру и составу загружаемого белья 13
- Chapter 8 16
- Selection 16
- Выбор программ 16
- Параграф 8 16
- 59 min 17
- Chapter 9 параграф 9 17
- Detergent 17
- Drawer 17
- Note only put liquid products in the compartment labelled s the machine is programmed to automatically take up additives during the final rinse stage for all wash cycles 17
- Note some detergents are difficult to remove for these we recommend you use the special dispenser which is placed in the drum 17
- Внимание помните что некоторые порошки удаляются с трудом в этом случае рекомендуем использовать специальный контейнер который помещают с порошком непосредственно в барабан продается с моющим средством 17
- Й заполняется только жидкими средствами машина автоматически забирает добавки на последнем полоскании во всех программах стирки 17
- Контейнер для моющих средств 17
- Примечание отделение 17
- Фзо 44 min 17
- Chapter 10 18
- Chapter 11 параграф 11 18
- Customer awareness 18
- The product тип белья 18
- Как наиболее экономно использовать вашу машину 18
- Параграф 10 18
- При сортировке белья для стирки 18
- For all types of wash consult the programme table and follow the operations in the order indicated 19
- Variable capacity 19
- Washing 19
- Варьируемые возможности 19
- Перед любой стиркой консультируйтесь с таблицей программ и соблюдайте последовательность операций рекомендованную этой таблицей 19
- Стирка 19
- Chapter 12 параграф 12 20
- Don t dry garments made from foam rubber or flammable materials 20
- Drying 20
- Important never open the door after the drying cycle has begun wait until the cool down period provided for by the cycle iff 20
- Important this dryer can only be used for laundry which has been washed and spin dried 20
- Важно в этой машине можно сушить белье только после стирки с последующим отжимом 20
- Не сушите изделия из резины с содержанием пера горючие ткани 20
- Никогда не открывайте дверцу во время программы сушки дождитесь пока не окончится цикл охлаждения 20
- Сушка белья 20
- Door security 21
- Double skin door 21
- Drying cicle 21
- Warning do not dry woollen garments or articles with special padding e g quilts quilted anoraks etc delicate fabrics if garments are drip dry load less items ao as to prevent creasing 21
- Warning do not touch door for any reason 21
- Внимание не сушите шерстяные и стеганные изделия содержащие иеро ветрозащитные куртки и т п изделия из деликатных тканей если вы сушите изделия типа постирайте и надевайте необходимо уменьшить вес загрузки барабана для предотвращения замятостей 21
- Внимание при сушке не дотрагивайтесь до люка ни в коем случае 21
- Защита люка машина оснащена экраном защиты стекла люка который во время фазы сушки сильно нагревается 21
- Убедитесь в том что водопроводный кран был открыт и трубка слива была правильно установлена 21
- Цикл сушки 21
- Automatic washing drying 22
- Chapter 13 параграф 13 22
- Warning only a maximum 4 kg of dry laundry can be loaded otherwise the dried laundry will be not satisfactory 22
- Автоматический цикл стирки и сушки 22
- Внимание максимальная загрузка сухого белья составляет 4кг в противном случае сушка белья будет неудовлетворительной 22
- Cleaning and routine maintenance 23
- Cupboard 2 23
- From 30 from 30 from 30 23
- Table of drying times in minutes chapter 14 параграф 14 23
- To 170 to 150 to 80 23
- To 230 30 to 170 23
- To 230 to220 to 170 23
- Мин 1кг мин 4кг мин 1кг мин зкг 23
- На полку зо to 220 30 to 150 23
- Под утюг 30 to 170 30 to 80 23
- Таблица продолжительности программ сушки в минутах 23
- Чистка и уход за машиной 23
- Экстра 23
- Filter cleaning 24
- Removals or long periods when the machine is left standing 24
- Для этого необходимо 24
- Для этого необходимо отсоединить вилку от розетки сливную трубку освободить из зажимов опустить ее до пола слить воду 24
- Извлеките фильтр и очистите его 24
- Освободив машину от воды закрепите сливную трубку в фиксаторе в завершение выполните операцию в обратном порядке 24
- Очистка фильтра в машине установлен специальный фильтр задерживающий крупные частицы предметы очесы которые могут засорить слив воды монеты пуговицы и т д и их легко извлечь из фильтра 24
- Перемещение или остановка машины на длительный период 24
- Поверните фильтр против часовой стрелки до его остановки в вертикальном положении 24
- После очистки фильтра осмотрите его и поставьте на место следуя обратному порядку операции описанных выше 24
- При возможном перемещении машины или остановке ее на длительный период в неотапливаемом помещении необходимо полностью слить воду из машины и трубки слива 24
- Advisory note during drying phase the drum will accelerate to a higher speed to distribute the load and to optimize the drying performance 25
- Carrying out further rinses in cases such as this is not useful 25
- Chapter 15 25
- Detersives are often difficult to remove from the washing itself and even in small quantities may produce visible signs of the formation of foam 25
- Does not remain incorporated in the fabric and does not alter the colour 25
- Effects the discharge rinse water may result cloudier due to the presence of zeolites in suspension 25
- If the fault should persist contact a candy technical assistance centre for prompt servicing give the model of the washing machine to be found on the label placed on the cabinet inside of the porthole or on the guarantee certificate 25
- If your washing machine fails to function carry out the above mentioned checks before calling 25
- Important 1 the use of environment friendly detersives without phosphates may produce the following 25
- Rinsing 25
- The candy technical assistance service 25
- The non ionic surface active agents present in the composition of washing machine 25
- The presence of foam in the last rinse water which is not necessarily a sign of inadequate 25
- The presence of white powder zeolites on the washing at the end of the washing cycle this 25
- This does not compromise the efficiency of the rinses 25
- Параграф 15 26
- Ая 46 29
Похожие устройства
- Candy EVO4W 2643D-S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy EVOW 4653D-S Инструкция по эксплуатации
- Candy EVOW 4653D-S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy EVOW 4853D-S Инструкция по эксплуатации
- Candy EVOW 4853D-S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy EVOW 4963D-S Инструкция по эксплуатации
- Candy EVOW 4963D-S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy EVOW 4964L-S Инструкция по эксплуатации
- Canon POWERSHOT A410 Руководство по эксплуатации
- Candy EVOW 4964L-S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GC4 W264D-S Инструкция по эксплуатации
- Candy GC4 W264D-S Инструкция по установке
- Candy GO W 464D-86S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO W 464D-86S Инструкция по установке
- Candy GO W1458-37S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO W1458-37S Инструкция по установке
- Candy GO W1458/1-37S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO W1458/1-37S Инструкция по установке
- Candy GO W164-10S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO W164-10S Инструкция по установке
TABLE OF DRYING TIMES IN MINUTES PROGRAMME COTTON Min f Kg О Extra Cupboard Iron 2 MIXED Max 4 Kg from 30 from 30 from 30 to 230 to220 to 170 The appliance calculates the time to the upon a standard loading during the cycle applicable to the size and composition of the load CHAPTER 14 end of the the appliance Min 1 Kg from 30 from 30 from 30 selected corrects Max 3 Kg to 170 to 150 to 80 programme based the time to that Таблица продолжительности программ сушки в минутах CLEANING AND ROUTINE MAINTENANCE ЧИСТКА И УХОД ЗА МАШИНОЙ Do not use abrasives spirits and or diluents on the exterior of the appliance It is sufficient to use a damp cloth Для внешней чистки машины не пользуйтесь абразивными средствами спиртом и или растворителями Для этого достаточно протереть машину влажной салфеткой The washing machine requires very little maintenance Машина требует небольшого ухода Cleaning of drawer compartments Filter cleaning ПРОГРАММА Экстра На полку Под утюг О 30 зо30 Мин 4кг to 230to 220 to 170 Мин 1кг 30 3030 Мин Зкг to 170 to 150 to 80 Устройство подсчитывает время окончания выбранной программы основываясь на стандартной загрузке за один цикл устройство корректирует время соответствующее размеру и составу загружаемого белья Removals or long periods when the machine is left standing CLEANING OF DRAWER COMPARTMENTS Although not strictly necessary it is advisable to clean the detergent bleach and additives compartments occasionally Remove the compartments by pulling gently 44 очистки ванночек отделений контейнера для моющих средств очистки фильтра СМЕСОВЫЕ ТКАНИ хлопок Мин 1кг ПАРАГРАФ 14 при перемещении или длительной остановке машины Очистка контейнера моющих средств Рекомендуется время от времени очищать отделения для отбеливателя и смягчителя Для этого необходимо без особых усилий вынуть ванночки из контейнера Clean with water Промойте контейнер и ванночки струей воды Put the compartments back into place Снова поставьте все на место 45