Candy BCBF 174 FT [18/136] Accessori
![Candy BCBF 174 FT [18/136] Accessori](/views2/1764415/page18/bg12.png)
IT - 16 - IT - 17 -
Portabottiglie (Solo alcuni modelli)Porta bottiglie
• Per evitare che le bottiglie cadano
o si rovescino, è possibile usare il
portabottiglie. In questo modo sarà
anche possibile evitare rumori in fase
di apertura o chiusura della porta.
Vassoio per il ghiaccio
• Riempire il vassoio di acqua ed
inserirlo nello scomparto freezer.
• Una volta che l’acqua si è trasformata
in ghiaccio, è possibile agire sul
vassoio come sotto indicato per far
fuoriuscire i cubetti.
ACCESSORİ
Controllo umidità (In alcuni modelli)
Quando il controllo dell'umidità è in
posizione chiusa, consente di conservare
più a lungo frutta e vegetali.
Se lo scomparto della verdura è pieno,
l'indicatore di freschezza è nella parte
anteriore dello scomparto e deve essere
aperto. Per mezzo di ciò l'aria nello
scomparto della verdura e il tasso di umidità vengono controllati aumentando
la durata.
In presenza di condensa sullo scaffale a vetri, portare il controllo umidità in
posizione aperta.
Содержание
- Page 1 1
- Accessori 7 2
- Componenti dell elettrodomestico e scomparti 3 2
- Funzioni e possibilita varie 5 2
- Indice 2
- It pb it 1 2
- Prima di chiamare il servizio assistenza 6 2
- Prima di usare l elettrodomestico 2
- Pulizia e manutenzione 9 2
- Sistemazione del cibo nell elettrodomestico 0 2
- Smaltimento dei vecchi elettrodomestici 9 2
- Trasporto e riposizionamento 5 2
- Avvertenze generali 3
- Avvertenze di sicurezza 11
- Installazione e funzionamento del frigorifero 12
- Prima di usare il frigo 12
- Informazioni sulla tecnologia frost free 13
- Componenti dell elettrodomestico e scomparti 14
- Compongono l elettrodomestico le componenti possono variare a seconda del 14
- It 12 it 13 14
- Lo scopo di questa presentazione è informare l acquirente delle parti che 14
- Modello del dispositivo 14
- Funzioni e possibilita varie 16
- Pannello di controllo 16
- Avvertenze sulle regolazioni di temperatura 17
- Accessori 18
- Portabottiglie solo alcuni modelli porta bottiglie 18
- Vassoio per il ghiaccio 18
- Pulizia e manutenzione 20
- Che verranno usati in 1 2 giorni nella sezione inferiore dello scompartimento del frigorifero sopra lo scomparto della frutta perché è la sezione più fredda e garantisce le migliori condizioni di conservazione 21
- Disporre la carne e il pesce pulito racchiuso in pacchetti o fogli di plastica 21
- In contenitori non ermetici nel frigorifero il ghiaccio tende a concentrarsi nelle parti più fredde dell evaporatore e nel tempo richiede scongelamenti frequenti 21
- Niente deve toccare la parete posteriore perché ciò produce ghiaccio e i 21
- Non collocare alimenti caldi nel frigorifero gli alimenti caldi devono potersi 21
- Pacchetti possono attaccarsi alla parete posteriore non aprire lo sportello del frigorifero troppo frequentemente 21
- Per le condizioni di funzionamento normali la regolazione del valore della 21
- Per ridurre l umidità e il conseguente aumento di ghiaccio non collocare liquidi 21
- Raffreddare a temperatura ambiente e devono essere disposti in modo di garantire una circolazione adeguata dell aria nello scompartimento del frigorifero 21
- Scompartimento frigorifero 21
- Sistemazione del cibo nell elettrodomestico 21
- Temperatura della partizione del congelatore del frigorifero a 4 c è sufficiente 21
- Toglierli dalla confezione 21
- È possibile collocare frutta e verdure nello scomparto della frutta senza 21
- Scompartimento congelatore 22
- Altri alimenti devono essere congelati in fogli o buste di plastica 23
- Gli alimenti in forma liquida devono essere congelati in coppe di plastica e gli 23
- Il periodo di conservazione degli alimenti dipende dall olio usato gli oli adatti 23
- Sono margarina grasso di vitello olio d oliva e burro gli oli non adatti non olio di noccioline e grasso di maiale 23
- It 22 it 23 24
- Non congelare nel guscio il bianco e il tuorlo dell uovo vanno congelati separatamente o ben mescolati 25
- Riposizionamento della porta 26
- Trasporto e riposizionamento 26
- Prima di chiamare il servizio assistenza 27
- Risparmio energetico 29
- Smaltimento dei vecchi elettrodomestici 30
- Before calling your after sales service 49 31
- Cleaning and maintenance 47 31
- Contents 31
- Food storage in the appliance 43 31
- How to operate the appliance 37 31
- Parts of the appliance and the compartments 38 31
- Precautions 31 31
- Transportation and changing of installation position 48 31
- General warnings 32
- Safety warnings 36
- Before using your fridge freezer 37
- Installing and operating your fridge freezer 37
- How to operate the appliance 38
- Information about the new generation cooling technology 38
- Parts may vary according to the appliance model 39
- Parts of the appliance and the compartments 39
- This presentation is only for information about the parts of the appliance 39
- Control panel 41
- Accessories 43
- Food storage in the appliance 44
- Freezer compartment 44
- Refrigerator compartment 44
- Cleaning and maintenance 48
- Defrosting 48
- Transportation and changing of installation position 49
- Before calling your after sales service 50
- Energy saving 51
- Scrapping old appliances 52
- Avant d appeler le service apres vente 77 53
- Avant d utiliser l appareil 53 53
- Mise au rebut des appareils usages 81 53
- Nettoyage et entretien 75 53
- Pièces de votre réfrigérateur 66 53
- Rangement des aliments 70 53
- Sommaire 53
- Transport et deplacement 77 53
- Utilisation de l appareil 65 53
- Avertissements généraux 54
- Installation et utilisation de votre réfrigérateur 64
- Instructions de sécurité 64
- Avant d utiliser votre réfrigérateur 65
- Informations relatives à la technologie sans givre 66
- Utilisation de l appareil 66
- Pièces de votre réfrigérateur 67
- Bandeau de commande 68
- Bouton de réglage de température du compartiment réfrigérateur 68
- Accessoires 70
- Compartiment congélateur 71
- Compartiment réfrigérateur 71
- Rangement des aliments 71
- Nettoyage et entretien 76
- Dégivrage 77
- Avant d appeler le service apres vente 78
- Transport et deplacement 78
- Économie d énergie 80
- Mise au rebut des appareils usages 81
- Bevor sie den kundendienst rufen 105 82
- Entsorgung von altgeräten 107 82
- Gerät benutzen 93 82
- Inhalt 82
- Innenausstattung und zubehörteile 94 82
- Reinigung und wartung 103 82
- Speisen richtig einlagern 98 82
- Transport und standortänderung 104 82
- Vor der inbetriebnahme 82 82
- Allgemeine warnhinweise 83
- Hinweise 91
- Sicherheits warnhinweise 91
- Aufstellung und inbetriebnahme ihres kühlschranks 92
- Vor der inbetriebnahme ihres kühlschranks 93
- Gerät benutzen 94
- Information zur frost free technologie 94
- Die teile und komponenten können je nach modell variieren 95
- Diese abbildung dient lediglich der veranschaulichung 95
- Innenausstattung und zubehörteile 95
- Bedienfeld 96
- Temperatureinstelltaste des kühlbereichs 96
- Einstellbare türablage 98
- Zubehör 98
- Kühlbereich 99
- Speisen richtig einlagern 99
- Tiefkühlbereich 99
- Auftau 102
- De 101 102
- Gemüse und obst vorbereitung lagerdauer 102
- Monate 102
- Peratur stunden 102
- Raumtem 102
- Zeitraum bei 102
- Reinigung und wartung 104
- Transport und standortänderung 105
- Transport und änderung des standortes 105
- Alarmanzeige led schaltet 106
- Bevor sie den kundendienst rufen 106
- De 105 106
- Falls die leistung ihres gerätes vermindert ist prüfen sie ob 106
- Falls ihr gerät nicht funktioniert prüfen sie ob 106
- Fehlertyp ursache abhilfe 106
- Normale geräusche knackgeräusche eisknacken 106
- Sich ein 106
- Wenn der kühlschrank zu laut ist 106
- Bei stromausfall die klappe möglichst geschlossen halten 107
- Das gerät entfernt von hitzequellen vor sonneneinstrahlung geschützt und in einem 107
- Das gerät nicht übermäßig füllen um eine korrekte belüftung zu gewährleisten 107
- De 106 107
- Den thermostat nicht auf eine übermäßig geringe temperatur einstellen 107
- Die klappe so selten wie möglich öffnen und nicht zu lange offen halten 107
- Die tür kann nicht richtig geöffnet und geschlossen werden 107
- Empfehlungen 107
- Energie sparen 107
- Gut belüfteten raum aufstellen 107
- Keine warmen speisen in das gerät stellen dies erhöht die innentemperatur und der 107
- Kompressor arbeitet im dauerbetrieb 107
- Tipps zum energiesparen 107
- Warme ränder des kühlschranks die mit dem türgelenk in kontakt sind 107
- Wenn sich eine eisschicht bildet das gerät abtauen um die kälteabgabe zu erleichtern 107
- Wenn sich feuchtigkeit im kühlschrank bildet 107
- Entsorgung von altgeräten 108
- Konformität 108
- Bediening van het apparaat 119 109
- De compartimenten 120 109
- De onderdelen van het apparaat en 109
- Inhoudsopgave 109
- Oude apparaten slopen 134 109
- Reiniging en onderhoud 129 109
- Transport en wijziging van de installatiepositie 130 109
- Voedsel in het apparaat plaatsen 124 109
- Voordat u een beroep doet op de klantenservice 131 109
- Voordat u het apparaat gaat gebruiken 109 109
- Algemene waarschuwingen 110
- Aanbevelingen 118
- Veiligheidsmaatregelen 118
- Inschakelen van het apparaat 119
- Bediening van het apparaat 120
- Informatie over de nieuwe generatie koeltechnologie 120
- De onderdelen van het apparaat en de compartimenten 121
- Bedieningspaneel 122
- Temperatuurknop apart koelgedeelte 122
- Accessoires 124
- Verstelbaar deurschap 124
- Koelkastgedeelte 125
- Voedsel in het apparaat plaatsen 125
- Ontdooien 130
- Reiniging en onderhoud 130
- Transport en wijziging van de installatiepositie 131
- Als uw koelkast te luidruchtig werkt 132
- Normale geluiden krakend ijs geluid 132
- Voordat u een beroep doet op de klantenservice 132
- Wat te doen indien uw toestel niet werkt controleer of 132
- Wat te doen indien uw toestel slecht werkt controleer of 132
- Aanbevelingen 133
- Als de deur niet goed wordt geopend en gesloten 133
- Als de randen van het koelgedeelte die samenkomen met de deur warm zijn 133
- Als er zich vocht ophoopt in de koelkast 133
- Tips om energie te besparen 133
- Oude apparaten slopen 134
- Page 2 136
Похожие устройства
- Candy BCBF 174 FT/N Инструкция по эксплуатации
- Candy BCBF 182 N Инструкция по эксплуатации
- Candy BCBF 192 F Инструкция по эксплуатации
- Candy BCBF 50 NUK Инструкция по эксплуатации
- Candy BCBF 50 NUK/N Инструкция по эксплуатации
- Candy BCBS 100 FL Инструкция по эксплуатации
- Candy BCBS 172 T Инструкция по эксплуатации
- Candy BCBS 172 T/N Инструкция по эксплуатации
- Candy BCBS 172 TL Инструкция по эксплуатации
- Candy BCBS 172 FN Инструкция по эксплуатации
- Candy BCBS 174 NPU Инструкция по эксплуатации
- Candy BCBS 174 TT Инструкция по эксплуатации
- Candy BCBS 174 TT/N Инструкция по эксплуатации
- Candy BCBS 184 NPU Инструкция по эксплуатации
- Candy BCBS 50 NUK Инструкция по эксплуатации
- Candy BCBS172HP Инструкция по эксплуатации
- Candy CBL 150 AG Инструкция по эксплуатации
- Candy CBL 150 AG Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CBL 150 NE Инструкция по эксплуатации
- Candy CBL 150 NE/N Инструкция по эксплуатации