Dryfast TTK 100S Руководство по эксплуатации онлайн

TTK 100 S
TRO-TR-BATTK1 00S-05-INT
Bedienungsanleitung Luftentfeuchter
A - 1
Operating manual dehumidifier
B - 1
Notice d’utilisation Déshumidificateur
C - 1
Gebruiksaanwijzing Luchtontvochtiger
D - 1
Urządzenie do osuszania powietrza - instrukcja obsługi
E - 1
Manuale d’uso deumidificatore
F - 1
Instrucciones de uso del deshumidificador de aire
G - 1
Bruksanvisning luftavfuktare
H - 1
Руководство по эксплуатации осушителя воздуха
I - 1
Kullanım Kılavuzu Rutubet giderici
J - 1
Manual de utilizare pentru uscătorul de aer
K - 1
Upute za rukovanje Odvlaživač zraka
L - 1
Οδηγίες Χρήσης Αφυγραντήρα
M - 1
Návod k obsluze vysoušeče vzduchu
N - 1
Levegőpárátlanító használati utasítás
O - 1
Содержание
- Tro tr battk100s 03 int 1
- Ttk 100 s 1
- Aufstellung a 2 2
- Außerbetriebnahme a 3 2
- Beachten sie die folgenden hinweise 2
- Bedienung a 2 2
- Einsatzorte der geräte 2
- Ersatzteilliste a 4 2
- Ersatzteilübersicht a 4 2
- Filterreinigung a 3 2
- Gerätebeschreibung 2
- Gerätebeschreibung a 1 2
- Gerätedarstellungen 2
- Gerätetransport a 3 2
- Gewährleistung 2
- Gewährleistung a 1 2
- Inbetriebnahme a 2 2
- Inhaltsübersicht 2
- Pflege und wartung a 3 2
- Schaltplan a 3 2
- Sicherheitshinweise 2
- Sicherheitshinweise a 1 2
- Störungsbeseitigung a 3 2
- Technische daten a 3 2
- Tro tr battk100s 05 d 2
- Wartungs und pflegeprotokoll a 4 2
- Abtauautomatik 3
- Arbeitsweise 3
- Aufstellung 3
- Bedienung 3
- Einstellen der ausblasrichtung 3
- Hinweise zum erstmaligen einsatz und den unterschiedlichen betriebsarten 3
- Hinweise zum gerätebetrieb 3
- Hinweise zur entfeuchtungsleistung 3
- Inbetriebnahme 3
- Inbetriebnahme des gerätes 3
- Wichtige hinweise vor der inbetriebnahme 3
- Wichtige hinweise zum elektrischen an schluss 3
- Außerbetriebnahme 4
- Das gerät ist laut bzw vibriert kondensat läuft aus 4
- Das gerät läuft aber keine kondensatbildung 4
- Das gerät läuft nicht an 4
- Dauerbetrieb mit externem kondensatan schluss 4
- Elektrischer schaltplan 4
- Filterreinigung 4
- Gerätetransport 4
- Kondensatbehälter 4
- Pflege und wartung 4
- Reinigung von kondensator und verdampfer 4
- Störungungsbeseitigung 4
- Technische daten 4
- Vor längeren betriebspausen 4
- Wichtige hinweise zum recycling 4
- Ersatzteilliste 5
- Ersatzteilübersicht 5
- Gerätetyp ________________________ gerätenummer ____________________ 5
- Wartungs und pflegeintervall 5
- Wartungs und pflegeprotokoll 5
- Application locations for the apparatus 6
- Care and maintenance log b 4 6
- Care maintenance b 3 6
- Circuit diagram b 3 6
- Commissioning b 2 6
- Description of apparatus 6
- Description of apparatus b 1 6
- Filter cleaning b 3 6
- Operation b 2 6
- Overview of contents 6
- Pictures of apparatus 6
- Please observe the following instructions 6
- Safety notes 6
- Safety notes b 1 6
- Set up b 2 6
- Shutting down b 3 6
- Spare parts list b 4 6
- Spare parts overview b 4 6
- Technical data b 3 6
- Transportation of apparatus b 3 6
- Tro tr battk100s 05 gb 6
- Troubleshooting b 3 6
- Warranty 6
- Warranty b 1 6
- Automatic defrosting 7
- Commissioning 7
- Commissioning of the apparatus 7
- Important instructions before commissioning 7
- Information on dehumidification performance 7
- Information on first use and the different types of operation 7
- Information on operating the apparatus 7
- Operation 7
- Principle of operation 7
- Set up 7
- Setting the outlet direction 7
- Care and maintenance 8
- Cleaning the condenser and evaporator 8
- Condensate container 8
- Continuous operation with external condensate connection 8
- Electrical circuit diagram 8
- Filter cleaning 8
- Prior to longer breaks in operation 8
- Shutting down 8
- Technical data 8
- The apparatus is making a lot of noise or vibrates condensate is running out 8
- The apparatus runs but no condensation formation 8
- The apparatus will not start 8
- Transportation of the apparatus 8
- Troubleshooting 8
- 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 9
- All fasteners checked 9
- Apparatus checked for damage 9
- Care maintenance log 9
- Condenser cleaned 9
- Electrical safety examination 9
- Evaporator cleaned 9
- External cleaning apparatus 9
- Intake grille with coarse filter cleaned 9
- Internal cleaning apparatus 9
- Machine type _____________________ serial number _____________________ 9
- Maintenance care interval 9
- Remarks 9
- Spare parts overview spare parts list 9
- Test run 9
- Ventilator cleaned 9
- Ventilator housing cleaned 9
- Caractéristiques techniques c 3 10
- Consignes de sécurité 10
- Consignes de sécurité c 1 10
- Description de l appareil 10
- Description de l appareil c 1 10
- En cas de problème c 3 10
- Entretien et maintenance c 3 10
- Fonctionnement 10
- Fonctionnement c 1 10
- Garantie c 3 10
- Installation c 2 10
- Lieux d utilisation de l appareil 10
- Liste des pièces de rechange c 4 10
- Mise en service c 2 10
- Mise hors service c 2 10
- Nettoyage du filtre c 3 10
- Protocole d entretien et de maintenance c 4 10
- Respectez les conseils suivants 10
- Schéma de raccordement c 3 10
- Sommaire 10
- Transport de l appareil c 3 10
- Tro tr battk100s 05 f 10
- Vue de l appareil 10
- Vue éclatée de l appareil c 4 10
- Avant un arrêt prolongé 11
- Conseils importants avant la mise en service 11
- Conseils importants pour le raccordement électrique 11
- Conseils pour la première utilisation et les différents modes de fonctionnement 11
- Conseils pour le fonctionnement de l appareil 11
- Conseils pour un bon rendement d assèchement 11
- Dégivrage automatique 11
- Fonctionnement continu avec raccord externe d évacuation 11
- Installation 11
- Mise en service 11
- Mise en service de l appareil 11
- Mise hors service 11
- Réglage de la direction de ventilation 11
- Réservoir de condensat 11
- Caractéristiques techniques 12
- Consignes importantes pour le recyclage 12
- En cas de problème 12
- Entretien et maintenance 12
- Garantie 12
- L appareil est bruyant ou vibre l eau de condensation s écoule 12
- L appareil fonctionne mais aucune condensation ne se produit 12
- L appareil ne démarre pas 12
- Nettoyage du condenseur et de l évaporateur 12
- Nettoyage du filtre 12
- Schéma de raccordement 12
- Transport de l appareil 12
- Intervalle d entretien et de maintenance 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 13
- Protocole d entretien et de maintenance 13
- Remarques 13
- Type d appareil____________________ numéro de série___________________ 13
- Vue éclatée de l appareil liste des pièces de rechange 13
- Apparaat omschrijving d 1 14
- Apparaat opbouwschema 14
- Apparaatbeschrijving 14
- Apparatuuropstelling 14
- Bediening d 2 14
- Filterreiniging d 3 14
- Garantie 14
- Garantie d 1 14
- Ingebruikname d 2 14
- Inhoud 14
- Neem nota van de volgende aanwijzingen 14
- Onderdelen overzicht d 4 14
- Onderdelenlijst d 4 14
- Onderhoud en keuring d 3 14
- Onderhoudsprotocol d 4 14
- Opstelling d 2 14
- Storingen d 3 14
- Stroomschema d 3 14
- Technische gegevens d 3 14
- Transport d 3 14
- Tro tr battk100s 05 nl 14
- Uitschakelen d 3 14
- Voorzorgsmaatregelen 14
- Voorzorgsmaatregelen d 1 14
- Aanwijzingen bij eerste gebruik en de verschillende functies van het apparaat 15
- Aanwijzingen voor ingebruikname van het apparaat 15
- Automatische ontdooing 15
- Bediening 15
- Belangrijke aanwijzingen voor ingebruikname 15
- Belangrijke maatregelen bij elektrische aansluiting 15
- Ingebruikname 15
- Ingebruikname van het apparaat 15
- Instellen van de uitblaasrichting 15
- Opstelling 15
- Tips i v m de ontvochtigingscapaciteit 15
- Werkwijze 15
- Apparaat transport 16
- Belangrijke aanwijzingen m b t recycling 16
- Condens opvangbakje 16
- Continue in bedrijf met extra condensaansluiting 16
- De unit start niet 16
- Filterreiniging 16
- Het apparaat loopt maar er komt geen condenswater uit 16
- Het apparaat maakt overmatig geluid c q vibreert condenswater loopt eruit 16
- Onderhoud 16
- Reiniging van condensor en verdamper 16
- Storingen verhelpen 16
- Stroomschema 16
- Technische data 16
- Uitschakelen 16
- Voor langdurige pauzes 16
- 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 17
- Aanzuigrooster en voorfilter gereinigd 17
- Alle bevestigingsschroeven nagekeken 17
- Apparaat op beschadigingen nagekeken 17
- Apparaat type _____________________ apparaat nummer _________________ 17
- Condensator gereinigd 17
- Controle en onderhoudfrequentie 17
- Elektrische veiligheidscontrole 17
- Onderdelenoverzicht onderdelenlijst 17
- Onderhouds en garantielogboek 17
- Opmerkingen 17
- Proefgedraaid 17
- Reinigen binnenkant 17
- Reinigen buitenkant 17
- Ventilator gereinigd 17
- Ventilatorkast gereinigd 17
- Verdamper gereinigd 17
- Czyszczenie filtra e 3 18
- Dane techniczne e 3 18
- Gwarancja 18
- Gwarancja e 1 18
- Obsługa e 2 18
- Opis urządzenia 18
- Opis urządzenia e 1 18
- Pielęgnacja i konserwacja e 3 18
- Prezentacja urządzenia 18
- Proszę przestrzegać następujących wskazówek 18
- Protokół konserwacji i pielęgnacji e 4 18
- Przegląd części zamiennych e 4 18
- Schemat ideowy e 3 18
- Spis treści 18
- Transport urządzenia e 3 18
- Tro tr battk100s 05 pl 18
- Uruchamianie urządzenia e 2 18
- Ustawienie e 2 18
- Usuwanie problemów e 3 18
- Wskazówki nt bezpieczeństwa 18
- Wskazówki nt bezpieczeństwa e 1 18
- Wykaz części zamiennych e 4 18
- Wyłączanie urządzenia e 3 18
- Automatyka odszraniania 19
- Dopuszczalne miejsca stosowania urządzenia 19
- Obsługa 19
- Uruchamianie urządzenia 19
- Uruchomienie urządzenia 19
- Ustawienie 19
- Ustawienie kierunku wydmuchu powietrza 19
- Ważne wskazówki na temat podłączenia elektrycznego 19
- Ważne wskazówki przed uruchomieniem 19
- Wskazówki na temat eksploatacji urządzenia 19
- Wskazówki na temat pierwszego użycia i różnych trybów pracy 19
- Wskazówki na temat wydajności osuszania 19
- Zasada działania 19
- Czyszczenie filtra 20
- Czyszczenie kondensatora i parownika 20
- Dane techniczne 20
- Długotrwała praca z odprowadzeniem kondensatu na zewnątrz 20
- Pielęgnacja i konserwacja 20
- Przed dłuższymi przerwami w pracy 20
- Schemat ideowy 20
- Transport urządzenia 20
- Urządzenie działa ale nie wytwarza się kondensat 20
- Urządzenie nie działa 20
- Urządzenie wydaje dźwięk lub wibruje kondensat wydobywa się na zewnątrz 20
- Usuwanie zakłóceń 20
- Ważne wskazówki na temat recyklingu 20
- Wyłączanie urządzenia 20
- Zbiornik na kondensat 20
- 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
- Protokół konserwacji i pielęgnacji 21
- Przegląd części zamiennych wykaz części zamiennych 21
- Typ urządzenia ____________________ numer urządzenia _________________ 21
- Attenersi alle istruzioni che seguono 22
- Cura e manutenzione f 3 22
- Dati tecnici f 3 22
- Descrizione apparecchio 22
- Descrizione apparecchio f 1 22
- Elenco pezzi di ricambio f 4 22
- Garanzia 22
- Garanzia f 1 22
- Immagini dell apparecchio 22
- Indicazioni di sicurezza 22
- Indicazioni di sicurezza f 1 22
- Installazione f 2 22
- Messa fuori servizio f 3 22
- Messa in funzione f 2 22
- Panoramica pezzi di ricambio f 4 22
- Pulizia del filtro f 3 22
- Registro di manutenzione e cura f 4 22
- Risoluzione di problemi f 3 22
- Schema elettrico f 3 22
- Sedi d uso dell apparecchio 22
- Sommario 22
- Trasporto dell apparecchio f 3 22
- Tro tr battk100s 05 i 22
- Uso f 2 22
- Dispositivo automatico di sbrinamento 23
- Funzionamento 23
- Impostazione della direzione di scarico 23
- Indicazioni importanti per il collegamento elettrico 23
- Indicazioni per la potenza di deumidificazione 23
- Installazione 23
- Istruzioni importanti prima della messa in funzione 23
- Istruzioni per il funzionamento dell apparecchio 23
- Istruzioni per il primo utilizzo e le differenti modalità operative 23
- Messa in funzione 23
- Messa in funzione dell apparecchio 23
- Contenitore della condensa 24
- Cura e manutenzione 24
- Dati tecnici 24
- Funzionamento continuo con attacco condensa esterno 24
- Indicazioni importanti per il riciclaggio 24
- L apparecchio funziona ma non si crea condensa 24
- L apparecchio non si avvia 24
- L apparecchio è rumoroso o vibra la condensa fuoriesce 24
- Messa fuori servizio 24
- Prima di pause prolungate dell uso 24
- Pulizia del condensatore e dell evaporatore 24
- Pulizia del filtro 24
- Risoluzione di problemi 24
- Schema elettrico 24
- Trasporto dell apparecchio 24
- 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 25
- Intervallo di manutenzione e cura 25
- Modello apparecchio _______________ numero apparecchio _______________ 25
- Osservazioni 25
- Panoramica pezzi di ricambio elenco pezzi di ricambio 25
- Registro di manutenzione e cura 25
- Conservación y mantenimiento g 3 26
- Datos técnicos g 3 26
- Descripción del aparato 26
- Descripción del aparato g 1 26
- Disposición g 2 26
- Esquema eléctrico g 4 26
- Esquemas del aparato 26
- Garantía 26
- Garantía g 1 26
- Indicaciones de seguridad 26
- Indicaciones de seguridad g 1 26
- Limpieza del filtro g 3 26
- Lista de piezas de recambio g 4 26
- Lugares de uso de los aparatos 26
- Protocolo de conservación y mantenimiento g 4 26
- Puesta en funcionamiento g 2 26
- Puesta fuera de servicio g 3 26
- Reparación de averías g 3 26
- Resumen de piezas de recambio g 4 26
- Tenga en cuenta las siguientes indicaciones 26
- Transporte del aparato g 3 26
- Tro tr battk100s 05 es 26
- Uso g 2 26
- Índice de contenido 26
- Ajustar la dirección de soplado 27
- Disposición 27
- Dispositivo automático de descongelación 27
- Funcionamiento 27
- Indicaciones importantes antes de la puesta en funcionamiento 27
- Indicaciones importantes sobre la conexión eléctrica 27
- Indicaciones para el funcionamiento del aparato 27
- Indicaciones para el primer uso y las diferentes clases de funcionamiento 27
- Indicaciones para la potencia de deshumidificación 27
- Puesta en funcionamiento 27
- Puesta en funcionamiento del aparato 27
- Antes de las pausas de funcionamiento prolongadas 28
- Conservación y mantenimiento 28
- Datos técnicos 28
- Depósito de almacenamiento del condensado 28
- El aparato funciona pero no se produce formación de condensado 28
- El aparato hace ruido o vibra el condensado se derrama 28
- El aparato no funciona 28
- Funcionamiento continuo con conexión externa de condensado 28
- Indicaciones importantes para el reciclaje 28
- Limpieza del condensador y del evaporador 28
- Limpieza del filtro 28
- Puesta fuera de servicio 28
- Reparación de averías 28
- Transporte del aparato 28
- 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 29
- Carcasa del ventilador limpia 29
- Comentarios 29
- Comprobación de seguridad eléctrica 29
- Comprobado si aparato está dañado 29
- Condensador limpio 29
- Evaporador limpio 29
- Intervalo de mantenimiento y conservación 29
- Limpieza externa del aparato 29
- Limpieza interna del aparato 29
- Lista de piezas de recambio 29
- Operación de prueba 29
- Protocolo de conservación y mantenimiento 29
- Rejilla de aspiración con filtro grueso limpia 29
- Resumen de piezas de recambio esquema eléctrico 29
- Tipo de aparato ____________________ número del aparato_________________ 29
- Ventilador limpio 29
- Användning h 2 30
- Avfuktarens placering 30
- Beskrivning 30
- Beskrivning h 1 30
- Bildöversikt 30
- Börja använda h 2 30
- Felsökning h 3 30
- Filterrengöring h 2 30
- Funktionssätt 30
- Garanti 30
- Garanti h 1 30
- Innehåll säkerhetsanvisningar 30
- Kopplingsschema h 3 30
- Placering h 2 30
- Reservdelslista h 4 30
- Service och underhållsprotokoll h 4 30
- Skötsel och underhåll h 3 30
- Sluta använda h 2 30
- Säkerhetsanvisningar h 1 30
- Tekniska data h 3 30
- Transport h 3 30
- Tro tr battk100s 03 s 30
- Tänk på 30
- Översikt reservdelar h 4 30
- Användning 31
- Avfuktningseffekt 31
- Börja använda 31
- Filterrengöring 31
- Före idrifttagandet 31
- Före längre uppehåll 31
- Information om första användningstillfället och olika funktionssätt 31
- Inställning för utblåsriktning 31
- Kondensatbehållare 31
- Kontinuerlig körning med extern avledning 31
- Om elektrisk anslutning 31
- Placering 31
- Sluta använda 31
- Upptiningsautomatik 31
- Avfuktaren bullrar eller vibrerar kondensat läcker ut 32
- Avfuktaren startar inte 32
- Avfuktaren startar men kondens bildas inte 32
- Elektriskt kopplingsschema 32
- Felsökning 32
- Om återanvändning 32
- Rengöring av kondensator och förångare 32
- Skötsel och underhåll 32
- Tekniska data 32
- Transport 32
- 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 33
- Anmärkningar 33
- Elsäkerhetskontroll 33
- Fläkt rengjord 33
- Fläkthus rengjort 33
- Förångare rengjord 33
- Insugsgaller med grovfilter rengjort 33
- Invändig rengöring apparat 33
- Kondensor rengjord 33
- Kontroll av alla fästskruvar 33
- Kontroll av ev skador 33
- Provkörning 33
- Service och underhållsintervall 33
- Service och underhållsprotokoll 33
- Typ apparat _______________________ apparatnummer ___________________ 33
- Utvändig rengöring apparat 33
- Översikt reservdelar reservdelslista 33
- Tro tr battk100s 03 rus 34
- Ввод в эксплуатацию i 2 34
- Вывод из эксплуатации i 3 34
- Гарантия 34
- Гарантия i 1 34
- Изображения аппарата 34
- Общий вид запасных частей i 4 34
- Описание аппарата 34
- Описание аппарата i 1 34
- Перечень запасных частей i 4 34
- Протокол обслуживания и ухода i 4 34
- Соблюдайте следующие правила 34
- Содержание 34
- Техника безопасности 34
- Техника безопасности i 1 34
- Технические характеристики i 3 34
- Транспортировка аппарата i 3 34
- Управление i 2 34
- Установка i 2 34
- Устранение неисправностей i 3 34
- Уход и обслуживание i 3 34
- Чистка фильтра i 3 34
- Электрическая схема i 4 34
- Важные указания по включению 35
- Включение 35
- Включение аппарата 35
- Места установки аппаратов 35
- Принцип действия 35
- Регулирование направления воздушного потока 35
- Указания по первоначальному включению и различным режимам работы 35
- Указания по производительности осушения воздуха 35
- Указания по эксплуатации аппарата 35
- Управление 35
- Установка 35
- Автоматическое оттаивание 36
- Аппарат не запускается 36
- Аппарат работает но конденсат не выделяется 36
- Аппарат работает шумно или вибрирует конденсат вытекает 36
- Бачок для конденсата 36
- Важные указания по утилизации 36
- Выключение 36
- Непрерывная работа с внешним отводом конденсата 36
- Очистка конденсатора и испарителя 36
- Перед длительным простоем 36
- Технические характеристики 36
- Транспортировка аппарата 36
- Устранение неисправностей 36
- Уход и обслуживание 36
- Чистка фильтра 36
- 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 37
- Вентилятор очищен 37
- Внутренняя очистка аппарата 37
- Интервал обслуживания и ухода 37
- Испаритель очищен 37
- Конденсатор очищен 37
- Корпус вентилятора очищен решетка воздухозаборника с грубым фильтром очищены 37
- Наружная очистка аппарата 37
- Общий вид запасных частей электрическая схема 37
- Перечень запасных частей 37
- Примечания 37
- Пробный пуск 37
- Проверена электробезопасность 37
- Проверены все крепежные винты 37
- Протокол обслуживания и ухода 37
- Тип аппарата _____________________ номер аппарата ___________________ 37
- Arıza giderme j 3 38
- Aşağıdaki u yarıları dikkate alınız 38
- Bakım ve temizlik protokolü j 4 38
- Cihaz tanımlamaları 38
- Cihaz tanımlaması 38
- Cihaz tanımlaması j 1 38
- Cihazların kullanım yerleri 38
- Cihazı kapamak j 3 38
- Cihazı taşımak j 3 38
- Devre planı j 3 38
- Filtreyi temizlemek j 3 38
- Garanti 38
- Garanti j 1 38
- Güvenlik uyarıları 38
- Güvenlik uyarıları j 1 38
- I lk çalıştırma j 2 38
- I çindekiler 38
- Kullanım j 2 38
- Kurulum j 2 38
- Teknik özellikler j 3 38
- Temizlik ve bakım j 3 38
- Tro tr battk100s 03 tr 38
- Yedek parça listesi j 4 38
- Yedek parçalar genel bakış j 4 38
- Cihaz işletimi için uyarılar 39
- Cihazın ilk çalıştırılması 39
- Dışarı üfleme yönünü ayarlamak 39
- Elektrik bağlantısına ilişkin önemli uyarılar 39
- Harici kondensat bağlantısı ile daimi işletim 39
- I lk kez kullanıma ve farklı işletim şekillerine yönelik uyarılar 39
- I lk çalıştırma 39
- I lk çalıştırma öncesi önemli uyarılar 39
- Kondensat kabı 39
- Kullanım 39
- Kurulum 39
- Rutubet giderme performansına yönelik uyarılar 39
- Çalışma şekli 39
- Çözme otomatiği 39
- Arıza giderme 40
- Cihaz gürültülü veya titreşimli çalışıyor kondensat dışarı sızıyor 40
- Cihaz çalışmıyor 40
- Cihaz çalışıyor ama kondensat oluşması yok 40
- Cihazı kapamak 40
- Cihazı taşımak 40
- Cihazı uzun süre kullanmayacağınız taktirde 40
- Elektrik devre planı 40
- Filtreyi temizlemek 40
- Geri dönüşüm için önemli uyarılar 40
- Kondensatörü ve buharlaştırıcıyı temizlemek 40
- Teknik özellikler 40
- Temizlik ve bakım 40
- 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 41
- Bakım ve temizlik aralığı 41
- Bakım ve temizlik protokolü 41
- Cihaz tipi _________________________ cihaz numarası ____________________ 41
- Yedek parçalar genel bakış yedek parça listesi 41
- Amplasarea k 2 42
- Asigurarea garanţiei 42
- Asigurarea garanţiei k 1 42
- Curăţarea filtrului k 3 42
- Date tehnice k 3 42
- Descrierea aparatului 42
- Descrierea aparatului k 1 42
- Desenul cu piesele de schimb k 4 42
- Instrucţiuni de securitate 42
- Instrucţiuni de securitate k 1 42
- Lista pieselor de schimb k 4 42
- Locurile de utilizare ale aparatelor 42
- Planul de conexiuni k 3 42
- Prezentarea aparatului 42
- Protocolul lucrărilor de întreţinere k 4 42
- Punerea în funcţiune k 2 42
- Remedierea defecţiunilor k 3 42
- Scoaterea din funcţiune k 3 42
- Sistemul de comandă k 2 42
- Transportul aparatului k 3 42
- Tro tr battk100s 03 ro 42
- Îngrijirea şi întreţinerea k 3 42
- Amplasarea 43
- Indicaţii importante privind branşamentul electric 43
- Indicaţii importante înainte de punerea în funcţiune 43
- Indicaţii privind funcţionarea aparatului 43
- Indicaţii privind prima aplicaţie funcţională şi diferitele moduri funcţionale 43
- Indicaţii privind puterea de uscare 43
- Modul de lucru 43
- Punerea în funcţiune 43
- Punerea în funcţiune a aparatului 43
- Reglarea direcţiei de suflare 43
- Sistemul automat de dezgheţare 43
- Sistemul de comandă 43
- Aparatul funcţionează dar nu se formează condens 44
- Aparatul nu porneşte 44
- Aparatul produce zgomot sau vibrează condensul iese afară 44
- Curăţarea condensatorului şi vaporizatorului 44
- Curăţarea filtrului 44
- Date tehnice 44
- Funcţionarea permanentă cu racord extern pentru condens 44
- Indicaţii importante privind reciclarea 44
- Planul de conexiuni electrice 44
- Remedierea defecţiunilor 44
- Rezervorul de condens 44
- Scoaterea din funcţiune 44
- Transportul aparatului 44
- Înaintea pauzelor de funcţionare mai lungi 44
- Îngrijirea şi întreţinerea 44
- 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 45
- Desenul cu piesele de schimb 45
- Intervalul lucrărilor de întreţinere 45
- Lista pieselor de schimb 45
- Protocolul lucrărilor de întreţinere 45
- Tipul aparatului ___________________ seria aparatului ___________________ 45
- Isključivanje uređaja l 2 46
- Jamstvo 46
- Jamstvo l 1 46
- Mjesta primjene uređaja 46
- Molimo pridržavajte se sljedećih uputa 46
- Montaža l 2 46
- Napomene o sigurnosti 46
- Napomene o sigurnosti l 1 46
- Način rada 46
- Opis uređaja 46
- Opis uređaja l 1 46
- Opisi uređaja 46
- Popis rezervnih dijelova l 4 46
- Pregled rezervnih dijelova l 4 46
- Protokol za servis i održavanje l 4 46
- Rukovanje l 2 46
- Sadržaj 46
- Servis i održavanje l 3 46
- Stavljanje u pogon l 2 46
- Strujna shema l 3 46
- Tehnički podaci l 3 46
- Transport uređaja l 3 46
- Tro tr battk100s 03 hr 46
- Uklanjanje smetnji l 3 46
- Čišćenje filtra l 3 46
- Automatsko odleđivanje 47
- Isključivanje uređaja 47
- Kondenzacijski spremnik 47
- Kontinuirani rad s vanjskim kondenzacijskim priključkom 47
- Montaža 47
- Napomene uz prvu uporabu i različite modove rada 47
- Napomene uz rad uređaja 47
- Napomene uz snagu odvlaživanja 47
- Podešavanje smjera puhanja 47
- Prije dužih pauzi u radu 47
- Rukovanje 47
- Stavljanje u pogon 47
- Stavljanje uređaja u pogon 47
- Važne napomene prije stavljanja u pogon 47
- Važne napomene uz priključivanje na električnu mrežu 47
- Električna strujna shema 48
- Servis i održavanje 48
- Tehnički podaci 48
- Transport uređaja 48
- Uklanjanje smetnji 48
- Uređaj je glasan tj vibrira kondenzat curi 48
- Uređaj radi ali ne dolazi do stvaranja kondenzata 48
- Uređaj se ne pokreće 48
- Važne napomene uz recikliranje 48
- Čišćenje filtra 48
- Čišćenje kondenzatora i isparivača 48
- 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 49
- Interval za servis i održavanje 49
- Popis rezervnih dijelova 49
- Pregled rezervnih dijelova 49
- Protokol za servis i održavanje 49
- Tip uređaja _______________________ broj uređaja ______________________ 49
- Tro tr battk100s 03 gr 50
- Έναρξη λειτουργίας m 2 50
- Ακολουθείτε τις παρακάτω οδηγίες 50
- Αντιμετώπιση προβλημάτων m 3 50
- Απεικονίσεις της συσκευής 50
- Απενεργοποίηση m 3 50
- Εγγύηση 50
- Εγγύηση m 1 50
- Επισκόπηση εξαρτημάτων m 4 50
- Επισκόπηση περιεχομένων 50
- Ηλεκτρικό διάγραμμα m 4 50
- Καθαρισμός φίλτρου m 3 50
- Κατάλογος ανταλλακτικών m 4 50
- Μέρη όπου μπορεί να χρησιμοποιηθεί η συσκευή 50
- Μεταφορά της συσκευής m 3 50
- Οδηγίες ασφαλείας 50
- Οδηγίες ασφαλείας m 1 50
- Περιγραφή της συσκευής 50
- Περιγραφή της συσκευής m 1 50
- Πρωτόκολλο συντήρησης και φροντίδας m 4 50
- Τεχνικά δεδομένα m 3 50
- Τοποθέτηση m 2 50
- Φροντίδα και συντήρηση m 3 50
- Χειρισμός m 2 50
- Έναρξη λειτουργίας 51
- Έναρξη λειτουργίας της συσκευής 51
- Η συσκευή χρησιμοποιείται κυρίως για ξήρανση και αφύγρανση 51
- Μέθοδος λειτουργίας 51
- Οδηγίες για την πρώτη χρήση και τους διάφορους τρόπους λειτουργίας 51
- Ρύθμιση της κατεύθυνσης εξαγωγής αέρα 51
- Σημαντικές οδηγίες σχετικά με την ηλεκτρική σύνδεση 51
- Σημαντικές συμβουλές για πριν την έναρξη λειτουργίας 51
- Συμβουλές για τη λειτουργία της συσκευής 51
- Συμβουλές για την απόδοση της συσκευής 51
- Τοποθέτηση 51
- Χειρισμός 51
- Αντιμετώπιση προβλημάτων 52
- Απενεργοποίηση της συσκευής 52
- Αυτόματη απόψυξη 52
- Δοχείο συμπυκνώματος 52
- Η συσκευή δεν εκκινά 52
- Η συσκευή λειτουργεί αλλά δεν σχηματίζεται συμπύκνωμα 52
- Η συσκευή λειτουργεί με πολύ θόρυβο ή δονείται χύνεται έξω το συμπύκνωμα 52
- Καθαρισμός του συμπυκνωτή και του εξατμιστήρα 52
- Καθαρισμός του φίλτρου 52
- Μεταφορά της συσκευής 52
- Πριν από παρατεταμένη διακοπή λειτουργίας 52
- Σημαντικές οδηγίες για την ανακύκλωση 52
- Συνεχής λειτουργία με εξωτερική σύνδεση αποστράγγισης συμπυκνώματος 52
- Τεχνικά δεδομένα 52
- Φροντίδα και συντήρηση 52
- 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 53
- Επισκόπηση ανταλλακτικών ηλεκτρικό διάγραμμα 53
- Κατάλογος εξαρτημάτων 53
- Παρατηρήσεις 53
- Πρωτόκολλο συντήρησης και φροντίδας 53
- Τύπος συσκευής___________________ αριθμός συσκευής_________________ 53
- Instalace n 2 54
- Místo nasazení přístrojů 54
- Obsah upozornění k bezpečnosti 54
- Obsluha n 2 54
- Odstavení z provozu n 3 54
- Odstranění poruchy n 3 54
- Ošetřování a údržba n 3 54
- Popis přístroje 54
- Popis přístroje n 1 54
- Přehled náhradních dílů n 4 54
- Přeprava zařízení n 3 54
- Schéma zapojení n 3 54
- Seznam náhradních dílů n 4 54
- Technické údaje n 3 54
- Tro tr battk100s 03 cz 54
- Upozornění k bezpečnosti n 1 54
- Uvedení do provozu n 2 54
- Zápis o údržbě a ošetření n 4 54
- Záruka 54
- Záruka n 1 54
- Čištění filtru n 3 54
- Automatika odtávání 55
- Důležitá upozornění k elektrické přípojce 55
- Důležitá upozornění před uvedením do provozu 55
- Funkce 55
- Instalace 55
- Nastavení směru vypouštění 55
- Obsluha 55
- Upozornění k provozu přístroje 55
- Upozornění k prvnímu použití a k různým druhů provozního režimu 55
- Upozornění k výkonu vysoušení 55
- Uvedení do provozu 55
- Uvedení přístroje do provozu 55
- Zásobník kondenzátu 55
- Důležitá upozornění k recyklaci 56
- Elektrické schéma zapojení 56
- Odstavení z provozu 56
- Odstraňování poruch 56
- Ošetřování a údržba 56
- Před delšími provozními přestávkami 56
- Přeprava zařízení 56
- Přístroj běží ale netvoří se žádný kondenzát 56
- Přístroj je hlučný popř vibruje kondenzát vytéká 56
- Přístroj se nerozběhne 56
- Technické údaje 56
- Trvalý provoz d externí přípojkou kondenzátu 56
- Čištění filtru 56
- Čištění kondenzátoru a odparníku 56
- 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 57
- Interval údržby a ošetření 57
- Poznámky 57
- Přehled náhradních dílů 57
- Seznam náhradních dílů 57
- Typ přístroje ______________________ číslo přístroje_____________________ 57
- Zápis o údržbě a ošetření 57
- Alkatrész áttekintés o 4 58
- Alkatrészlista o 4 58
- Az eszköz használati helyei 58
- Beüzemelés o 2 58
- Biztonsági javaslatok 58
- Biztonsági javaslatok o 1 58
- Eszközleírás 58
- Eszközleírás o 1 58
- Eszközszállítás o 3 58
- Eszközábrázolások 58
- Felállítás o 2 58
- Jótállás 58
- Jótállás o 1 58
- Kapcsolási rajz o 3 58
- Karbantartási és ápolási protokoll o 4 58
- Kezelés o 2 58
- Leállítás az üzemből o 3 58
- Szűrőtisztítás o 3 58
- Tartalmi áttekintés 58
- Tartsa szem előtt a következőket 58
- Technikai adatok o 3 58
- Tro tr battk100s 03 h 58
- Zavarelhárítás o 3 58
- Ápolás és karbantartás o 3 58
- A kifújás irány beállítása 59
- A készülék beüzemelése 59
- Beüzemelés 59
- Felállítás 59
- Folyamatos üzemeltetési külső kondenzátum elvezetéssel 59
- Fontos tudnivalók a beüzemelés előtt 59
- Kezelés 59
- Kondenzátumtartály 59
- Leolvasztási automatika 59
- Működési mód 59
- Tudnivalók a készülék üzemeltetéséről 59
- Tudnivalók a párátlanítási teljesítményről 59
- Tudnivalók az első használatkor és a különböző üzemmódokról 59
- A kondenzátor és a párologtató tisztítása 60
- A készülék hangos ill vibrál a kondenzátum kifolyik 60
- A készülék működik de nem képződik semmilyen kondenzátum 60
- A készülék nem indul be 60
- Elektromos kapcsolási rajz 60
- Eszközszállítás 60
- Fontos tudnivalók az újrahasznosításhoz 60
- Hibaelhárítás 60
- Hosszabb üzemszünetek előtt 60
- Leállítás az üzemből 60
- Műszaki adatok 60
- Szűrőtisztítás 60
- Ápolás és karbantartás 60
- 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 61
- Alkatrész áttekintés 61
- Alkatrészlista 61
- Eszköztípus ______________________ készülékszám_____________________ 61
- Karbantartási és ápolási intervallum 61
- Karbantartási és ápolási protokoll 61
- Megjegyzések 61
Похожие устройства
- Dryfast TTR 55 S Руководство по эксплуатации
- Dryfast DF 170 S Руководство по эксплуатации
- Dryfast DF 200 Руководство по эксплуатации
- Dryfast DF 400 Руководство по эксплуатации
- Dryfast DF 800 Руководство по эксплуатации
- Dryfast DF 800 C Руководство по эксплуатации
- Dryfast DH 150 GX(F) Руководство по эксплуатации
- Dryfast TTK 350 S Руководство по эксплуатации
- Cezaris ПГ 2100-14 Руководство по эксплуатации
- Cezaris ПГ 2100-13 Руководство по эксплуатации
- Cezaris ПГ 2100-12 Руководство по эксплуатации
- Cezaris ПГ 2100-11 Руководство по эксплуатации
- Cezaris ПГ 2100-10 Руководство по эксплуатации
- Cezaris ПГ 2100-08 Руководство по эксплуатации
- Cezaris ПГ 2100-07 Руководство по эксплуатации
- Cezaris ПГ 2100-05 Руководство по эксплуатации
- Cezaris ПГ 2100-04 Руководство по эксплуатации
- Cezaris ПГ 2100-02 Руководство по эксплуатации
- Cezaris ПГ 2100-01 Руководство по эксплуатации
- Cezaris ПГ 2100-00 Руководство по эксплуатации