Beko CFB5310X — установка и подключение вытяжки: руководство пользователя [8/114]
Превью страниц
Страница 8 /
114
![Beko CFB5310X [8/114] Installation](/views2/1767973/page8/bg8.png)
8 / EN
Hood / User Manual
2.2 Installation
The minimum distance between the supporting
surface for the cooking equipment on the hob
and the lowest part of the range hood must be
not less than 65cm from electric cookers and
65cm from gas or mixed cookers. If the instruc-
tions for installation for the gas hob specify a
greater distance, this must be adhered to. The
template (*) can be used for installation.
2.3 Electrical connection
The mains power supply must correspond to the
rating indicated on the plate situated inside the
hood. If provided with a plug connects the hood
to a socket in compliance with current regula-
tions and positioned in an accessible area, after
installation. If it not fitted with a plug (direct
mains connection) or if the plug is not located in
an accessible area, after installation, apply a dou-
ble pole swtch
in accordance with standards which assures the
complete disconnection of the mains under condi-
tions relating to over-current category III, n accor-
dance with installation instructions.
A
WARNING: Before re-connecting
the hood circuit to the mains supply
and checking the efficient function,
always check that the mains cable is
corectly assembled.
A
WARNING: Power cable replace-
ment must be undertaken by the
authorised sevice assistance centre
or similarqualified person.
2.4 Electrical connection
The hood is fitted with a control panel with aspi-
ration speed selection control and a light switch to
control cooking area lights.
2
General Appearance
2.1 Overview
Fg. 1
Содержание
380- User manual
- En pl cs sk sr mk sq ro bg de fr et lt lv ru
- Please read this user manual first
- Meanings of the symbols
- Contents
- Important safety and environmental instructions
- General safety
- Important safety and environmental instructions
- Important safety and environmental instructions
- Important safety and environmental instructions
- Overview
- Installation
- General appearance
- En hood user manual
- Electrical connection
- Replacing lamps
- Maintenance
- If you need to transport the appliance
- If you do not have the original package
- Cleaning and maintenance
- Znaczenie symboli
- Proszę najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi
- Bezpieczeństwo zasady ogólne
- Bezpieczeństwo elektryczność
- Zeńs twa i ochrony środowiska natu ralnego
- Ważne instrukcje dotyczące bezpiec
- Zeńs twa i ochrony środowiska natu ralnego
- Ważne instrukcje dotyczące bezpiec
- Bezpieczeństwo wyrób
- Zeńs twa i ochrony środowiska natu ralnego
- Ważne instrukcje dotyczące bezpiec
- Ostrzeżenie
- Bezpieczeństwo dzieci
- Ważne instrukcje dotyczące bezpiec
- Użytkowaniem lub transportem
- Urządzenie to przeznaczone jest do użytku domowego nie nadaje się do zastosowań komercyjnych i nie należy go używać niezgodnie z przeznaczeniem
- Przeznaczenie
- Producent nie ponosi odpo wiedzialności za szkody spo wodowane niewłaściwym
- Ostrzeżenie
- Okres używalności tego okapu wy nosi 10 lat jest to okres w którym do nabycia będą części zamienne do utrzymania prawidłowego dzia łania okapu
- Zeńs twa i ochrony środowiska natu ralnego
- Zaniedba nie przykręcenia śrub zgodnie ze wskazaniami w tej instrukcji może zagrażać porażeniem elektrycz nych
- Przyłącza elektryczne
- Obsługa
- Montaż okapu
- Instalacja
- Wymiana lamp
- Konserwacja
- Czyszczenie i konserwacja
- Czyszczenie
- Význam symbolů
- Nejprve si tento návod přečtěte
- Obecné bezpečnostní pokyny
- Kyny týkající se životního prostředí
- Elektrická bezpeč nost
- Důležité bezpečnostní pokyny a po
- Kyny týkající se životního prostředí
- Důležité bezpečnostní pokyny a po
- Bezpečnost výrobku
- Zamýšlené použití
- Varování
- Upozornění
- Kyny týkající se životního prostředí
- Důležité bezpečnostní pokyny a po
- Bezpečnost dětí
- Shoda s nařízením weee a likvidace produktu
- Kyny týkající se životního prostředí
- Informace o balení
- Důležité bezpečnostní pokyny a po
- Dodržování směrnice rohs
- Instalace
- Elektrické zapojení
- Provoz
- Instalace spotřebiče
- Čištění a údržba
- Čištění
- Údržba
- Výměna světel
- Význam symbolov
- Najskôr si prečítajte túto používateľskú príručku
- Všeobecná bezpečnosť
- Kyny týkajúce sa životného prostredia
- Elektrická bezpečnosť
- Dôležité bezpečnostné pokyny a po
- Produktová bezpečnosť
- Kyny týkajúce sa životného prostredia
- Dôležité bezpečnostné pokyny a po
- Bezpečnosť detí
- Určené použitie
- Upozornenie
- Kyny týkajúce sa životného prostredia
- Dôležité bezpečnostné pokyny a po
- Varovanie nevykonanie opravy skrutiek v súlade s pokynmi uve denými v návode môžu viesť k úrazu elektrickým prúdom
- Súlad s nariadením weee a likvidácia vyradeného produktu
- Prevádzková životnosť spotrebiča je 10 rokov toto je aj obdobie nevy hnutnej dostupnosti náhradných dielov na zabezpečenie funkčnosti produktu
- Kyny týkajúce sa životného prostredia
- Informácie o balení
- Dôležité bezpečnostné pokyny a po
- Dodržiavanie smernice rohs
- Prevádzka
- Inštalácia spotrebiča
- Inštalácia
- Elektrické zapojenie
- Výmena žiaroviek
- Čistenie a údržba
- Čistenie
- Údržba
- Značenje simbola
- Molimo da prvo pročitate ovo uputstvo za upotrebu
- Važna uputstva u vezi sa bezbednošću
- Opšta bezbednost
- I zaštitom životne sredine
- Električna bezbed nost
- Važna uputstva u vezi sa bezbednošću
- I zaštitom životne sredine
- Bezbednost proiz voda
- Važna uputstva u vezi sa bezbednošću
- Namena
- I zaštitom životne sredine
- Bezbednost dece
- Važna uputstva u vezi sa bezbednošću
- Usaglašenost sa weee direktivom i odlaganje otpada
- Usaglašenost sa rohs direktivom
- U p ozo r e n j e
- Pričvršćivanje zavrtanja u skladu sa uputstvima u priručniku može da dovede do električnih opas nosti
- Informacije o pakovanju
- I zaštitom životne sredine
- Rukovanje
- Instalacija uređaja
- Instalacija
- Elektroinstalacije
- Čišćenje i održavanje
- Čišćenje
- Zamena lampi
- Održavanje
- Почитувани клиенти ви благодариме што избравте производ на beko очекуваме да ги добиете најдобрите резултати со нашиот производ којшто е произведен со висококвалитетна и врвна технологија затоа внимателно прочитајте ги целото упатство и целата друга придружна документација пред да го користите производот и зачувајте го за идни осврти ако го предадете производот на други дајте им го и упатството за корисникот следете ги сите предупредувања и информации во упатството имајте предвид дека истото упатство се доставува и со неколку други модели разликите меѓу моделите се изречно посочени во упатството следните симболи се користат низ разните поглавја на ова упатство
- Општа безбедност
- Животната средина
- Електрична безбедност
- Важни упатства за безбедноста и
- Животната средина
- Важни упатства за безбедноста и
- Безбедност на производот
- Животната средина
- Важни упатства за безбедноста и
- Наменета употреба
- Животната средина
- Децата
- Важни упатства за безбедноста и
- Безбедност на
- Важни упатства за безбедноста и
- Аспиратор упатство за корисникот
- Усогласеност со директивата за ризик од опасни материи
- Усогласеност со директивата за weee и фрлање на производот
- Информации за пакувањето
- Животната средина
- Работа
- Поставување на производот
- Поставување
- Поврзување на електриката
- Чистење и одржување
- Kuptimi i simboleve
- Ju lutem lexoni këtë manual më parë
- Udhëzime të rëndësishme për
- Sigurinë dhe mjedisin
- Siguria elektrike
- Siguria e përg jithshme
- Siguria e produktit
- Udhëzime të rëndësishme për
- Sigurinë dhe mjedisin
- Udhëzime të rëndësishme për
- Sigurinë dhe mjedisin
- Siguria e fëmijëve
- Përdorimi i synuar
- Udhëzime të rëndësishme për
- Sigurinë dhe mjedisin
- Paralajmërim nëse vidat nuk fiksohen sipas udhëzimeve të dhëna në manual mund të shkaktohen rreziqe elektrike
- Pajtimi me direktivën weee dhe hedhja e produktit
- Pajtimi me direktivën rohs
- Informacione për paketimin
- Punimi
- Lidhja elektrike
- Instalimi i pajisjes tuaj
- Instalimi
- Pastrimi dhe mirëmbajtja
- Pastrimi
- Ndërrimi i llambave
- Mirëmbajtja
- Vă rugăm să citiţi mai întâi acest manual
- Semnificaţia simbolurilor
- Siguranță și mediu înconjurător
- Siguranţă generală
- Siguranţă electrică
- Informații importante referitoare la
- Siguranță și mediu înconjurător
- Siguranţa produ sului
- Informații importante referitoare la
- Siguranță și mediu înconjurător
- Siguranţa copiilor
- Informații importante referitoare la
- Utilizare destinată
- Siguranță și mediu înconjurător
- Informații importante referitoare la
- Conformitate cu directiva rohs
- Utilizarea
- Montarea aparatului
- Montarea
- Conexiunea electrică
- Întreținerea
- Înlocuirea lămpilor
- Curățarea și întreținerea
- Curăţarea
- Моля първо прочетете настоящото ръководство
- Значение на символите
- Електрическа безопас ност
- Важни инструкции за безопасност и
- Опазване на околната среда
- Обща безопасност
- Опазване на околната среда
- Важни инструкции за безопасност и
- Безопасност на проду кта
- Опазване на околната среда
- Важни инструкции за безопасност и
- Безопасност за децата
- Предназначение
- Опазване на околната среда
- Важни инструкции за безопасност и
- Монтаж на уреда
- Монтаж
- Електрическо свързване
- Действие
- Поддръжка
- Смяна на лампите
- Почистване и поддръжка
- Почистване
- Bitte zunächst diese anleitung lesen
- Bedeutung der symbole
- Wichtige hinweise zu sicherheit und
- Umwelt
- Elektrische sicher heit
- Allgemeine sicher heit
- Wichtige hinweise zu sicherheit und
- Umwelt
- Produktsicherheit
- Wichtige hinweise zu sicherheit und
- Umwelt
- Sicherheit von kin dern
- Umwelt
- Zweckmäßiger geb rauch
- Wichtige hinweise zu sicherheit und
- Wichtige hinweise zu sicherheit und
- Umwelt
- Konformität mit der rohs richtlinie
- Informationen zur verpackung
- Installation
- Gerät installieren
- Elektrischer anschluss
- Bedienung
- Wartung
- Reinigung
- Reinigen und warten
- Leuchtmittel auswechseln
- Signification des pictogrammes
- Avant d utiliser l appareil veuillez lire ce manuel
- Sécurité électrique
- Instructions importantes en matière
- De sécurité et d environnement
- Consignes géné rales de sécurité
- Sécurité du pro duit
- Instructions importantes en matière
- De sécurité et d environnement
- Sécurité des en fants
- Instructions importantes en matière
- De sécurité et d environnement
- Utilisation prévue
- Instructions importantes en matière
- De sécurité et d environnement
- Information sur l emballage
- De sécurité et d environnement
- Conformité avec la directive rohs
- Instructions importantes en matière
- Raccordement électrique
- Installation de l appareil
- Installation
- Fonctionnement
- Remplacement des ampoules
- Nettoyage
- Maintenance
- Entretien et nettoyage
- Sümbolite selgitus
- Palun lugege esmalt kasutusjuhendit
- Hoiatus
- Toote ohutu kasutamine
- Olulised ohutus ja keskkonnaalased
- Juhised
- Elektriohutus
- Üldine ohutus
- Olulised ohutus ja keskkonnaalased
- Juhised
- Olulised ohutus ja keskkonnaalased
- Laste ohutus
- Juhised
- Ettenähtud otstarve
- Õhupuhasti kasutusjuhend
- Weee direktiivi täitmine ja romuseadme kõrvaldamine
- Rohs direktiivi täitmine
- Olulised ohutus ja keskkonnaalased
- Juhised
- Seadme paigaldamine
- Paigaldamine
- Kasutamine
- Elektriühendused
- Puhastamine ja hooldus
- Puhastamine
- Lampide vahetamine
- Hooldus
- Simbolių paaiškinimas
- Pirmiausia perskaitykite šią naudojimo instrukciją
- Taisyklės
- Svarbios saugos ir aplinkos apsaugos
- Gaminio sauga
- Elektros sauga
- Bendrieji saugos reikalavimai
- Taisyklės
- Svarbios saugos ir aplinkos apsaugos
- Taisyklės
- Svarbios saugos ir aplinkos apsaugos
- Naudojimas pagal paskirtį
- Vaikų sauga
- Taisyklės
- Svarbios saugos ir aplinkos apsaugos
- Informacija apie pakuotę
- Garų rinktuvas naudojimo instrukcija
- Atitiktis eeįa direktyvai ir atitarnavusio gaminio sutvarkymas
- Prietaiso montavimas
- Naudojimas
- Montavimas
- Elektros prijungimas
- Valymas ir aptarnavimas
- Valymas
- Riebalų filtras anglies filtras
- Priežiūra
- Lempučių keitimas
- Lūdzu vispirms izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu
- Simbolu skaidrojums
- Vispārēja drošība
- Svarīgi drošības un vides norādījumi
- Izstrādājuma drošība
- Elektrodrošība
- Svarīgi drošības un vides norādījumi
- Svarīgi drošības un vides norādījumi
- Bērnu drošība
- Uzmanību nenostiprinot
- Svarīgi drošības un vides norādījumi
- Skrūves atbilstoši rokasgrāmatā sniegtajiem norādījumiem var ras ties ar elektrību saistīta bīstamība
- Ražotājs neuzņemas atbildību par bojājumiem kas radušies neparei zas lietošanas vai rīcības dēļ
- Paredzētā lietošana
- Jūsu iekārtas darbmūžs ir 10 gadi šajā periodā ir nepieciešama rezerves daļu pieejamība lai no drošinātu pareizu produkta dar bību
- Informācija par iepakojumu
- Atbilstība eeia direktīvai un atbrīvošanās no nolietota izstrādājuma
- Šī ierīce ir paredzēta lietoša nai mājsaimniecībā tā nav piemērota komerciālai lietošanai un to nedrīkst lietot citādi kā vien paredzētajā veidā
- Uzstādīšana
- Ierīces uzstādīšana
- Elektriskais savienojums
- Ekspluatācija
- Tīrīšana un apkope
- Tīrīšana
- Spuldžu nomaiņa
- Apkope
- Условные обозначения
- Перед первым использованием внимательно прочитайте данное руководство
- Общая безопасность
- Важные инструкции по безопасности и охране окружающей среды
- Важные инструкции по безопасности и охране окружающей среды
- Важные инструкции по безопасности и охране окружающей среды
- Важные инструкции по безопасности и охране окружающей среды
- Общий внешний вид
- Общий внешний вид
- Очистка и техническое обслуживание
- Очистка и техническое обслуживание
Похожие устройства
-
Beko HCA62540BРуководство по работе с устройством -
Beko HCA62640BРуководство по настройке -
Beko HCA62640WИнструкция пользователя -
Beko HCA92640WHИнструкция по работе -
Beko HCA92640BHИнструкция пользователя -
Beko HCA92640WHРуководство по настройке -
Beko HCA92640BHРуководство пользователя -
Beko HCA62540BИнструкция по работе -
Beko HCA62640WЭксплуатационная инструкция -
Beko HCA63640BРуководство по эксплуатации -
Beko HNU51311SHРуководство по эксплуатации -
Beko HNT61630XРуководство по эксплуатации
Узнайте, как правильно установить и подключить вытяжку к электросети. Следуйте инструкциям для безопасной эксплуатации и соблюдения всех стандартов.