Stihl RE 281 [107/176] Технічні дані
![Stihl RE 281 [107/176] Технічні дані](/views2/1076458/page107/bg6b.png)
RE 271, RE 271 PLUS, RE 281, RE 281 PLUS
українська
105
24 Кришка, закрита, до баку для
миючих засобів
25 Бак для миючих засобів
26 Манометр
27 Поворотна ручка для
регулювання тиску / кількості
подачі
# Фірмова табличка
Дані системи електрики
RE 271, RE 271 PLUS
RE 281, RE 281 PLUS
Дані системи гідравліки
RE 271, RE 271 PLUS
Технічні дані
Дані під'єднання
до мережі:
1)
лише Австралія, Нова Зеландія
2)
лише Великобританія
230 В / 1~ / 50 Гц
230 В - 240 В
1~ / 50 Гц
1)
Потужність: 3,2 кВт
2,3 кВт
1)
2,9 кВт
2)
Споживання
електроенергії:
14 A
10 A
1)
13 A
2)
Запобіжник
(характеристика
"C" або "K"):
16 A
10 A
1)
13 A
2)
Клас захисту: I
Вид захисту: IP X5
Дані під'єднання
до мережі:
400 В / 3~ / 50 Гц
400 В - 415 В
3~ / 50 Гц
3)
230 В / 3~ / 50 Гц
4)
200 В / 3~ / 50 Гц
5)
200 В / 3~ / 60 Гц
6)
Потужність: 4,2 кВт
4кВт
5) 6)
Споживання
електроенергії:
8A
13 A
4)
15 A
5) 6)
Запобіжник
(характеристика
"C" або "K"):
16 A
15 A
5) 6)
Клас захисту: I
Вид захисту: IP X5
3)
лише Малазія
4)
лише Норвегія
5)
лише Японія (модифікація 50 Гц)
6)
лише Японія (модифікація 60 Гц)
Робочий тиск: 2 - 14 Мпа (20 -
140 бар)
2 - 12 Мпа
1) 2)
(20
- 120 бар)
Максимальний
допустимий тиск: 25 Мпа (250 бар)
Максимальний
тиск на подачі
води: 1 Мпа (10 бар)
Максимальне
споживання води:
660 літр/година
530 літр/година
1)
660 літр/година
2)
Содержание
- Stihl re 271 281 1
- Bezpečnostní pokyny a pracovní technika 4
- Vysvětlivky k tomuto návodu k použití 4
- Kompletace stroje 9
- Montáž a demontáž stříkací trubky 9
- Montáž a demontáž vysokotlaké hadice 10
- Jak se provádí beztlakové napájení vodou 11
- Připojení přívodní hadice 11
- Připojení stroje na elektrickou síť 12
- Pracovní postup 13
- Zapnutí stroje 13
- Přidávání čisticích prostředků 14
- Vypnutí stroje 16
- Skladování stroje 17
- Pokyny pro údržbu a ošetřování 18
- Re 271 re 271 plus re 281 re 281 plus 18
- Česky 18
- Údržba 19
- Jak minimalizovat opotřebení a jak zabránit poškození 20
- Kontrola stavu oleje 20
- Uvedení do provozu po dlouhém skladování 20
- Důležité konstrukční prvky 22
- Technická data 23
- Zvláštní příslušenství 25
- Provozní poruchy a jejich odstranění 26
- Pokyny pro opravu likvidace stroje 28
- Potvrzení výrobce o konformitě ce 28
- Adresy 29
- Tartalomjegyzék 30
- Biztonsági előírások és munkatechnika 31
- Ehhez a használati utasításhoz 31
- A berendezés kiegészítése 36
- Magasnyomású tömlő fel és leszerelése 37
- Szórócső fel és leszerelése 37
- Vízellátás létrehozása 38
- A berendezés elektromos csatlakoztatása 39
- Nyomásmentes vízellátás létrehozása 39
- A berendezés bekapcsolása 40
- Munkálatok 40
- Tisztítószer bekeverése 41
- A berendzés kikapcsolása 43
- A berendezés tárolása 44
- Karbantartási és ápolási tanácsok 45
- Magyar 45
- Re 271 re 271 plus re 281 re 281 plus 45
- Karbantartás 46
- Az elkopás csökkentése és a károsodások elkerülése 47
- Hosszabb tárolás utáni üzembe helyezés 47
- Olajszint ellenőrzése 47
- Fontos alkotórészek 49
- Műszaki adatok 50
- Külön rendelhető tartozékok 52
- Üzemzavarok elhárítása 53
- A gyártó ce minőségtanusítása 55
- Javítási tanácsok eltávolítása 55
- Содержание 57
- К данной инструкции по эксплуатации 58
- Указания по технике безопасности и технике работы 58
- Комплектация устройства 64
- Монтаж демонтаж распыляющей трубки 64
- Монтаж демонтаж шланга высокого давления 65
- Подсоединение водоснабжения 66
- Создание безнапорного водоснабжения 67
- Электрическое подключение устройства 67
- Включение устройства 68
- Работы 68
- Примешивание средств для очистки 70
- Выключение устройства 72
- Хранение устройства 73
- Pyccкий 74
- Re 271 re 271 plus re 281 re 281 plus 74
- Указания по техобслуживанию и техническому уходу 74
- Техническое обслуживание 75
- Ввод в эксплуатацию после длительного складирования 76
- Минимизация износа а также избежание повреждений 76
- Проверка уровня масла 76
- Важные комплектующие 78
- Технические данные 79
- Специальные принадлежности 81
- Устранение неполадок в работе 83
- Декларация о соответствии стандартам ес 85
- Указания по ремонту устранение отходов 85
- Зміст 87
- Вказівки з техніки безпеки та техніки роботи 88
- До даної інструкції з експлуатації 88
- Комплектація пристрою 93
- Монтаж демонтаж розпилюючої трубки 94
- Монтаж демонтаж шлангу високого тиску 94
- Встановити під єднання до постачання води 95
- Встановити під єднання до постачання води без тиску 96
- Вмикання пристрою 97
- Під єднання пристрою до електромережі 97
- Робота 98
- Домішування миючих засобів 99
- Вимикання пристрою 101
- Зберігання пристрою 101
- Re 271 re 271 plus re 281 re 281 plus 102
- Вказівки стосовно технічного обслуговування та догляду 102
- Українська 102
- Технічне обслуговування 103
- Введення в експлуатацію після тривалого зберігання 104
- Мінімізація зношування та уникнення пошкоджень 104
- Перевірка рівня мастила 104
- Важливі комплектуючі 106
- Технічні дані 107
- Спеціальне приладдя 109
- Ліквідація неполадок у роботі 111
- Вказівки з ремонту знищення відходів 113
- Декларація про відповідність нормам єс 113
- Spis treści 115
- Wprowadzenie do niniejszej instrukcji użytkowania 116
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i techniki pracy 116
- Kompletowanie urządzenia 122
- Zamontowanie zdemontowanie lancy natryskowej 123
- Zamontowanie zdemontowanie węża wysokociśnieniowego 123
- Organizacja zasilania wodnego 124
- Organizacja bezciśnieniowego zasilania wodnego 125
- Podłączenie urządzenia do sieci zasilania prądem elektrycznym 126
- Włączanie urządzenia 126
- Domieszanie środka czyszczącego 128
- Przechowywanie urządzenia 131
- Wyłączanie urządzenia 131
- Polski 132
- Re 271 re 271 plus re 281 re 281 plus 132
- Wskazówki dotyczące przeglądów technicznych i konserwacji 132
- Obsługa techniczna 133
- Kontrola stanu oleju 134
- Ograniczanie zużycia eksploatacyjnego i unikanie uszkodzeń 134
- Włączenie do eksploatacji po dłuższym okresie przechowywania 134
- Zasadnicze podzespoły urządzenia 136
- Dane techniczne 137
- Wyposażenie specjalne 139
- Usuwanie zakłóceń w pracy urządzenia 141
- Eg oświadczenie o zgodności ze strony producenta 143
- Utylizacja 143
- Wskazówki dotyczące napraw 143
- Cuprins 145
- Despre acest manual de utilizare 146
- Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica de lucru 146
- Completarea utilajului 151
- Montarea şi demontarea tubului pulverizator 151
- Montarea şi demontarea furtunului de înaltă presiune 152
- Alimentarea cu apă 153
- Alimentarea cu apă fără presiune 153
- Racordarea electrică a utilajului 154
- Operaţii 155
- Pornirea utilajului 155
- Amestecarea detergentului 156
- Deconectarea utilajului 158
- Depozitarea utilajului 159
- Instrucţiuni de întreţinere şi îngrijire 160
- Re 271 re 271 plus re 281 re 281 plus 160
- Română 160
- Întreţinere 161
- Minimizarea uzurii şi evitarea pagubelor 162
- Punerea în funcţiune după o perioadă îndelungată de depozitare 162
- Verificaţi nivelul de ulei 162
- Componente principale 164
- Date tehnice 165
- Accesorii speciale 167
- Înlăturarea defecţiunilor în funcţionare 169
- Declaraţie de conformitate ue 171
- Instrucţiuni pentru reparaţii colectarea deşeurilor 171
- 04586479221b 176
Похожие устройства
- Speed-Link STRIKE2 Wireless (SL-6565-SBK) Black Инструкция по эксплуатации
- Stihl RE 362 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 6100-04 K Инструкция по эксплуатации
- Stihl RE 362 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Gefest 6100-04 С Инструкция по эксплуатации
- Logitech Z-520 Инструкция по эксплуатации
- Stihl RE 462 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 6100-04 Инструкция по эксплуатации
- Stihl RB 302 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 6300-03 СД1К Инструкция по эксплуатации
- Transcend TS16GJFV10 Инструкция по эксплуатации
- Stihl RB 402 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Gefest 6300-03 СД1А Инструкция по эксплуатации
- Seagate STAE106 Инструкция по эксплуатации
- Stihl SE 62 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 6500-03 Д1А Инструкция по эксплуатации
- Seagate STAE103 Инструкция по эксплуатации
- Stihl SE 62 E Инструкция по эксплуатации
- Gefest 6500-03 Д1К Инструкция по эксплуатации
- Seagate STAE102 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения