Candy BCBF 182 N [103/197] Obsługa chłodziarki w trybie zdalnym przy użyciu aplikacji
![Candy BCBF 172 N [103/197] Obsługa chłodziarki w trybie zdalnym przy użyciu aplikacji](/views2/1764280/page103/bg67.png)
PL 101
Aby zresetować Wi-Fi, należy jeden raz dłużej nacisnąć na
przycisk . Warunki będą następujące:
RESETOWANIE WI-FI
• Migająca dioda Wi-Fi
Procedurę resetowania Wi-Fi należy wykonywać w następujących
przypadkach:
Po zresetowaniu należy usunąć powiązanie swojego profilu z
urządzeniem i wykonać nową rejestrację.
• Rejestracja (zapoznać się z dołączoną do produktu Skróconą
instrukcją)
• Awaria zasilania
• Zmiana routera
• Zmiana sieci Wi-Fi
• Przeniesienie urządzenia
• Niektóre przypadki interwencji ze strony Obsługi klienta
• Zaświecona dioda NFC
Niniejsze urządzenie wyposażono w technologię SMART Fi+,
która - dzięki funkcji Wi-Fi - umożliwia zdalne sterowanie nim poprzez
specjalną aplikację.
SMART Fi+
• Pobrać na swoje urządzenie aplikację Candy simply-Fi.
• Otworzyć aplikację, utworzyć profil użytkownika i zarejestrować
urządzenie zgodnie z instrukcjami na wyświetlaczu smartfona lub
tabletu bądź zgodnie z procedurą opisaną w dołączonej do
urządzenia „Skróconej instrukcji”. Wykonanie tej czynności jest
wymagane tylko przy pierwszej instalacji.
Po ukończeniu procesu rejestracji warunki będą następujące:
Od tego momentu będzie można sterować produktem za pomocą
przycisków na wyświetlaczu lub przy użyciu aplikacji: w obu
przypadkach wprowadzone polecenie zostanie wykonane
REJESTRACJA URZĄDZENIA (W APLIKACJI)
Aplikacja Candy simply-Fi jest dostępna na urządzenia
zarówno z systemem Android, jak i z systemem i iOS,
zarówno na tablety, jak i na smartfony.
Aby zapoznać się ze wszelkimi szczegółami na temat
funkcji SMART Fi+, poszczególne menu aplikacji
możesz zobaczyć w trybie DEMO.
W przypadku korzystania ze smartfona z systemem
Android wyposażonego w technologię NFC (Near Field
Communication), proces rejestracji jest uproszczony
(tzw. Easy Enrollment); w takiej sytuacji, po pojawieniu
się w aplikacji stosownej informacji, należy NACISNĄĆ
przycisk (pojedyncze dłuższe naciśnięcie) do
momentu zaświecenia się diody funkcji NFC i migania
diody Wi-Fi.
- Umieścić smartfon na logo SMART FI + na panelu
urządzenia, dopóki w aplikacji nie pojawi się
potwierdzenie procesu pobierania.
- Ukończyć rejestrację zgodnie z instrukcjami na ekranie
smartfona
Postępować zgodnie z instrukcjami na wyświetlaczu
telefonu, UMIEŚCIĆ GO W POBLIŻU logo SMART Fi+ na
urządzeniu, kiedy pojawi się odpowiednie wskazanie w
aplikacji.
Wymiana niektórych komponentów smartfona (np.
pokrywy tylnej, akumulatora itd.), na elementy
nieoryginalne, może skutkować usunięciem anteny
NFC.
Obsługa chłodziarki w trybie zdalnym przy
użyciu aplikacji
• Zaświecona dioda Wi-Fi
• Zgaszona dioda NCF
Panele sterowania
Włączanie/wyłączanie wyświetlacza zewnętrznego
Nacisnąć przycisk Super Cooling (4), aby uruchomić dodatkowy impuls w
celu szybkiego ochłodzenia komory chłodziarki. O włączeniu tej funkcji
świadczy zaświecona powiązana z nią ikona typu LED.
Nacisnąć przycisk Eco Mode (5), aby ustawić temperatury chłodziarki w
trybie maksymalnej efektywności energetycznej. Aby wyłączyć tę funkcję,
należy ponownie nacisnąć przycisk Eco Mode (5).
Nacisnąć przycisk Super Freezing (6), aby uruchomić dodatkowy impuls w
celu szybkiego ochłodzenia komory zamrażarki. O włączeniu tej funkcji
świadczy zaświecona powiązana z nią ikona typu LED. Aby wyłączyć tę
funkcję, należy ponownie nacisnąć przycisk Super Freezing (6).
W razie dłuższej nieobecności w domu można skorzystać z funkcji
Holiday (7). Funkcja ta umożliwia wyłączenie komory chłodziarki,
pozostawiając aktywną komorę zamrażarki. Przed użyciem tej funkcji
należy się upewnić o wyjęciu żywności z komory chłodziarki. O włączeniu
tej funkcji świadczy zaświecona powiązana z nią ikona typu LED. Aby
wyłączyć tę funkcję, należy ponownie nacisnąć przycisk Holiday (7).
Regulacja temperatury
Tryb Super Cooling
Tryb Eco
Tryb Super Freezing
Funkcja Holiday
Włączanie:
Włożyć wtyczkę do gniazdka, jeśli wszystkie diody wskaźników poziomu
temperatury są zgaszone, nacisnąć przycisk ON / OFF (2). Po zwolnieniu
przycisku ON / OFF włączenie potwierdza zaświecenie się wskaźników
temperatury 5° -18° i emitowany sygnał akustyczny.
Wyłączanie:
Nacisnąć przycisk ON / OFF (2) na 1 sekundę. Po zwolnieniu przycisku o
wyłączeniu świadczą zgaszone wskaźniki temperatur i specyficzny sygnał
akustyczny. W razie braku zasilania elektrycznego przy ponownym
włączeniu produkt będzie miał takie same ustawienia jak przed
wyłączeniem.
Nacisnąć przycisk MODE, aby wybrać żądaną komorę w celu wyregulowania
jej temperatury.
Naciskać strzałki regulacyjne, aby zwiększyć lub zmniejszyć temperaturę
wewnątrz wybranej komory.
1. Przycisk ON / OFF
2. Przycisk MODE
3. Regulatory poziomu temperatur
4. Tryb Super Cooling
5. Tryb Eco
6. Tryb Super Freezing
7. Funkcja Holiday
8. Klucz Smart-Fi+
1 3
5 7
28 4 6
Содержание
- Smart touch smart fi 1
- Trf 32bif candy smart touch pdf 1
- Bulgaro стр 121 132 2
- Deutsch seite 49 60 2
- English pg 13 24 2
- Español pág 37 48 2
- Français page 25 36 2
- Italiano pag 1 12 2
- Nederlands blz 73 84 2
- Polski str 97 108 2
- Português pág 61 72 2
- Romeno pag 133 144 2
- Sloveno str 145 156 2
- Čeština str 109 120 2
- Ελληνικα σελ 85 96 2
- It indice 3
- Accensione spegnimento 5
- Avvio dell elettrodomestico 5
- Collegamento elettrico 5
- Conformità 5
- Installazione 5
- Regolazione della temperatura 5
- Smaltimento del vecchio elettrodomestico 5
- Accessi successivi utilizzo normale 6
- Come utilizzare smart touch 6
- Funzioni 6
- Smart touch 6
- Accensione spegnimento display esterno 7
- Eco mode 7
- Holiday function 7
- Regolazione della temperatura 7
- Reset wi fi 7
- Smart fi 7
- Super cooling 7
- Super freezing 7
- Utilizzo del frigorifero da remoto tramite app 7
- 3 mesi 8
- Conservazione 8
- Consigli pratici 8
- Frutta e verdura 8
- Indicatore della temperatura nella zona più fredda 8
- Lampadina led uva se presente 8
- Se il frigorifero contiene grandi quantità di alimenti o se lo sportello viene aperto spesso è normale che l indicatore non indichi ok attendere almeno 10 ore prima di posizionarsi sui livelli di temperatura più freddi 3 4 8
- Ventola del comparto frigo se presente 8
- Zona congelatore 8
- Zona frigorifero 8
- Zona refrigerata per alimenti freschi 8
- Congelamento sbrinamento 9
- Sbrinamento del comparto frigorifero 9
- Avviso 10
- Illuminazione 10
- Importante 10
- Pulizia 10
- Pulizia e manutenzione 10
- Riduzione della rumorosità 10
- Risparmio energetico 10
- Sbrinamento del comparto congelatore 10
- Sportello reversibile 10
- Dimensioni del prodotto e del vano di incasso 11
- Inversione del senso di apertura degli sportelli 11
- Rimuovere la cerniera e la piastra superiore con un cacciavite 11
- Installazione dell elettrodomestico a incasso 12
- Abbinamento dei pannelli della colonna a incasso agli sportelli dell elettrodomestico 13
- Inutilizzo temporaneo 13
- Precauzioni per l uso corretto 13
- Causa pro bl ema sol uzione 14
- Frigorifero e congelator e non raffreddano sufficientemente 14
- Il cibo congelato si scongela 14
- Il cibo nel frigorifero si congela 14
- Il motor e riman e continuament e in funzione 14
- L a lampad a per l illuminazion e intern a non si a ccende 14
- L a part e inferior e del comparto frigo è umid a o sono presenti goccioline 14
- L a spi a wi fi lampeggi a rimanendo a cces a per 3 secondi e spent a per 1 secondo 14
- M odello n umero di serie 14
- P resen za di a cqu a nel cassetto dell a frutta 14
- P resen za di gocc e o a cqu a sull a paret e posterior e del frigorifero 14
- Se i l pro bl em a non è st a to riso l to rivo l gersi al centro a ssistenz a indic a ndo i l tipo di gu a sto e fornendo l e inform a zioni riport a te su lla t a rghett a co lloca t a all interno de l comp a rto frigorifero 14
- Sol uzione dei pro bl emi 14
- En contents 15
- Appliance start up 17
- Conformity 17
- Electrical connection 17
- Installation 17
- Operation 17
- Scrapping old appliance 17
- Setting the temperature 17
- Turning on off with internal user interface 17
- Functions 18
- How to use smart touch 18
- Next time regular usage 18
- Smart touch 18
- Eco mode 19
- External display switching on off 19
- Holiday function 19
- Refrigerator usage from remote by app 19
- Smart fi 19
- Super cooling 19
- Super freezing 19
- Temperature adjustment 19
- Wi fi reset 19
- 3 months 20
- Built in products 20
- Conservation 20
- Freezer zone 20
- Fruit vegetables 20
- Indicator of the temperature in the coldest zone 20
- Led uva lights if present 20
- Months 20
- Practical recommendations 20
- Refrigerated section fresh zone 20
- Refrigerator compartment fan if present 20
- Refrigerator zone 20
- Defrosting the refrigerator compartment 21
- Freezing defrosting 21
- Avoiding noises 22
- Cleaning 22
- Defrosting the freezer compartment 22
- Energy savings 22
- Important 22
- Lighting 22
- Maintenance and cleaning 22
- Notice 22
- Reversibility of the door 22
- Product dimensions and built in compartment 23
- Remove the bottom door 23
- Remove the upper plate and hinge by screw driver remove the upper door remove the middle hinge and its connecting pin underneath 23
- Reversing the opening of the doors 23
- Installation of the appliance in the column 24
- Coupling of the panels of the built in column of the appliance doors 25
- Precautions for the correct operation 25
- Suspending use of the appliance 25
- Ca use pro blem remedy 26
- Trou bl eshooting 26
- Fr contenu 27
- Informations sur la securite 28
- Allumer éteindre 29
- Conformité 29
- Connexion électrique 29
- Démarrage de l appareil 29
- Fonctionnement 29
- Installation 29
- Mise au rebut d un appareil usagé 29
- Réglage de la température 29
- Comment utiliser smart touch 30
- Fois suivante utilisation régulière 30
- Fonctions 30
- Remarques 30
- Smart touch 30
- Allumage arrêt de l écran externe 31
- Fonction holiday 31
- Mode éco 31
- Réglage de la température 31
- Réinitialisation du wi fi 31
- Smart fi 31
- Super cooling 31
- Super freezing 31
- Utilisation du réfrigérateur à distance via appli 31
- 3 mois 32
- Conservation 32
- Fruits légumes 32
- Les lampes à uva le cas échéant 32
- Recommandations pratiques 32
- Remarque 32
- Si présent 32
- Ventilateur du compartiment du réfrigérateur 32
- Voyant de la température dans la zone la plus froide 32
- Zone du congélateur 32
- Zone du réfrigérateur 32
- Zone fraîcheur du compartiment du réfrigérateur 32
- Congelation degivrage 33
- Dégivrage du compartiment du réfrigérateur 33
- Dégivrage du compartiment du congélateur 34
- Eclairage 34
- Economies d energie 34
- Eviter les bruits 34
- Important 34
- Maintenance et nettoyage 34
- Nettoyage 34
- Ouverture reversible de la porte 34
- Remarque 34
- Dimensions du produit et compartiment encastre 35
- Inverser le sens d ouverture des portes 35
- Retirer la porte supérieure 35
- Installation de l appareil dans la colonne 36
- Assemblage des panneaux de la colonne encastree des portes de l appareil 37
- Precautions relatives a un fonctionnement correct 37
- Suspendre l utilisation de l appareil 37
- Cause probleme correction 38
- Ce n est pas un défaut voir dégivrage 38
- Depannage 38
- L ampoul e d éclairag e intérieur ne s allum e pas 38
- L e fond du compartiment du réfrigérateur est humid e ou présent e des gouttelettes 38
- L e modèl e d e l équipement l e numéro d e série 38
- L e moteur fonctionn e e n permanence 38
- L e réfrigérateur e t l e congélateur n e refroidissent pas suffisamment 38
- L e voyant w i fi clignot e par a lternanc e 3 sec a llum é e t 1 second e é teint 38
- Les a liments situés dans l e réfrigérateur gèlent 38
- Les a liments surgelés dégèlent 38
- Présenc e d e gouttelettes ou d eau sur l a paroi a rrièr e du réfrigérateur 38
- Présenc e d eau dans l e bac à légumes 38
- Es índice 39
- Ajuste de la temperatura 41
- Apagado encendido 41
- Conexión eléctrica 41
- Conformidad 41
- Eliminación del aparato antiguo 41
- Funcionamiento 41
- Instalación 41
- Puesta en marcha del aparato 41
- Cómo utilizar smart touch 42
- Funciones 42
- Siguientes veces uso habitual 42
- Smart touch 42
- Encendido apagado de la pantalla exterior 43
- Función holiday 43
- Modo eco 43
- Regulación de la temperatura 43
- Restablecimiento de la wi fi 43
- Smart fi 43
- Super cooling 43
- Super freezing 43
- Uso del frigorífico a distancia mediante la aplicación 43
- 3 meses 44
- Conservación 44
- Frutas verduras 44
- Indicador de la temperatura en la zona más fría 44
- La lampadina led uva si està presente 44
- Modelos encastrados 44
- Recomendaciones prácticas 44
- Ventilador en el compartimento del frigorífico según modelo 44
- Zona del congelador 44
- Zona del frigorífico 44
- Zona para alimentos frescos en sección refrigerada 44
- Congelación descongelación 45
- Descongelación del compartimento del frigorífico 45
- Ahorro energético 46
- Descongelación del compartimento del congelador 46
- Iluminación 46
- Importante 46
- Limpieza 46
- Mantenimiento y limpieza 46
- Reducción del ruido 46
- Reversibilidad de la puerta 46
- Dimensiones del producto y hueco de encastre 47
- Inversión de la apertura de las puertas 47
- Instalación del aparato en la columna 48
- Acoplamiento de los paneles de la columna encastrada de las puertas del aparato 49
- Hibernación del aparato 49
- Precauciones para un funcionamiento correcto 49
- Ca usa pro bl ema so lución 50
- E l fondo del compartimento del frigorífico est á mojado o húmedo 50
- E l frigorífico o e l congelador no e nfrían lo suficiente 50
- E l modelo del e quipo e l número d e serie 50
- E l motor funcion a d e maner a continua 50
- L a lu z d e w i fi parpad ea s e e nciend e durant e 3 seg y s e a pag a durant e 1 seg 50
- L a lu z interior no s e e nciende 50
- Los a limentos congelados s e e stán descongelando 50
- Los a limentos s e congelan e n e l interior del frigorífico 50
- P resenci a d e a gu a e n e l cajón d e las verduras 50
- P resenci a d e gotas o a gu a e n l a pared posterior del frigorífico 50
- Reso l ución de pro bl em a s 50
- Si e l pro bl em a no se resue l ve póng a se en cont a cto con e l servicio técnico indique e l tipo de a verí a y l os d a tos que a p a recen en la p laca de c ara cterístic a s de l a p ara to situ a d a en e l interior de l comp a rtimento frigorífico 50
- De inhalt 51
- Sicherheitsinformationen 52
- Betrieb 53
- Ein und ausschalten 53
- Einstellen der temperatur 53
- Elektrischer anschluss 53
- Entsorgung des altgeräts 53
- Installation 53
- Konformität 53
- Vor der inbetriebnahme 53
- Funktionen 54
- Hinweis 54
- Nächster einsatz regelmäßiger gebrauch 54
- Smart touch 54
- So verwenden sie smart touch 54
- Eco mode öko modus 55
- Ein ausschalten des außendisplays 55
- Fernbedienung des kühlschranks mittels app 55
- Holiday function urlaubsfunktion 55
- Smart fi 55
- Super cooling superkühlung 55
- Super freezing supertiefkühlung 55
- Temperatureinstellung 55
- Wi fi reset 55
- 3 monate 56
- Frischezone im kühlraum 56
- Gefrierfach 56
- Hinweis 56
- Konservierung 56
- Kühlfachlüfter sofern vorgesehen 56
- Kühlraum 56
- Kühlraum umluftkühlung falls vorhanden 56
- Monate 56
- Obst und gemüse 56
- Praktische hinweise 56
- Temperaturanzeige im kältesten bereich 56
- Zubehörteile 56
- Abtauen des kühlraums 57
- Einfrieren abtauen 57
- Abtauen des gefrierfachs 58
- Beleuchtung 58
- Energie sparen 58
- Geräusche reduzieren 58
- Hinweis 58
- Reinigung 58
- Türanschlagwechsel 58
- Wartung und reinigung 58
- Wichtig 58
- Abmessungen 59
- Das scharnier für die linke seite und die entsprechende abdeckung unten links anbringen 59
- Die obere tür abnehmen das scharnier in der mitte und den darunter befindlichen befestigungsstift abnehmen 59
- Die untere tür abnehmen 59
- Wechsel des türanschlags 59
- Installation des geräts im korpus 60
- Fehlerbeheb ung 62
- Urs ache störung beheb ung 62
- Pt conteúdos 63
- Arranque do aparelho 65
- Conformidade 65
- Eliminação do aparelho velho 65
- Funcionamento 65
- Instalação 65
- Ligar e desligar 65
- Ligação eléctrica 65
- Regulação da temperatura 65
- Como usar o smart touch 66
- Da próxima vez utilização normal 66
- Funções 66
- Smart touch 66
- Eco mode 67
- Holiday function 67
- Ligação desligação do ecrã externo 67
- Regulação da temperatura 67
- Reiniciar wi fi 67
- Smart fi 67
- Super cooling 67
- Super freezing 67
- Utilização do frigorífico com a app remota 67
- 3 meses 68
- Conservação 68
- Fruta vegetais 68
- Indicador de temperatura na zona mais fria 68
- Recomendações práticas 68
- Secção refrigerada zona de frescos 68
- Ventilador do compartimento do frigorifico se existir 68
- Ventilador do compartimento do frigorífico se presente 68
- Zona de congelador 68
- Zona de frigorífico 68
- Congelamento descongelamento 69
- Descongelamento do compartimento do frigorífico 69
- Descongelamento do compartimento do congelador 70
- Evitar ruídos 70
- Iluminação 70
- Importante 70
- Limpeza 70
- Manutenção e limpeza 70
- Possibilidade de inversão da porta 70
- Poupança de energia 70
- Dimensões do produto e compartimento embutido 71
- Inversão da abertura das portas 71
- Instalação do aparelho na coluna 72
- Painéis de acoplamento da coluna incluída nas portas do aparelho 73
- Precauções para um correcto funcionamento 73
- Suspender o uso de 73
- Causa pro blema so luçã o 74
- Reso luçã o de pro blema s 74
- Nl inhoud 75
- Veiligheidsinformatie 76
- Afstelling van de temperatuur 77
- Apparaat opstarten 77
- Conformiteit 77
- Elektrische aansluiting 77
- In uitschakelen 77
- Installatie 77
- Oud apparaat slopen 77
- Werking 77
- De volgende keer normaal gebruik 78
- Functies 78
- Opmerkingen 78
- Smart touch 78
- Smart touch gebruiken 78
- Eco stand 79
- Gebruik van de koelkast op afstand via app 79
- Holiday functie 79
- Inschakeling uitschakeling extern display 79
- Smart fi 79
- Super cooling 79
- Super freezing 79
- Temperatuurregeling 79
- Wi fi resetten 79
- 3 maanden 80
- Bewaring 80
- Fruit groenten 80
- Inbouwproducten 80
- Indicator van de temperatuur in de koudste zone 80
- Koelgedeelte 80
- Koelvak voor verse producten 80
- Led uva lichten indien aarwezig 80
- Maanden 80
- Opmerking 80
- Praktische aanbevelingen 80
- Ventilator koelkastgedeelte indien aanwezig 80
- Vriesgedeelte 80
- Invriezen ontdooien 81
- Ontdooien van het koelgedeelte 81
- Belangrijk 82
- Energiebesparingen 82
- Geluiden vermijden 82
- Omkeerbaarheid van de deur 82
- Onderhoud en reiniging 82
- Ontdooien van het diepvriesvak 82
- Opmerking 82
- Reiniging 82
- Verlichting 82
- De opening van de deuren omkeren 83
- Productafmetingen en inbouwkast 83
- Installatie van het apparaat in de kast 84
- Koppeling van de panelen van de inbouwkast en de apparaatdeuren 85
- Opschorten van het gebruik van de koelkast 85
- Voorzorgen voor de juiste werking 85
- Oorzaak probleem oplossing 86
- Probl emen op l ossen 86
- El περιεχομενα 87
- Πληροφοριεσ ασφαλειασ 88
- Έναρξη λειτουργίας συσκευής 89
- Απόρριψη παλαιών συσκευών 89
- Εγκατασταση 89
- Ηλεκτρική σύνδεση 89
- Λειτουργια 89
- Ρύθμιση της θερμοκρασίας 89
- Συμβατότητα 89
- Smart touch 90
- Επομενη φορα κανονική χρήση 90
- Λειτουργιεσ 90
- Πωσ να χρησιμοποιησετε το smart touch 90
- Σημειωσεισ 90
- Smart fi 91
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση εξωτερικής οθόνης 91
- Επαναφορα wi fi 91
- Λειτουργία eco eco mode 91
- Λειτουργία διακοπών holiday function 91
- Ρύθμιση της θερμοκρασίας 91
- Ταχεία κατάψυξη super freezing 91
- Ταχεία ψύξη super cooling 91
- Χρήση του ψυγείου από απόσταση μέσω του app 91
- 3 μηνεσ 92
- Led φώτα uva αν υπάρχει 92
- Ανεμιστήρας θαλάμου ψύξης εάν υπάρχει 92
- Δείκτης θερμοκρασίας στην ψυχρότερη ζώνη 92
- Ενσωματωμένα προϊόντα 92
- Ζώνη καταψύκτη 92
- Ζώνη νωπής ψύξης 92
- Ζώνη ψυγείου 92
- Μηνεσ 92
- Πρακτικές συμβουλές 92
- Σημειωση 92
- Συντηρηση 92
- Φρούτα και λαχανικά 92
- Απόψυξη του ψύκτη 93
- Καταψυξη αποψυξη 93
- Αντιστροφη τησ πορτασ 94
- Αποφυγη θορυβου 94
- Απόψυξη του καταψύκτη 94
- Εξοικονομηση ενεργειασ 94
- Καθαρισμός 94
- Σημαντικο 94
- Σημειωση 94
- Συντηρηση και καθαρισμοσ 94
- Φωτισμός 94
- Αντιστροφη ανοιγματοσ θυρων 95
- Διαστασεισ προϊοντοσ και ενσωματωμενοσ θαλαμοσ 95
- Τοποθετηση τησ συσκευησ στη στηλη εγκαταστασησ 96
- Ενωση των θυρων του επιπλου με τισ θυρεσ τησ συσκευησ 97
- Παρατεταμενη αναστολη λειτουργιασ 97
- Προειδοποιησεισ για τη σωστη λειτουργια 97
- Αιτιο προβλημα επανορθωση 98
- Αντιμετωπιση προβληματων 98
- Εαν δεν λυθηκε το προβλημα επικοινωνηστε με το κεντρο εξυπηρετηση περιγραψτε το προβλημα και δωστε τισ πληροφοριεσ στην πινακιδα τησ συσκευησ που βρισκεται στο εσωτερικο του ψυκτη 98
- Ο κάτω θάλαμος του ψυγείου είναι βρεγμένος ή σχηματίζονται σταγόνες 98
- Ο κινητήρας δουλεύει συνέχεια 98
- Παρουσία νερού στο συρτάρι λαχανικών 98
- Παρουσία σταγόνων νερού στο πίσω τοίχωμα του ψυγείου 98
- Τα παγωμένα τρόφιμα ξεπαγώνουν 98
- Τα τρόφιμα στο ψυγείο παγώνουν 98
- Το εσωτερικό λαμπάκι φωτισμού δεν ανάβει 98
- Το λαμπάκι wi fi ανάβει για 3 δευτερ και σβήνει για 1 δευτερ 98
- Το μοντέλο της συσκευής αριθμός σειράς 98
- Το ψυγείο και ο καταψύκτης δεν ψύχουν αρκετά 98
- Pl spis treści 99
- Uwaga to urządzenie wyposażone jest w lampę uv zalecamy nie patrzeć bezpośrednio w źródło światła lampy 100
- Montaż 101
- Obsługa 101
- Podłączenie elektryczne 101
- Pozbywanie się starego urządzenia 101
- Uruchamianie urządzenia 101
- Ustawianie temperatury 101
- Włączanie wyłączanie 101
- Zgodność 101
- Funkcje 102
- Kolejne uruchomienia codzienne użytkowanie 102
- Korzystanie z technologii smart touch 102
- Pl 100 102
- Smart touch 102
- Funkcja holiday 103
- Obsługa chłodziarki w trybie zdalnym przy użyciu aplikacji 103
- Regulacja temperatury 103
- Resetowanie wi fi 103
- Smart fi 103
- Tryb eco 103
- Tryb super cooling 103
- Tryb super freezing 103
- Pl 102 104
- Światła led uva jeśli występuje 104
- Varování tento přístroj obsahuje uv zářič nedívejte se přímo do světelného zdroje 112
- Cz 111 113
- Instalace 113
- Likvidace starého spotřebiče zapnutí spotřebiče 113
- Nasta vení t eplo t y 113
- Provoz 113
- Připojení elektrického proudu 113
- Zapnutí a vypnutí 113
- Cz 112 114
- Další použití běžné použití 114
- Funkce 114
- Jak používat smart touch 114
- Poznámky 114
- Smart touch 114
- Cz 113 115
- Eco mode 115
- Holiday function 115
- Nastavení teploty 115
- Použití chladničky na dálku pomocí aplikace 115
- Reset wi fi 115
- Smart fi 115
- Super cooling 115
- Super freezing 115
- Tlačítkem mode zvolte oddíl pro který chcete nastavit teplotu šipkami zvyšte nebo snižte teplotu ve zvoleném oddíle 115
- Zapnutí vypnutí vnějšího displeje 115
- Cz 114 116
- Led uva světla pokud je přítomen 116
- Съдържание 123
- Бг 123 125
- Включване изключване 125
- Включване на уреда 125
- Експлоатация 125
- Електрическосвързване 125
- Изхвърлянена стар уред 125
- Инсталиране 125
- Настройка на температурата 125
- Съответствие 125
- Smart touch 126
- Бг 124 126
- Как работать с функцией smart touch 126
- Примечания 126
- Следующее действие обычное использование 126
- Функции 126
- Smart fi 127
- Бг 125 127
- Включение выключение наружного экрана 127
- Перезагрузка wi fi 127
- Регулировка температуры 127
- Режим экономии 127
- Управление холодильником с помощью удаленного приложения 127
- Функция отпуска 127
- Функция супер замораживания 127
- Функция супер охлаждения 127
- 3 месеца 128
- Вентилатор на хладилното отделение ако има 128
- Забележка 128
- Индикатор а т а н е д у т с й а н в а т а р у т а р е п м е т а н зон 128
- Месеца 128
- Плодове зеленчуци 128
- Практически съвети 128
- Светодиодные лампы uva если есть 128
- Съхранение 128
- Уреди за вграждане 128
- Фризерназона 128
- Хладилна фреш зона 128
- Хладилназона 128
- Бг 127 129
- Замразяване размразяване 129
- Размразяване на хладилното отделение 129
- Бг 128 130
- Забележка 130
- Икономия на енергия 130
- Обръщане на вратата 130
- Осветление 130
- Почистване 130
- Почистване и поддръжка 130
- Размразяване на фризерното отделение 130
- Шумове 130
- Бг 129 131
- Махнете горната планка и пантата с отвертка махнете горната врата премахване на средната панта и свързващ щифт отдолу 131
- Махнете долната врата 131
- Обръщане отварянето на вратите 131
- Размери на продукта и нишата за вгражданe 131
- Бг 130 132
- Инсталиране на уреда в колона 132
- Бг 131 133
- Изключване на уреда 133
- Правила за правилна работа 133
- Свързване на вратата на вградения уред с мебелната врата 133
- Бг 132 134
- Отстраняване на неизправности 134
- Причина проблем отстраняване 134
- Ro cuprins 135
- Avertisment acest aparat conține un emițător uv nu priviți direct la sursa de lumină 136
- Conexiunea electric ă 137
- Conformitate 137
- Funcţionare 137
- Instalare 137
- Pornire oprire 137
- Punerea aparatului în func ţ iune 137
- Reciclare 137
- Ro 135 137
- Setarea temperaturii 137
- Data următoare utilizare regulată 138
- Funcții 138
- Modul de utilizare smart touch 138
- Ro 136 138
- Smart touch 138
- Eco mode mod ecologic 139
- Funcție holiday dezactivare compartiment frigider 139
- Pornire oprire display extern 139
- Reglarea temperaturii 139
- Resetare wi fi 139
- Smart fi 139
- Super cooling răcire rapidă 139
- Super freezing congelare rapidă 139
- Utilizarea frigiderului de la distanţă cu app 139
- Led uva se aprinde dacă este prezent 140
- Ro 138 140
- Sl vsebina 147
- Opozorilo v aparat je vgrajen oddajnik uv žarkov ne usmerjajte pogleda neposredno v vir svetlobe 148
- Delovanje 149
- Kam z odsluženim aparatom 149
- Na stavitev tem p erat u re 149
- Namestitev 149
- Priključitev na električno omrežje 149
- Skladnost 149
- Sl 147 149
- Vklop izklop 149
- Zagon hladilnega aparata 149
- Aplikacija smart touch 150
- Funkcije 150
- Kako uporabljati aplikacijo smart touch 150
- Naslednja uporaba običajna uporaba 150
- Opombe 150
- Sl 148 150
- Daljinska uporaba hladilnika prek aplikacije 151
- Eko način 151
- Ponastavitev wi fi 151
- Počitniška funkcija 151
- Reguliranje temperature 151
- Smart fi 151
- Super hlajenje 151
- Super zamrzovanje 151
- Vklop izklop zunanjega prikazovalnika 151
- Led uva luči če je prisoten 152
- Sl 150 152
- 03 2017 159
- Update for nel pdf 160
Похожие устройства
- Candy BCBF 192 F Инструкция по эксплуатации
- Candy BCBF 50 NUK Инструкция по эксплуатации
- Candy BCBF 50 NUK/N Инструкция по эксплуатации
- Candy BCBS 100 FL Инструкция по эксплуатации
- Candy BCBS 172 T Инструкция по эксплуатации
- Candy BCBS 172 T/N Инструкция по эксплуатации
- Candy BCBS 172 TL Инструкция по эксплуатации
- Candy BCBS 172 FN Инструкция по эксплуатации
- Candy BCBS 174 NPU Инструкция по эксплуатации
- Candy BCBS 174 TT Инструкция по эксплуатации
- Candy BCBS 174 TT/N Инструкция по эксплуатации
- Candy BCBS 184 NPU Инструкция по эксплуатации
- Candy BCBS 50 NUK Инструкция по эксплуатации
- Candy BCBS172HP Инструкция по эксплуатации
- Candy CBL 150 AG Инструкция по эксплуатации
- Candy CBL 150 AG Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CBL 150 NE Инструкция по эксплуатации
- Candy CBL 150 NE/N Инструкция по эксплуатации
- Candy CBL 150E Инструкция по эксплуатации
- Candy CBO 150 AG Инструкция по эксплуатации