Stihl HSE 42 [180/244] Минимизиране на износването и избягване повреди
![Stihl HSE 42 [180/244] Минимизиране на износването и избягване повреди](/views2/1076386/page180/bgb4.png)
HSE 42, HSE 52
български
178
При спазване на предписанията в
това ръководство за употреба на
машината се избягва прекаленото
износване и повреди на моторния
уред.
Използването, поддръжката и
съхранението на моторния уред
трябва да се провеждат така
внимателно, както е описано в това
ръководство за употреба.
Потребителят на моторния уред е
сам отговорен за всички повреди,
които са възникнали поради
неспазване на указанията за
безопасност, за експлоатация и за
поддръжка на машината. Това важи
особено за:
– неразрешени от STIHL промени
по изделието
– употребата на инструменти и
принадлежности, неразрешени
или неподходящи за този уред,
или ако те са с ниско качество
– неотговарящо на
предназначението използване на
уреда
– Използване на моторния уред при
спортни или състезателни
мероприятия
– Повреди, които са възникнали
вследствие на по-нататъшното
ползване на моторния уред с
дефектни части
Работи по поддръжката на уреда
Всички работи по машината,
посочени в раздел "Указания за
обслужване и поддръжка", трябва да
се извършват редовно. В случай, че
тези работи по обслужването и
поддръжката на уреда не могат да се
извършат от самия потребител, това
трябва да се възложи за изпълнение
на оторизиран търговец-специалист.
Фирмата STIHL препоръчва работите
по поддръжката и ремонта на уреда
да се възлагат за извършване само
на оторизиран търговец-специалист
на STIHL. За специализираните
търговци на STIHL редовно се
провеждат квалификационни курсове
за обучение и им се предоставят на
разположение най-новите технически
информации по тези уреди.
Ако тези работи по поддръжката
бъдат пропуснати или извършени
некачествено, по машината могат да
се явят повреди, за които е отговорен
самият потребител. Към това спадат
между другото и:
– Повреди на електромотора,
причинени вследствие на
ненавременно или недостатъчно
извършена поддръжка (например
недостатъчно почистване на
устройството за подаване на
въздух за охлаждане)
– Повреди, възникнали вследствие
на неправилно свързване с
електрическата мрежа
(напрежение, недостатъчно
оразмерени захранващи
проводници)
– Корозионни повреди и други
последстващи щети вследствие
на неправилно съхраняване на
уреда
– Повреди на моторния уред,
възникнали вследствие
употребата на резервни части с
ниско качество
Части, подлежащи на износване
Някои части на уреда подлежат на
нормално износване дори и при
използване съгласно
предназначението му и трябва
според вида и продължителността на
употребата му да се сменят навреме.
Към тях се отнасят между другото:
– Режещи ножове
Минимизиране на
износването и избягване
повреди
Содержание
- Stihl hse 42 52 1
- Popis sadržaja 3
- Uz ovu uputu za uporabu upute o sigurnosti u radu i tehnika rada 4
- Uporaba primjena 9
- Električno priključivanje uređaja 10
- Isklapanje isključivanje uređaja 11
- Pohranjivanje skladištenje uređaja 11
- Uklapanje uključivanje uređaja 11
- Oštrenje noževa za rezanje 12
- Hrvatski 13
- Hse 42 hse 52 13
- Upute za održavanje i njegu 13
- Minimiranje istrošenja ii izbjegavanje kvarova šteta 14
- Važni ugradbeni dijelovi 15
- Tehnički podaci 16
- Poseban pribor upute za vršenje popravaka zbrinjavanje 17
- Adrese 18
- Eg izjava proizvođača o sukladnosti 18
- Opće upute o sigurnosti u radu za električne alate 19
- Bezpečnostní pokyny a pracovní technika 23
- Vysvětlivky k tomuto návodu k použití 23
- Použití 28
- Připojení stroje na elektrickou síť 29
- Skladování stroje 30
- Vypnutí stroje 30
- Zapnutí stroje 30
- Ostření nožů postřihové lišty 31
- Hse 42 hse 52 32
- Pokyny pro údržbu a ošetřování 32
- Česky 32
- Jak minimalizovat opotřebení a jak zabránit poškození 33
- Důležité konstrukční prvky 34
- Technická data 35
- Zvláštní příslušenství pokyny pro opravu likvidace stroje 36
- Adresy 37
- Potvrzení výrobce o konformitě ce 37
- Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické stroje 38
- K tomuto návodu na obsluhu bezpečnostné upozornenia a pracovná technika 42
- Použitie 47
- Elektrické pripojenie náradia 48
- Skladovanie náradia 49
- Vypnutie náradia 49
- Zapnutie náradia 49
- Naostrenie rezných nožov 50
- Hse 42 hse 52 51
- Pokyny pre údržbu a ošetrovanie 51
- Slovensky 51
- Minimalizovanie opotrebenia a zabránenie škodám 52
- Dôležité konštrukčné dielce 53
- Technické údaje 54
- Zvláštne príslušenstvo pokyny pre opravy likvidácia 55
- Es prehlásenie o súlade 56
- Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické náradie 56
- Содержание 60
- К данной инструкции по эксплуатации 61
- Указания по технике безопасности и технике работы 61
- Применение 67
- Электрическое подключение устройства 68
- Включение устройства 69
- Выключение устройства 69
- Хранение устройства 69
- Заточка режущих ножей 70
- Hse 42 hse 52 71
- Pyccкий 71
- Указания по техобслуживанию и техническому уходу 71
- Минимизация износа а также избежание повреждений 72
- Важные комплектующие 73
- Технические данные 74
- Специальные принадлежности 75
- Указания по ремонту 75
- Декларация о соответствии стандартам ес 76
- Устранение отходов 76
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 77
- Saturs 80
- Par lietošanas instrukciju drošības noteikumi un darba tehnika 81
- Pielietojums 85
- Ierīces pieslēgšana elektrotīklam 86
- Ierīces ieslēgšana 87
- Ierīces izslēgšana 88
- Ierīces uzglabāšana griezējnaža asināšana 88
- Hse 42 hse 52 89
- Latviešu 89
- Norādījumi par apkopi un kopšanu 89
- Nodilšanas samazināšana un izvairīšanās no bojājumiem 90
- Svarīgākās detaļas 91
- Tehniskie dati 92
- Papildu piederumi norādījumi par labošanu utilizācija 93
- Ek atbilstības deklarācija 94
- Vispārējie drošības norādījumi darbam ar elektroinstrumentiem 94
- Зміст 97
- Вказівки з техніки безпеки та техніки роботи 98
- До даної інструкції з експлуатації 98
- Застосування 103
- Під єднання пристрою до електромережі 104
- Вимикання пристрою 105
- Вмикання пристрою 105
- Зберігання пристрою погострити ріжучий ніж 106
- Hse 42 hse 52 107
- Вказівки стосовно технічного обслуговування та догляду 107
- Українська 107
- Мінімізація зношування та уникнення пошкоджень 108
- Важливі комплектуючі 109
- Технічні дані 110
- Спеціальне приладдя вказівки з ремонту знищення відходів 111
- Декларація про відповідність нормам єс 112
- Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів 112
- Içindekiler 116
- Bu kullanma talimatıyla ilgili emniyet bilgileri ve çalışma tekniği 117
- Uygulama 121
- Aletin elektrik şebekesine bağlanması 122
- Aleti çalıştırma 123
- Aleti kapatma 124
- Aletin muhafazası kesicilerin bilenmesi 124
- Hse 42 hse 52 125
- Muhafaza ve bakım bilgileri 125
- Türkçe 125
- Aşınmayı azamiye düşürmek hasarları önlemek 126
- Önemli parçalar 127
- Teinik bilgiler 128
- Ekstralar tamir bilgileri çöpe atma 129
- Ab uygunluk sertifikası 130
- Adresler 130
- Elektrikli aletler için genel emniyet bilgileri 131
- Sisukord 134
- Käesoleva kasutusjuhendi kohta 135
- Ohutusjuhised ja töötamistehnika 135
- Kasutamine 139
- Seadme elektriline ühendamine 140
- Seadme sisselülitamine 141
- Seadme säilitamine lõiketerade teritamine 142
- Seadme väljalülitamine 142
- Hooldus ja korrashoiujuhised 143
- Hse 42 hse 52 143
- Kulumise minimeerimine ja kahjustuste vältimine 144
- Tähtsad koostedetailid 145
- Tehnilised andmed 146
- Eritarvikud remondijuhised utiliseerimine 147
- Elektritööriistade üldised ohutusjuhised 148
- Eü vastavusdeklaratsioon 148
- Turinys 151
- Apie šią naudojimo instrukciją 152
- Nurodymai saugumui ir darbo technika 152
- Panaudojimas 156
- Įrenginio įjungimas į elektros tinklą 157
- Įrenginio įjungimas 158
- Įrenginį išjungti 158
- Įrenginio saugojimas peilio aštrinimas 159
- Hse 42 hse 52 160
- Lietuviškai 160
- Techninė priežiūra ir remontas 160
- Kaip sumažinti įrenginio dėvėjimąsi ir išvengti gedimų 161
- Svarbiausios dalys 162
- Techniniai daviniai 163
- Specialūs reikmenys pastabos dėl remonto darbų antrinis panaudojimas 164
- Bendri saugumo nurodymai elektriniams įrenginiams 165
- Ce atitikties deklaracija 165
- Съдържание 168
- Относно това ръководство за употреба 169
- Указания за безопасност и техника на работа 169
- Приложение 175
- Включване на моторния уред към електрическата мрежа 176
- Включване на моторния уред 177
- Изключване на моторния уред 177
- Съхранение на моторния уред 177
- Заточване на режещите ножове 178
- Hse 42 hse 52 179
- Български 179
- Указания за обслужване и поддръжка 179
- Минимизиране на износването и избягване повреди 180
- Основни части на моторния уред 181
- Технически данни 182
- Специални принадлежности 183
- Указания за ремонт 183
- Eg декларация за конформитет 184
- Отстраняване на отпадъци 184
- Общи указания за безопасност за електрически инструменти 185
- Cuprins 188
- Despre acest manual de utilizare 189
- Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica de lucru 189
- Aplicaţii 194
- Racordarea electrică a utilajului 195
- Deconectarea utilajului 196
- Depozitarea utilajului 196
- Pornirea utilajului 196
- Ascuţirea cuţitului tăietor 197
- Hse 42 hse 52 198
- Instrucţiuni de întreţinere şi îngrijire 198
- Română 198
- Minimizarea uzurii şi evitarea pagubelor 199
- Componente principale 200
- Date tehnice 201
- Accesorii speciale instrucţiuni pentru reparaţii colectarea deşeurilor 202
- Declaraţie de conformitate ue 203
- Instrucţiuni generale de siguranţă pentru electrounelte 203
- Sadržaj 207
- Uz ovo uputstvo za upotrebu sigurnosne napomene i radna tehnika 208
- Primena 212
- Električno priključivanje uređaja 213
- Uključivanje uređaja 214
- Isključivanje uređaja 215
- Čuvanje uređaja oštrenje noževa za sečenje 215
- Hse 42 hse 52 216
- Napomene za održavanje i negu 216
- Srpski 216
- Svesti habanje na minimum i izbeći oštećenja 217
- Važni sastavni delovi 218
- Tehnički podaci 219
- Posebni pribor napomene za popravke uklanjanje 220
- Ez izjava o saglasnosti 221
- Opšte sigurnosne napomene za električne alate 221
- Vsebina 224
- Dodatek k tem navodilom za uporabo 225
- Varnostni napotki in tehnika dela 225
- Uporaba 229
- Električni priključek naprave 230
- Vklop naprave 231
- Izklop naprave 232
- Shranjevanje naprave ostrenje rezalnih nožev 232
- Hse 42 hse 52 233
- Napotki za vzdrževanje in nego 233
- Slovenščina 233
- Zmanjševanje obrabe in preprečevanje poškodb 234
- Pomembni sestavni deli 235
- Tehnični podatki 236
- Posebni pribor navodila za popravilo odstranjevanje v odpad 237
- Es izjava o ustreznosti izdelka 238
- Splošni varnostni napotki za električno orodje 238
- 04587629821a 244
Похожие устройства
- Smeg SF170X Инструкция по эксплуатации
- Asus Transformer Pad 300 16Gb 3G Dock White Инструкция по эксплуатации
- Stihl HSE 52 Инструкция по эксплуатации
- Smeg SF99X Инструкция по эксплуатации
- Asus Transformer Pad 300 16Gb 3G Blue Инструкция по эксплуатации
- Stihl HSE 61 Инструкция по эксплуатации
- Smeg SC106B-8 Инструкция по эксплуатации
- Wexler T7004 P+чех Инструкция по эксплуатации
- Stihl HSE 71 Инструкция по эксплуатации
- Smeg SC750AS-8 Инструкция по эксплуатации
- Wexler T7055S 8Gb Silver Инструкция по эксплуатации
- Stihl HSE 81 Инструкция по эксплуатации
- Smeg SC750BS-8 Инструкция по эксплуатации
- Stihl HL 95 Инструкция по эксплуатации
- Smeg FP610X Инструкция по эксплуатации
- HP Photosmart C4483 Инструкция по эксплуатации
- Stihl BG 56 Инструкция по эксплуатации
- HP Photosmart C6283 Инструкция по эксплуатации
- Stihl BG 86 Инструкция по эксплуатации
- Smeg SF381X Инструкция по эксплуатации