Candy BCBS 174 TT/N [59/128] Installation et utilisation de votre réfrigérateur
![Candy BCBS 174 TT/N [59/128] Installation et utilisation de votre réfrigérateur](/views2/1764428/page59/bg3b.png)
FR - 59 -
Installation et utilisation de votre réfrigérateur
Avant de commencer à utiliser votre réfrigérateur, prêtez une attention particulière aux
points suivants :
• La tension de fonctionnement de votre réfrigérateur est de 220-240 V à 50 Hz.
• La prise doit être facilement accessible après l'installation.
• Il peut y avoir une odeur lors de la première mise en marche de l’appareil. Ne vous en
faites pas car cette odeur disparaîtra dès que l'appareil commencera à refroidir.
• Avant d’effectuer le raccordement électrique, assurez-vous que le voltage indiqué sur la
plaque signalétique correspond au voltage de l’installation électrique de votre habitation.
• Insérez la che dans une prise correctement branchée à la terre. Si la prise n’est pas
reliée à la terre ou si la prise n’est pas appropriée, vous devez demander de l’aide à un
électricien autorisé.
• L’appareil doit être branché à une prise munie d’un fusible installé correctement.
L’alimentation électrique (CA) et le voltage lors du fonctionnement doit correspondre aux
détails de la plaque de l’appareil (la plaque est située à l’intérieur gauche de l’appareil).
• Nous ne sommes pas responsables des dommages dus à une utilisation de l’appareil
sans mise à la terre.
• Installez votre réfrigérateur dans un cadre qui ne l’exposera pas à la lumière directe du
soleil.
• N’utilisez jamais votre appareil en plein air, ne le laissez non plus sous la pluie.
• Assurez-vous de l’avoir installé à 50 cm des sources de chaleur comme les réchauds,
les fours, les plaques chauffantes, etc., et à 5 cm au moins des fours électriques.
• Évitez de brancher ou de débrancher l’appareil avec des mains
mouillées au risque d’être victime d’une électrocution !
• Évitez de mettre les bouteilles cassables ou les récipients de
boisson dans le compartiment congélateur. Les bouteilles ou les
canettes peuvent exploser.
• Pour votre sécurité, ne placez pas des matières explosives ou
inammables dans votre réfrigérateur. Placez les boissons à
forte concentration d’alcool verticalement dans le compartiment
réfrigérateur et fermez bien le bouchon.
• Au moment de sortir la glace fabriquée dans le compartiment
congélateur, évitez de la toucher. Si vous le faites, elles peuvent
vous faire du mal.
• Évitez de toucher aux denrées congelées avec les mains nues ! Évitez de
consommer les glaçons et les crèmes directement après les avoir sortis
du congélateur !
• Evitez de congeler une seconde fois les denrées congelées une fois celles-ci dégivrées.
Cela peut causer des problèmes de santé comme une intoxication alimentaire.
• Évitez de couvrir la carrosserie ou la partie supérieure du réfrigérateur avec de la
dentelle. Si vous le faites, vous affecterez les performances de votre réfrigérateur.
• Fixez les accessoires dans le réfrigérateur pendant le transport pour éviter de les
endommager.
Содержание
- Ainbau kühlschrank 1
- Built in refrigerator fridge freezer 1
- Encastrable réfrigérateur congélateur 1
- Frigorifero integrato frigorifero congelatore 1
- Ingebouwde koelkast vriezer koelkast 1
- Indice 3
- Avvertenze generali 5
- Prima di usare l elettrodomestico 5
- Avvertenza 7
- Informazioni di sicurezza 7
- Sicurezza dei bambini 11
- Avvertenze 13
- Installazione e funzionamento del frigorifero 14
- Funzioni 15
- Funzioni parte 2 15
- Imposazione termostato 15
- Prima di usare il frigo 15
- Avvertenze sulle regolazioni di temperatura 16
- Accessori 17
- Disposizione del cibo nell elettrodomestico 17
- Ferma bottiglie 17
- Parte 3 17
- Reparto frigorifero 17
- Vassoio ghiaccio 17
- Reparto freezer 18
- Pulizia e manutenzione 19
- Pulizia e manutenzione parte 4 19
- Sbrinamento dello scomparto freezer 20
- Sbrinamento dello scomparto frigo 20
- Parte 5 21
- Sostituzione della lampadina del frigorifero 21
- Trasporto e spostamento dell apparecchio 21
- Prima di chiamare l assistenza 22
- Prima di chiamare l assistenza parte 6 22
- Risparmio energetico 23
- Componenti dell elettrodomestico e scomparti 24
- Parte 7 24
- Questa presentazione è puramente informativa sui componenti dell apparecchio i componenti potrebbero variare a seconda del modello dell apparecchio 24
- Dimensioni 25
- Mm raccomandato min 550 mm 25
- Assistenza e servizio clienti 26
- Dati tecnici 26
- Garanzia 26
- Informazioni sugli istituti di test 26
- Parte 10 26
- Parte 11 26
- Parte 8 26
- Parte 9 26
- Smaltimento dei vecchi elettrodomestici 27
- Before calling for after sales service 41 28
- Cleaning and maintenance 39 28
- Customer care and service 45 28
- Food storage in the appliance 37 28
- Guarantee 45 28
- How to operate the appliance 35 28
- Information for test institutes 45 28
- Parts of the appliance and the compartments 43 28
- Precautions 29 28
- Shipment and repositioning 41 28
- Technical data 45 28
- General warnings 29
- Old and out of order fridges 33
- Safety warnings 33
- Installing and operating your fridge 34
- Before using your fridge 35
- How to operate the appliance part 2 35
- Thermostat setting 35
- Warnings about temperature adjustments 35
- Accessories 36
- Food storage in the appliance part 3 37
- Freezer compartment 37
- Refrigerator compartment 37
- Cleaning and maintenance part 4 39
- Defrosting the freezer compartment 39
- Defrosting the refrigerator compartment 39
- Replacing the light bulb 40
- Before calling for after sales service part 6 41
- Shipment and repositioning part 5 41
- Energy saving 42
- Part 7 43
- Parts of the appliance and the compartments 43
- This presentation is only for information about the parts of the appliance parts may vary according to the appliance model 43
- Dimensions 44
- Mm recommended min 550 mm 44
- Customer care and service part 10 45
- Guarantee part 11 45
- Information for test institutes part 9 45
- Technical data part 8 45
- Scrapping old appliances 46
- Avant d appeler le service d entretien 68 47
- Avant d utiliser l appareil 49 47
- Caractéristiques techniques 72 47
- Comment faire fonctionner l appareil 60 47
- Conservation des aliments dans l appareil 63 47
- Expédition et repositionnement 68 47
- Informations pour les instituts de tests 72 47
- Nettoyage et entreitien 65 47
- Parties et pièces de votre réfrigérateur 70 47
- Sommaire 47
- Avertissements généraux 49
- Avertissements en matière de sécurité 58
- Installation et utilisation de votre réfrigérateur 59
- Avant d utiliser votre réfrigérateur 60
- Comment faire fonctionner l appareil partie 2 60
- Réglage du thermostat 60
- Avertissements relatifs aux réglages de la température 61
- Accessoires 62
- Bac à glaçons 62
- Les descriptions visuelles et textuelles sur la section des accessoires peuvent varier selon le modèle de votre réfrigérateur 62
- Compartiment congélateur 63
- Compartiment réfrigérateur 63
- Conservation des aliments dans l appareil 63
- Partie 3 63
- Suggestion pour le stockage des aliments 64
- Nettoyage et entreitien partie 4 65
- Dégivrage 66
- Remplacement de l ampoule du réfrigérateur 67
- Avant d appeler le service d entretien partie 6 68
- Expédition et repositionnement partie 5 68
- L appareil est bruyant 68
- Les performances de votre réfrigérateur sont médiocres vérifiez les points suivants 68
- Si vous trouvez de l eau dans le bas du réfrigérateur vérifiez le point suivant 68
- Votre réfrigérateur ne fonctionne pas vérifiez les points suivants 68
- Recommandations 69
- Économie d énergie 69
- Cette présentation ne sert que de renseignement sur les parties de l appareil celles ci pourraient varier en fonction du modèle de l appareil 70
- Partie 7 70
- Parties et pièces de votre réfrigérateur 70
- Dimensions 71
- Mm recommandé min 550 mm 71
- Caractéristiques techniques 72
- Garantie 72
- Informations pour les instituts de tests 72
- Section 10 72
- Section 11 72
- Section 8 72
- Section 9 72
- Service et assistance à la clientèle 72
- Mise au rebut des appareils usages 73
- Bedienungsanleitung 87 74
- Bevor sie den kundendienst rufen 94 74
- Informationen für prüfinstitute 98 74
- Inhalt 74
- Innenausstattung und zubehörteile 96 74
- Reinigung und wartung 91 74
- Speisen richtig einlagern 89 74
- Technische daten 98 74
- Transport und standortänderung 93 74
- Vor der inbetriebnahme 76 74
- Allgemeine warnhinweise 76
- Alte und defekte kühlgeräte 84
- Hinweise 84
- Sicherheits warnhinweise 84
- Aufstellung und inbetriebnahme ihres kühlschranks 85
- Vor der inbetriebnahme ihres kühlschranks 86
- Bedienungsanleitung teil 2 87
- Einstellen des thermostats 87
- Thermostat einstellungen für kühl und gefrierteil 87
- Warnhinweise zu den temperatureinstellungen 87
- Die bilder und beschreibungen der zubehörteile kann je nach kühlschrankmodell variieren 88
- Zubehör 88
- Gefrierschrank 89
- Kühlschrank 89
- Speisen richtig einlagern teil 3 89
- Vorschlag zur aufbewahrung von lebensmitteln 90
- Reinigung und wartung teil 4 91
- Gefrierschrank abtauen 92
- Kühlschrank abtauen 92
- Transport und standortänderung teil 5 93
- Transport und änderung des standortes 93
- Wechseln der glühlampe 93
- Bevor sie den kundendienst rufen teil 6 94
- Das gerät läuft nicht 94
- Die gefrierraumtemperatur ist nicht ausreichend tief 94
- Hinweis 94
- Wasser befindet sich im unteren teil des kühlteils 94
- Energie sparen 95
- Diese abbildung dient lediglich der veranschaulichung die teile und komponenten können je nach modell variieren 96
- Innenausstattung und zubehörteile teil 7 96
- Abmessungen 97
- Empfohlen min 550 mm 97
- Garantie 98
- Informationen für prüfinstitute 98
- Kundendienst 98
- Technische daten 98
- Teil 10 98
- Teil 11 98
- Teil 8 98
- Teil 9 98
- Entsorgung von altgeräten 99
- Konformität 99
- Bediening van het apparaat 112 100
- De onderdelen van het apparaat en de compartimenten 121 100
- Informatie voor testinstituten 123 100
- Inhoudsopgave 100
- Reiniging en onderhoud 116 100
- Service en onderdelen 123 100
- Technische gegevens 123 100
- Transport en wijziging van de installatiepositie 118 100
- Voedsel in het apparaat plaatsen 114 100
- Voordat u een beroep doet op de klantenservice 119 100
- Voordat u het apparaat gaat gebruiken 102 100
- Algemene waarschuwingen 102
- Aanbevelingen 110
- Veiligheidsmaatregelen 110
- Inschakelen van het apparaat 111
- Bediening van het apparaat deel 2 112
- Thermostaat instelling 112
- Waarschuwingen voor temperatuurinstellingen 112
- Accessoires 113
- De afbeeldingen tekstbeschrijvingen in de accessoires sectie kunnen variëren naargelang het model van uw apparaat 113
- Koelingscompartiment 114
- Voedsel in het apparaat plaatsen deel 3 114
- Vriezer 114
- Suggestie voor voedselopslag 115
- Reiniging en onderhoud deel 4 116
- Ontdooien 117
- Deel 5 118
- Lamp vervangen 118
- Transport en wijziging van de installatiepositie 118
- Deel 6 119
- Voordat u een beroep doet op de klantenservice 119
- Tips om energie te besparen 120
- De onderdelen van het apparaat en de compartimenten 121
- Deel 7 121
- Afmetingen 122
- Mm aanbevolen min 550 mm 122
- Nl 122 122
- Garantie deel 11 123
- Informatie voor testinstituten deel 9 123
- Service en onderdelen deel 10 123
- Technische gegevens deel 8 123
- Oude apparaten slopen 124
Похожие устройства
- Candy BCBS 184 NPU Инструкция по эксплуатации
- Candy BCBS 50 NUK Инструкция по эксплуатации
- Candy BCBS172HP Инструкция по эксплуатации
- Candy CBL 150 AG Инструкция по эксплуатации
- Candy CBL 150 AG Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CBL 150 NE Инструкция по эксплуатации
- Candy CBL 150 NE/N Инструкция по эксплуатации
- Candy CBL 150E Инструкция по эксплуатации
- Candy CBO 150 AG Инструкция по эксплуатации
- Candy CBO 150 AG Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCBF 6182WFH Инструкция по эксплуатации
- Candy CCBF 6182WFH Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCBF 6182WFH/1 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCBF 6182WFH/1 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCBF 6182XFH Инструкция по эксплуатации
- Candy CCBF 6182XFH Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCBF 6182XFH/1 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCBF 6182XFH/1 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCBF5182AWK Инструкция по эксплуатации
- Candy CCBF5182AWK Инструкция по эксплуатации EN