Candy FCXE818XWIFI [4/108] Summary
![Candy FCXE818XWIFI [4/108] Summary](/views2/1767952/page4/bg4.png)
Summary
GB 04
General Instructions
5
1.1 Safety indications
1.2 Electrical safety
1.3 Recommendations
1.4 Installation
1.5 Waste management
1.6 Conformity declaration
2.1 Overview
2.2 Accessories
2.3 First use
Product Description
7
3.1 Display description
3.2 Cooking modes
Use of the Oven
8
4.1 General notes on cleaning
4.2 Maintenance
• Removal of the oven window
• Removal and cleaning of the side racks
• Removal and cleaning of the glass
door
Oven Cleaning and Maintenance
12
5.1 F.A.Q.
Troubleshooting
14
Содержание
- General instructions 4
- General notes on cleaning 4 maintenance removal of the oven window removal and cleaning of the side racks removal and cleaning of the glass door 4
- Oven cleaning and maintenance 4
- Product description 4
- Summary 4
- Troubleshooting 4
- Use of the oven 4
- Electrical safety 5
- General instructions 5
- Safety indications 5
- Declaration of compliance 6
- Installation 6
- Recommendations 6
- Waste management and environmental protection 6
- Accessories according to model 7
- Overview 7
- Product description 7
- Display description 8
- First use 8
- Use of the oven 8
- Child safety lock 9
- Cooking duration 9
- End of cooking 9
- Function how to activate how to deactivate what it does why it is needed 9
- Setting the clock 9
- Hot icon when a cooking programme finishes or when the oven switches off if the oven is still hot thedisplayshowsthecurrenttimealternatingwiththemessage hot at3intervals 10
- Keys confirming it by pressing select available languagesare italian english frenchandgerman 10
- Select any selection must be confirmed if not confirmed within 15 seconds the selection is cancelled bychangingmenu anyunconfirmedselectionislost 10
- Wifi depends on the oven model 10
- Cooking modes 11
- Depends on the oven model 11
- Functio 11
- General notes on cleaning 12
- Maintenance 12
- Oven cleaning and maintenance 12
- Problem possible cause solution 14
- Troubleshooting 14
- Description du produit 17
- Dépannage 17
- Instructions générales 17
- Nettoyage du four et maintenanc 17
- Remarques générales concernant le nettoyage 4 entretien retrait et nettoyage des gradins fils retrait de la porte du four retrait et nettoyage des vitres 17
- Sommaire 17
- Utilisation du four 17
- Indications de sécurité 18
- Instructions générales 18
- Sécurité électrique 18
- Installation 19
- La gestion des déchets et la protection de l environnement 19
- Recommandations 19
- Accessories par modele 20
- Declaration de conformité 20
- Description du produit 20
- Vue d ensemble 20
- Description de l affichage 21
- Led vision 21
- Première utilisation 21
- Utilisation du four 21
- Duree de cuisson 22
- Fin de cuisson 22
- Fonction comment l utiliser comment le desactiver fonction principale pourquoi quels besoins 22
- Minuteur 22
- Reglage de l heure 22
- Securite enfant 22
- 150 220 25
- 50 230 25
- 50 280 25
- Fonction selon modèle 25
- Mode de cuisson 25
- Entretien 26
- Nettoyage du four et maintenance 26
- Remarques générales sur le nettoyage 26
- Dépannage 28
- Problemes cause possible solution 28
- Avvertenze generali 31
- Descrizione del prodotto 31
- Note generiche di pulizia 4 manutenzione rimozione e pulizia delle griglie rimozione dello sportello del forno rimozione e pulizia della porta in vetro 31
- Pulizia e manutenzione del forno 31
- Risoluzione dei problemi 31
- Sommario 31
- Utilizzo del forno 31
- Avvertenze generali 32
- Sicurezza elettrica 32
- Suggerimenti sulla sicurezza 32
- Gestione dei rifiuti e rispetto dell ambiente 33
- Installazione 33
- Raccomandazioni 33
- Accessori 34
- Descrizione del prodotto 34
- Dichiarazione di conformità 34
- Panoramica 34
- Descrizione del display 35
- Primo utilizzo 35
- Utilizzo del forno 35
- Blocco di sicurezza bambini 36
- Come attivare 36
- Conta minuti 36
- Durata cottura 36
- Fine cottura 36
- Funzione come disattivare come funziona cosa serve 36
- E confermata premendo select le lingue disponibili sono italiano inglese franceseetedesco 37
- Icona hot quando un programma di cottura termina o quando il forno si spegne se il forno è ancoracaldoildisplayvisualizzal oraattualealternataconilmessaggio hot caldo 37
- Select ogni selezione deve essere confermata se non viene confermata entro 15 secondi la selezione si cancella cambiando il menu qualsiasi selezione non confermatavapersa 37
- Wi fi a seconda del modello 37
- Funzione a seconda del modello 38
- Modalità di cottura 38
- Manutenzione 39
- Note generiche di pulizia 39
- Pulizia e manutenzione del forno 39
- Problema possibile causa soluzione 41
- Risoluzione dei problemi 41
- Advertencias generales 44
- Descripción del producto 44
- Limpieza y mantenimiento del horno 44
- Notas genéricas de limpieza 4 mantenimiento extracción de la puerta del horno extracción y limpieza de las rejillas extracción y limpieza de la puerta de vidrio 44
- Resumen 44
- Solución de problemas 44
- Utilización del horno 44
- Advertencias generales 45
- Recomendaciones de seguridad 45
- Seguridad eléctrica 45
- Gestión de residuos y respeto por el medio ambiente 46
- Instalación 46
- Recomendaciones 46
- Accesorios 47
- Consejos de cumplimiento 47
- Descripción del producto 47
- Descripción general 47
- Descripción de la pantalla 48
- Primer uso 48
- Uso del horno 48
- Bloqueo infantil 49
- Configur ación del reloj 49
- Fin de la cocción 49
- Función cómo se activa cómo se desactiva qué hace para qué sirve 49
- Temporiza dor 49
- Tiempo de cocción 49
- 150 220 51
- 50 230 51
- 50 280 51
- Función dependiendo del modelo 51
- Modalidades de cocción 51
- Limpieza y mantenimiento del horno 52
- Mantenimiento 52
- Notas genéricas de limpieza 52
- Preguntas más frecuentes 54
- Problema causa posible solución 54
- Solución de problemas 54
- Allgemeine anweisungen 57
- Betrieb des backofens 57
- Fehlerbehebung 57
- Produktbeschreibung 57
- Reinigung und wartung des backofens 57
- Zusammenfassung 57
- Allgemeine anweisungen 58
- Elektrische sicherheit 58
- Sicherheitshinweise 58
- Einbau und installation 59
- Empfehlungen 59
- Entsorgung und umweltschutz 59
- Konformitätserklärung 59
- Backrost 60
- Produktbeschreibung 60
- Zubehör 60
- Übersicht 60
- Beschreibung der anzeige 61
- Betrieb des backofens 61
- Erste inbetriebnahme 61
- Über diese schaltflächen wir der backofen ein ausgeschaltet 61
- D i e a l a r m f u n k t i o n f u n k t i o n i e r t a u c h b e i ausgeschaltetemofen 62
- Der timer funktioniert auch dann wenn der backofen ausgeschaltet ist 62
- Ende der garzeit 62
- Funktion verwendung deaktivieren funktionsweise verwendungszweck 62
- Garzeit 62
- Kindersich erung 62
- Uhr einstellen 62
- Gedrückt und durch select bestätigt wird verfügbaresprachen italienisch englisch französischunddeutsch 63
- Select jedeauswahlmussbestätigtwerden wirdsie nicht innerhalb von 15 sekunden bestätigt wird die auswahl verworfen bei einem menüwechsel geht die unbestätigteauswahlverloren 63
- Symbol hot wenneingarprogrammendetodersichderbackofenausschaltet zeigtdasdisplayan dass der ofen noch heiß ist dabei variieren die anzeige hot und die aktuelle uhrzeit in 3 sekunden abständen 63
- Funktion je nach backofenmodell 64
- Funktionen zum garen 64
- Allgemeine reinigungshinweise 65
- Reinigung und wartung des backofens 65
- Wartung 65
- Fehlerbehebung 67
- Häufig gestellte fragen 67
- Fırının temizlenmesi ve bakımı 70
- Genel açıklamalar 70
- Sorun giderme 70
- Ürün açıklaması 70
- Elektriksel güvenlik 71
- Genel açıklamalar 71
- Güvenlik i puçları 71
- Atık yönetimi ve çevrenin korunması 72
- Bu cihaz ev standartlarında kullanılmak üzere üretilmiştir profesyonel kullanım veya ticare kullanım için kurulmuş olması durumunda ilgili ticari hususta uygulanan standartlar dikkate alınmalıdır 72
- Kurulum 72
- Tavsiyeler 72
- Aksesuarlar 73
- Genel bakış 73
- Uygunluk beyanı 73
- Ürün açıklaması 73
- Fırının kullanımı 74
- Gösterge açıklamaları 74
- I lk kullanım 74
- Led vision 74
- I şlev nasil devre dişi birakilir ne yapar neden gerekli di r 75
- Nasil kullanilir 75
- Pi şi rme sonu 75
- Pi şi rme süresi 75
- Saati n ayarlan masi 75
- Zaman ayari 75
- Çocuk ki li di 75
- Fonksiyo 77
- Fırın modeline bağlıdır 77
- Pişirme modları 77
- Bakım 78
- Fırının temizlenmesi ve bakımı 78
- Temizleme hakkında genel notlar 78
- Sorun giderme 80
- Sorun olasi nedeni çözümü 80
- Obecné pokyny 83
- Obecné poznámky k čištění 4 údržba demontáž a čištění bočnic demontáž okna trouby demontáž a čištění skleněných dvířek 83
- Popis výr obku 83
- Použití trouby 83
- Shrnutí 83
- Čištění a údržba trouby 83
- Řešení potíží 83
- Bezpečnostní pokyny 84
- Elektrická bezpečnost 84
- Obecné pokyny 84
- Doporučení 85
- Instalace 85
- Odpadové hospodářství a ochrana životního prostředí 85
- Prohlášení o shodě 85
- Popis výrobku 86
- Přehled 86
- Příslušenství 86
- Popis displeje 87
- Použití trouby 87
- První použití 87
- Bezpečnost dětí 88
- Doba pečení 88
- Funkce jak deaktivovat co to dělá proč je to potřeba 88
- Jak používat 88
- Konec pečení 88
- Nastavení hodin 88
- Časovač 88
- Režimy vaření 90
- Závisí na modelu trouby 90
- Obecné poznámky k čištění 91
- Údržba 91
- Čištění a údržba trouby 91
- Často kladené otázky 93
- Řešení potíží 93
- Indicações de segurança 94
- Descrição do produt 96
- Instruções gerai 96
- Limpeza e manutenção do 96
- Resolução de problemas 96
- Utilização do forn 96
- Índice 96
- Assegure se que as ligações elétricas sejam realizadas por um eletricista qualificado 97
- Indicações de segurança 97
- Instruções gerais 97
- Ligação 97
- Segurança elétrica 97
- Declaração de conformidade 98
- Gestão de resíduos e proteção ambiental 98
- Instalação 98
- Proteger e respeitar o ambiente 98
- Recomendações 98
- Acessórios segundo o modelo 99
- Descrição do produto 99
- Grelha metálica 99
- Iluminação led 99
- Painel de controlo 99
- Porta do forno 99
- Posições das prateleiras grelha metálica lateral se incluída 99
- Resumo 99
- Sonda de carne 99
- Tabuleiro apara pingos 99
- Ventoinha atrás da placa de aço 99
- Descrição do ecrã 100
- Limpeza preliminar 100
- Primeira utilização 100
- Pt 100 100
- Tradicional 100
- Utilização do forno 100
- Bloqueio de segurança 101
- Configurar o relógio 101
- Cozedura 101
- Duração da 101
- Fim da 101
- Função como ativar como desativar o que faz por que é necessário 101
- Para as crianças 101
- Pt 101 101
- Tempo rizador 101
- Pt 102 102
- Depende do modelo do forno 103
- Função 103
- Modos de cozedura 103
- Pt 103 103
- Acessórios 104
- Guarnição do vidro do forno 104
- Limpeza e manutenção do forno 104
- Manutenção 104
- Notas gerais sobre limpeza 104
- Partes em vidro 104
- Remoção da janela do forno 104
- Remoção e limpeza dos suportes laterais 104
- Tabuleiro apara pingos 104
- Pt 105 105
- Remoção e limpeza da porta de vidro 105
- Problema possível causa solução 106
- Pt 106 106
- Resolução de problemas 106
- Cz instalace 107
- Es instalación 107
- Gb fr it 107
- Installation 107
- Installation de tr 107
- Installazione installation du four 107
- Kurulum 107
- Pt instalaç ã o 107
- Rev b 42821039 108
Похожие устройства
- Candy FCXE818XWIFI Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCXE825VX Инструкция по эксплуатации
- Candy FCXE825VX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCXM625NX Инструкция по эксплуатации
- Candy FCXM625NX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCXM625X Инструкция по эксплуатации
- Candy FCXM625X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCXM646XL Инструкция по эксплуатации
- Candy FCXM646XL Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCXP605X Инструкция по эксплуатации
- Candy FCXP625NXL Инструкция по эксплуатации
- Candy FCXP625NXL Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCXP625WXL Инструкция по эксплуатации
- Candy FCXP625WXL Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCXP625X Инструкция по эксплуатации
- Candy FCXP625X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCXP645NX Инструкция по эксплуатации
- Candy FCXP645WX Инструкция по эксплуатации
- Candy FCXP645WX Инструкция по эксплуатации EN
- Leran EH 6445 IX Инструкция по эксплуатации