Russell Hobbs 15129-56 [2/92] A important safeguards
![Russell Hobbs 15129-56 [2/92] A important safeguards](/views2/1076311/page2/bg2.png)
2
Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on.
Remove all packaging before use.
A IMPORTANT SAFEGUARDS
Follow basic safety precautions, including:
T
he appliance, including its cord, must not be used, played with, cleaned or maintained by
persons under eight years old and should at all times be kept out of their reach.
U
se, cleaning or maintenance of the appliance by children over eight or by anyone with a lack
of knowledge, experience or with reduced physical, sensory or mental capabilities should
only be undertaken after receiving appropriate instruction and under the adequate supervision
of a responsible adult to ensure that they do so safely and that the hazards involved are
understood and avoided.
D
on’t leave the iron unattended while plugged in, or while it’s standing on the ironing board.
U
nplug the iron before filling, before cleaning, and after use.
U
se the iron, or set it on its heel, on a stable, level, heat-resistant surface, preferably an ironing
board.
D
on’t operate the appliance if it’s dropped or damaged, or if it malfunctions or leaks.
1 Don’t put the appliance in liquid, don’t use it in a bathroom, near water, or outdoors.
2 Don’t iron clothing while it’s being worn – you’ll injure the wearer.
3 Don’t touch the soleplate, and keep away from the steam it emits.
4 Don’t use the iron in the vicinity of children.
5 Sit the iron upright when you’re not ironing.
6 Don’t fill the iron directly from the tap, use the jug.
7 Don’t use accessories or attachments other than those we supply.
8 Don’t use the appliance for any purpose other than those described in these instructions.
9 Don’t scratch the soleplate – avoid buttons, zips, etc.
10 The appliance has a protective thermal fuse, which will blow if it overheats. If this happens,
the appliance will stop working, and must be returned for repair.
Содержание
- A important safeguards 2
- C preparation 3
- C switch on 3
- Diagrams 3
- Household use only u before using for the first time 3
- Instructions 3
- Temperature setting guide 3
- X filling 3
- C after use 4
- C reducing temperature 4
- H steam ironing 4
- I shot of steam 4
- K spray 4
- L vertical steaming 4
- N dry ironing 4
- C cleaning 5
- C self clean 5
- Cautio 5
- E anti scale 5
- H environmental protection 5
- A wichtige sicherheitshinweise 6
- Nur für den gebrauch im haushalt geeignet u vor erstmaligem gebrauch 6
- Bedienungsanleitung 7
- C einschalten 7
- C verringerung der temperatur 7
- C vorbereitung 7
- Temperatureinstellungs leitfaden 7
- X auffüllen 7
- Zeichnungen 7
- C nach dem gebrauch 8
- H dampfbügeln 8
- I dampfstoss 8
- K sprühen 8
- L vertikaler dampf 8
- N trockenbügeln 8
- C reinigung 9
- C selbstreinigungsfunktion 9
- E antikalkfunktion 9
- H umweltschutz 9
- Vorsich 9
- A précautions importantes 10
- C préparation 10
- Pour un usage domestique uniquement u avant la première utilisation 10
- X remplissage 10
- C mise en marche 11
- C réduire la température 11
- H repassage à la vapeur 11
- Mode d emploi 11
- Réglage du thermostat 11
- Schémas 11
- C après l usage 12
- I coup de vapeur 12
- K fonction spray 12
- L vapeur verticale 12
- N repassage à sec 12
- Attentio 13
- C auto nettoyage 13
- C nettoyage 13
- E fonction anti calcaire 13
- H protection environnementale 13
- A belangrijke veiligheidsmaatregelen 14
- C voorbereiding 14
- Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik u voor het eerste gebruik 14
- Afbeeldingen 15
- C aanzetten 15
- C temperatuur verminderen 15
- Gids voor de temperatuurinstelling 15
- H stoomstrijken 15
- Instructies 15
- X vullen 15
- C na gebruik 16
- I afsluiten van de stoom 16
- K sproeien 16
- L vertikaal strijken 16
- N droogstrijken 16
- C reinigen 17
- C zelfreiniging 17
- E antikalk 17
- H milieubescherming 17
- Voorzichti 17
- A norme di sicurezza importanti 18
- C preparazione 18
- Solo per uso domestico u prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta 18
- C accensione 19
- C come ridurre la temperatura 19
- Guida per la regolazione della temperatura 19
- H stiratura a vapore 19
- Immagini 19
- Istruzioni per l uso 19
- X riempimento 19
- C dopo l utilizzo 20
- I colpo di vapore 20
- K spray 20
- L vapore verticale 20
- N stiratura a secco 20
- Attenzion 21
- C funzione anticalcare 21
- C pulizia 21
- E sistema anticalcare 21
- H protezione ambientale 21
- A seguridad importante 22
- C preparación 22
- Sólo para uso doméstico u antes de usar por primera vez 22
- C encender 23
- C reducir la temperatura 23
- Guía de selección de temperatura 23
- H planchado de vapor 23
- Ilustraciones 23
- Instrucciones 23
- X llenado 23
- C después del uso 24
- I golpe de vapor 24
- K pulverización 24
- L planchado vertical 24
- N planchado en seco 24
- Atenció 25
- C auto limpieza 25
- C limpieza 25
- E anti cal 25
- H protección medioambiental 25
- A medidas de precaução importantes 26
- Apenas para uso doméstico u antes de utilizar pela primeira vez 26
- C preparação 26
- C ligar 27
- C reduzir a temperatura 27
- Esquemas 27
- Guia de regulação da temperatura 27
- H passar a ferro com vapor 27
- Instruções 27
- X enchimento 2 27
- C auto limpeza 28
- C depois da utilização 28
- I disparo de vapor 28
- K borrifar 28
- L passar a ferro com vapor na vertical 28
- N passar a ferro a seco 28
- C limpeza 29
- Cuidad 29
- E anti calcário 29
- H protecção ambiental 29
- A vigtige sikkerhedsinstruktioner 30
- C forberedelse 30
- Kun til privat brug u før apparatet tages i brug første gang 30
- X påfyldning 30
- Brugsanvisning 31
- C reducering af temperaturen 31
- C tænd maskinen 31
- Guide til temperaturindstillinger 31
- H dampstrygning 31
- K spray 31
- Tegninger 31
- C efter brug 32
- C selvrensning 32
- I skud damp 32
- L vertikal dampning 32
- N tør strygning 32
- C rengøring 33
- E anti forkalkning 33
- Forsigti 33
- H miljøbeskyttelse 33
- A viktiga skyddsåtgärder 34
- C förberedelse 34
- Endast för hushållsbruk u före första användningen 34
- Bruksanvisning 35
- C slå på strömmen 35
- C temperatursänkning 35
- H ångstrykning 35
- Symboler 35
- Vägledning för temperaturinställning 35
- X påfyllning 35
- C efter användning 36
- I strykning med ångpuff 36
- K spraystrykning 36
- L vertikal strykning 36
- N torrstrykning 36
- C rengöring 37
- C självrengöring 37
- E avkalkning 37
- H miljöskydd 37
- Observe 37
- A viktig sikkerhetspunkt 38
- C forberedelse 38
- Kun for bruk i hjemmet u før førstegangsbruk 38
- X påfylling 38
- C slå på 39
- C temperatur senking 39
- H dampstryking 39
- Instruksjoner 39
- K spray 39
- Temperatur innstillingsguide 39
- C etter bruk 40
- C selvrens 40
- I damptrykk 40
- L vertikal damp 40
- N stryking uten damp 40
- C rengjøring 41
- E anti belegg 41
- Forsikti 41
- H miljøbeskyttelse 41
- A tärkeitä varotoimia 42
- C valmistelu 42
- Vain kotikäyttöön u ennen ensimmäistä käyttökertaa 42
- X täyttö 42
- C kytke laite päälle 43
- C lämpötilan laskeminen 43
- H höyrysilitys 43
- I höyrysuihke 43
- K suihke 43
- Käyttöohjeet 43
- Lämpötilan säätöopas 43
- Piirrokset 43
- C automaattinen puhdistus 44
- C käytön jälkeen 44
- L höyrytys pystyasennossa 44
- N kuivasilitys 44
- C puhdistus 45
- E kalkkikarstan poisto 45
- H ympäristön suojelu 45
- A важные меры предосторожности 46
- C подготовка 46
- Только для бытового использования u перед первым использованием прибора 46
- C включение 47
- C снижение температуры 47
- X наполнение 47
- Иллюстрации 47
- Инструкции русский 47
- Руководство по установке температуры 47
- C после использования 48
- H паровое глажение 48
- I обдув паром 48
- K распылитель 48
- L вертикальное отпаривание 48
- N сухое глажение 48
- C самоочищение 49
- C чистка 49
- E предотвращение накипи 49
- H защита окружающей среды 49
- Внимани 49
- A důležitá bezpečnostní opatření 50
- C příprava 50
- Jen pro domácí použití u před prvním použitím 50
- X plnění 50
- C snížení teploty 51
- C zapínání 51
- H žehlení s napařováním 51
- Instrukce pro nastavení teploty 51
- K kropení 51
- Nákresy 51
- Pokyny čeština 51
- C po použití 52
- C samočištění 52
- I impuls páry 52
- L svislé napařování 52
- N suché žehlení 52
- C čištění 53
- E odstraňování vodního kamene 53
- H ochrana životního prostředí 53
- Upozorněn 53
- A dôležité bezpečnostné opatrenia 54
- C príprava 54
- Len na domáce použitie u pred prvým použitím 54
- X plnenie 54
- C zapnutie 55
- C zníženie teploty 55
- H žehlenie parou 55
- K kropenie 55
- Nákresy 55
- Pokyny slovenčina 55
- Sprievodca nastavením teploty 55
- C po použití 56
- C samočistenie 56
- I parný náraz 56
- L vertikálne naparovanie 56
- N suché žehlenie 56
- C čistenie 57
- E odvápňovač 57
- H ochrana životného prostredia 57
- A wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 58
- C przygotowanie do pracy 58
- Tylko do użytku domowego u przed pierwszym użyciem 58
- C obniżenie temperatury 59
- C włączenie 59
- H prasowanie parowe 59
- Instrukcja 59
- Instrukcja ustawienia temperatury 59
- Rysunki 59
- X napełnianie 59
- C po użyciu 60
- I uderzenie pary 60
- K spryskiwanie 60
- L prasowanie tkanin na wieszakach 60
- N prasowanie na sucho 60
- C auto czyszczenie 61
- C czyszczenie 61
- E usuwanie kamienia 61
- H ochrona środowiska 61
- Ostrożni 61
- A važne sigurnosne mjere 62
- C priprema 62
- Isključivo za kućnu uporabu u prije prve uporabe 62
- X punjenje 62
- C smanjivanje temperature 63
- C uključivanje 63
- Crteži 63
- H glačanje s parom 63
- K sprej 63
- Vodič za podešavanje temperature 63
- C nakon uporabe 64
- C samočišćenje 64
- I mlaz pare 64
- L vertikalni izlazak pare 64
- N suho glačanje 64
- C čišćenje 65
- E protiv kamenca 65
- H zaštita okoliša 65
- Pažnj 65
- A pomembna varovala 66
- C priprava 66
- Samo za gospodinjsko uporabo u pred prvo uporabo 66
- X dolivanje 66
- C vklop 67
- C zmanjšanje temperature 67
- H likanje s paro 67
- K pršenje 67
- Navodila 67
- Vodnik za nastavljanje temperature 67
- C po uporabi 68
- C samočiščenje 68
- I brizg pare 68
- L navpično parno likanje 68
- N suho likanje 68
- C čiščenje 69
- E sredstvo proti vodnemu kamnu 69
- H zaščita okolja 69
- A σημαντικa μeτρα ασφaλειασ 70
- Αποκλειστικά για οικιακή χρήση u πριν απο την πρωτη χρηση 70
- C ενεργοποιηση 71
- C μειωση θερμοκρασιασ 71
- C προετοιμασια 71
- X πληρωση 71
- Οδηγίες 71
- Οδηγός ρύθμισης θερμοκρασίας 71
- Σχέδια 71
- H σιδερωμα με ατμο 72
- I ριπη ατμου 72
- K ψεκασμοσ 72
- L καθετο σιδερωμα 72
- N στεγνο σιδερωμα 72
- C αυτοκαθαρισμοσ 73
- C μετα απο τη χρηση 73
- E προστασια κατα των αλατων 73
- Προσοχ 73
- C καθαρισμοσ 74
- H προστασια του περιβαλλοντοσ 74
- A fontos óvintézkedések 76
- C előkészületek 76
- Csak háztartási használatra u az első használat előtt 76
- C a hőmérséklet csökkentése 77
- C bekapcsolás 77
- H gőzölős vasalás 77
- Hőmérséklet beállítási útmutató 77
- Rajzok 77
- Utasítások 77
- X megtöltés 77
- C használat után 78
- I gőz kilövellése 78
- K permetezés 78
- L függőleges vasalás 78
- N száraz vasalás 78
- C tisztítás 79
- C öntisztítás 79
- E vízkőtelenítés 79
- Figyelmezteté 79
- H környezetvédelem 79
- A önemli güvenli k kurallari 80
- C hazirlanma 80
- Sadece ev içi kullanım u i lk kullanimdan önce 80
- X doldurma 80
- C ci hazi çaliştirma 81
- C isiyi düşürme 81
- H buharli ütüleme 81
- Isı ayar kılavuzu 81
- K su püskürtme 81
- Talimatlar 81
- Çizimler 81
- C kendi kendi ni temi zleme 82
- C kullandiktan sonra 82
- I buhar şoku 82
- L di key buhar verme 82
- N kuru ütüleme 82
- C temi zleme 83
- E ki reç önleme 83
- H çevre koruma 83
- A prevederi importante de siguranţă 84
- C pregătire 84
- Exclusiv pentru uz casnic u înainte de prima utilizare 84
- C pornire 85
- C reducerea temperaturii 85
- Ghid pentru setarea temperaturii 85
- H călcarea cu aburi 85
- Instrucţiuni 85
- Schițe 85
- X umplere 85
- C după utilizare 86
- I stropirea cu aburi 86
- K pulverizare 86
- L călcarea verticală cu aburi 86
- N călcare uscată 86
- Atenți 87
- C curăţare automată 87
- C curăţarea 87
- E anti depuneri 87
- H protejarea mediului 87
- A важни предпазни мерки 88
- C подготовка 88
- Само за домашна употреба u преди първоначално използване 88
- C включване 89
- C намаляване на температурата 89
- H гладене с пара 89
- X пълнене 89
- Илюстрации 89
- Инструкции български 89
- Указания за настройка на температурата 89
- C след употреба 90
- I пръск от пара 90
- K пръскане 90
- L вертикална пара 90
- N сухо гладене 90
- C почистване 91
- C самопочистване 91
- E анти котлен камък 91
- H опазване на околната среда 91
- Внимани 91
Похожие устройства
- Asus K52JC Dark/Brown Инструкция по эксплуатации
- Stihl FSA 85 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 17877-56 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-RF510-S02RU Инструкция по эксплуатации
- Stihl FSE 31 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 14545-56 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo H430 57307375 Инструкция по эксплуатации
- Stihl FSE 52 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 18464-56 Инструкция по эксплуатации
- Kraftway G630/4096/GT630 Инструкция по эксплуатации
- Stihl FSE 60 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion p6-2227er Инструкция по эксплуатации
- Lelit CLASSICO PL043 Инструкция по эксплуатации
- Stihl FSE 71 Инструкция по эксплуатации
- Stihl FSE 81 Инструкция по эксплуатации
- Lelit ROMA PL53 Инструкция по эксплуатации
- Kraftway KC22 Cel 220 Инструкция по эксплуатации
- Stihl FS 70 C-E Инструкция по эксплуатации
- Kraftway Credo KC22 Cel220 Инструкция по эксплуатации
- Lelit PL67 Инструкция по эксплуатации