Candy FCS 201 W [13/45] Gb it es tr
![Candy FCS 201 W [13/45] Gb it es tr](/views2/1767916/page13/bgd.png)
• Durante la cottura l'umidità può condensarsi all'interno della cavità o sul
vetro della porta. È normale. Per ridurre questo effetto, attendere 10-15
minuti dopo l'accensione prima di mettere il cibo all'interno del forno. In
ogni caso, la condensa scompare quando il forno raggiunge la temperatura
di cottura.
• Cuocere le verdure in un contenitore con un coperchio invece di un
vassoio aperto.
• Evitare di lasciare il cibo all'interno del forno dopo la cottura per un
periodo superiore a 15/20 minuti.
• ATTENZIONE: l'apparecchio e le parti accessibili diventano calde durante
l'uso. Prestare attenzione a non toccare le parti calde.
• ATTENZIONE: le parti accessibili possono diventare molto calde quando
si utilizza il forno. I bambini devono essere tenuti a distanza di sicurezza.
• L'apparecchio può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e persone
con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o senza esperienza e
conoscenza del prodotto se supervisionate o dando loro istruzioni riguardo
al funzionamento dell'apparecchio in maniera sicura e coscente del rischio
possibile.
• I bambini non dovrebbero giocare con l'apparecchio.
• La pulizia e la manutenzione non dovrebbero essere fatte da bambini
senza supervisione
• Durante l’uso l’apparecchio diventa molto caldo. Si dovrebbe fare
attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all’interno del forno.
• ATTENZIONE: Le parti accessibili possono diventare molto calde durante
l’uso. I bambini dovrebbero essere tenuti a distanza.
• Non usare per la pulizia materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici
affilati per pulire le porte di vetro del forno dato che possono graffiare la
superficie e causare la frantumazione del vetro.
• Spegnere il forno prima di rimuovere lo schermo di protezione e, dopo la
pulizia, rimontarlo secondo le istruzioni.
• Usare solo la sonda termica raccomandata per questo forno.
• Non utilizzare un pulitore a vapore.
•Collegare al cavo di alimentazione una spina dimensionata per la
tensione, la corrente e la potenza indicate nella targhetta e dotata del
contatto di terra. La presa deve essere dimensionata per la potenza
indicata sulla targhetta e deve avere il contatto di terra collegato e
funzionante. Il conduttore di terra è giallo-verde. Questa operazione deve
Indicazioni di Sicurezza
IT 12
GB - IT - ES - TR
Содержание
- 8 1 7 8 1 1 1
- Gb it es tr 1
- Page 1 1
- Production released 1
- Gb it es tr 2
- Page 2 2
- Gb it es tr 3
- Page 3 3
- Gb it es tr 4
- Page 4 4
- Gb it es tr 5
- General instructions 5
- Oven cleaning and maintenance 5
- Page 5 5
- Product description 5
- Summary 5
- Troubleshooting 5
- Use of the oven 5
- Electrical safety 6
- Gb it es tr 6
- General instructions 6
- Page 6 6
- Safety indications 6
- Declaration of compliance 7
- Gb it es tr 7
- Installation 7
- Page 7 7
- Recommendations 7
- Waste management and environmental protection 7
- Accessories 8
- First use 8
- Gb it es tr 8
- Overview 8
- Page 8 8
- Product description 8
- Cooking modes 9
- Display description 9
- Function 9
- Gb it es tr 9
- Page 9 9
- Use of the oven 9
- Gb it es tr 10
- General notes on cleaning 10
- Maintenance 10
- Oven cleaning and maintenance 10
- Page 10 10
- Gb it es tr 11
- Page 11 11
- Gb it es tr 12
- Page 12 12
- Problem possible cause solution 12
- Troubleshooting 12
- Gb it es tr 13
- Page 13 13
- Gb it es tr 14
- Page 14 14
- Avvertenze generali 15
- Descrizione del prodotto 15
- Garanzie 15
- Gb it es tr 15
- Page 15 15
- Pulizia e manutenzione del forno 15
- Riassunto 15
- Risoluzione dei problemi 15
- Utilizzo del forno 15
- Gb it es tr 16
- Li indicazioni generali 16
- Page 16 16
- Sicurezza avvertenze di 16
- Sicurezza elettrica 16
- Consigli 17
- Gb it es tr 17
- Gestione dei rifiuti e rispetto dell ambiente 17
- Installazione 17
- Page 17 17
- Accessori a seconda del modello 18
- Descrizione del prodotto 18
- Dichiarazione di conformità 18
- Gb it es tr 18
- Page 18 18
- Panoramica 18
- Primo utilizzo 18
- Descrizione del display 19
- Funzione a seconda del modello 19
- Gb it es tr 19
- Modalità di cottura 19
- Page 19 19
- Utilizzo del forno 19
- Gb it es tr 20
- Manutenzione 20
- Note generiche di pulizia 20
- Page 20 20
- Pulizia e manutenzione del forno 20
- Gb it es tr 21
- Page 21 21
- Garanzie 22
- Gb it es tr 22
- Page 22 22
- Problema possibile causa soluzione 22
- Risoluzione dei problemi 22
- Gb it es tr 23
- Page 23 23
- Gb it es tr 24
- Page 24 24
- Advertencias generales 25
- Descripción del producto 25
- Gb it es tr 25
- Limpieza y mantenimiento del horno 25
- Page 25 25
- Resumen 25
- Solución de problemas 25
- Utilización del horno 25
- Advertencias generales 26
- Gb it es tr 26
- Page 26 26
- Recomendaciones de seguridad 26
- Seguridad eléctrica 26
- Gb it es tr 27
- Gestión de residuos y respeto por el medio ambiente 27
- Instalación 27
- Page 27 27
- Recomendaciones 27
- Accesorios 28
- Consejos de cumplimiento 28
- Descripción del producto 28
- Descripción general 28
- Gb it es tr 28
- Page 28 28
- Primer uso 28
- Descripción de la pantalla 29
- Función dependiendo del modelo 29
- Gb it es tr 29
- Modalidades de cocción 29
- Page 29 29
- Uso del horno 29
- Gb it es tr 30
- Limpieza y mantenimiento del horno 30
- Mantenimiento 30
- Notas genéricas de limpieza 30
- Page 30 30
- Gb it es tr 31
- Page 31 31
- Gb it es tr 32
- Page 32 32
- Preguntas más frecuentes 32
- Problema causa posible solución 32
- Solución de problemas 32
- Gb it es tr 33
- Page 33 33
- Gb it es tr 34
- Page 34 34
- Fırının temizlenmesi ve bakımı 35
- Gb it es tr 35
- Genel açıklamalar 35
- Page 35 35
- Sorun giderme 35
- Ürün açıklaması 35
- Elektriksel güvenlik 36
- Gb it es tr 36
- Genel açıklamalar 36
- Güvenlik i puçları 36
- Page 36 36
- Atık yönetimi ve çevrenin korunması 37
- Bu cihaz ev standartlarında kullanılmak üzere üretilmiştir profesyonel kullanım veya 37
- Gb it es tr 37
- Kurulum 37
- Page 37 37
- Standartlar dikkate alınmalıdır 37
- Tavsiyeler 37
- Ticare kullanım için kurulmuş olması durumunda ilgili ticari hususta uygulanan 37
- Aksesuarlar 38
- Gb it es tr 38
- Genel bakış 38
- Page 38 38
- Uygunluk beyanı 38
- Ürün açıklaması 38
- Fonksiyon 39
- Fırının kullanımı 39
- Gb it es tr 39
- Gösterge açıklamaları 39
- I lk kullanım 39
- Page 39 39
- Pişirme modları 39
- Bakım 40
- Fırının temizlenmesi ve bakımı 40
- Gb it es tr 40
- Page 40 40
- Temizleme hakkında genel notlar 40
- Gb it es tr 41
- Page 41 41
- Gb it es tr 42
- Page 42 42
- Sorun giderme 42
- Sorun olasi nedeni çözümü 42
- Gb it es tr 43
- Page 43 43
- Tüketi ci hatti 444 03 98 43
- Tüketi ci hi zmetleri 43
- Ankastre firin 44
- Candy hoover euroasia ev gereçleri san ve ti c a ş 44
- Garanti belgesi 44
- Gb it es tr 44
- Page 44 44
- Gb it es tr 45
- Installation en instalación es tr kurulum it installazione 45
- Page 45 45
Похожие устройства
- Candy FCS 201 W/E Инструкция по эксплуатации
- Candy FCS 201 W/E Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS 201 X/E Инструкция по эксплуатации
- Candy FCS 201 X/E Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS 602 N Инструкция по эксплуатации
- Candy FCS 602 N Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS 602 N/E Инструкция по эксплуатации
- Candy FCS 602 N/E Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS 602 X/E Инструкция по эксплуатации
- Candy FCS 602 X/E Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS100N Инструкция по эксплуатации
- Candy FCS100N Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS100N/E Инструкция по эксплуатации
- Candy FCS100N/E Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS201X-CH64CCB Инструкция по эксплуатации
- Candy FCS201X-CH64CCB Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS612N Инструкция по эксплуатации
- Candy FCS612N Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS612X Инструкция по эксплуатации
- Candy FCS612X Инструкция по эксплуатации EN